"الواجبات والمسؤوليات الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • special duties and responsibilities
        
    • duties and responsibilities of
        
    23. In respect of " special duties and responsibilities " , a cross-reference to article 5 could be inserted. UN 23 - وفيما يتعلق بموضوع " الواجبات والمسؤوليات الخاصة " ، ينبغي إضافة إحالة إلى المادة 5.
    The Special Rapporteur notes that the emphasis on special duties and responsibilities in article 19 contrasts with the general nature of the Covenant that establishes rights of the individual and duties of States. UN ويلاحظ المقرر الخاص أن التأكيد على الواجبات والمسؤوليات الخاصة في المادة ١٩ يتميز عن الطبيعة العامة للعهد التي تقرر حقوق الفرد وواجبات الدولة.
    On numerous occasions, the Committee emphasized the special duties and responsibilities of the freedom of expression and iterated the compatibility of the principles of the freedom of expression and assembly with the State obligations under article 4 of the Convention. UN وشددت اللجنة في مناسبات عديدة على الواجبات والمسؤوليات الخاصة بحرية التعبير. كما أكدت توافق مبادئ حرية التعبير وتكوين الجمعيات مع التزامات الدول بموجب المادة 4 من الاتفاقية.
    These special duties and responsibilities are of particular relevance within the school system, especially with regard to the teaching of young students. UN وتتسم هذه الواجبات والمسؤوليات الخاصة بأهمية استثنائية في النظام المدرسي، ولا سيما فيما يتعلق بتعليم الطلاب الصغار في السن.
    - Are the respective duties and responsibilities of managers and staff balanced in the texts and, more importantly, their implementation? UN هل الواجبات والمسؤوليات الخاصة بكل من المديرين والموظفين متوازنة في النصوص، والأهم من ذلك، تنفيذها؟
    These special duties and responsibilities are of particular relevance within the school system, especially with regard to the teaching of young students. UN وتتسم هذه الواجبات والمسؤوليات الخاصة بأهمية استثنائية في النظام المدرسي، ولا سيما فيما يتعلق بتعليم الطلاب الصغار في السن.
    9. The draft did not address the meaning of the phrase " special duties and responsibilities " , owing to a lack of Committee practice on the matter. UN 9 - وأضاف أن مشروع التعليق العام لا يعالج معنى العبارة " الواجبات والمسؤوليات الخاصة " لأنه ليس للجنة خبرة حول الموضوع.
    28. Mr. Amor asked how the Committee wanted to enlighten States on special duties and responsibilities. UN 28 - السيد أمور: تساءل كيف تريد اللجنة تنوير الدول بخصوص الواجبات والمسؤوليات الخاصة.
    Some States are unequivocal as to the special duties and responsibilities that are attached to the exercise of freedom of expression, subject to limitations as provided for by law and as necessary for respect of the rights or reputations of others, protection of national security or of public order, public health or morals and respect for religions and beliefs. UN فبعض الدول تنص صراحة على الواجبات والمسؤوليات الخاصة التي تلحق بممارسة حرية التعبير، التي تخضع لما يقرره القانون من قيود والتي تعتبر ضرورية لاحترام حقوق الآخرين أو سمعتهم، وحماية الأمن القومي أو النظام العام أو الصحة العامة أو الأخلاق، واحترام الأديان والمعتقدات.
    Lastly, if the case law indicated that the phrase " special duties and responsibilities " applied as much or more to States than to rights holders, then the first sentence could be redrafted. UN وأخيرا، إذا كانت السوابق القانونية تشير إلى أن العبارة " الواجبات والمسؤوليات الخاصة " تنطبق على الدول بنفس القدر أو أكثر مما تنطبق على أصحاب الحقوق، فإنه يتعين إعادة صياغة الجملة الأولى.
    As indicated in the travaux préparatoires of the Covenant, the reference to special duties and responsibilities was included in article 19 for the purpose of offering States the possibility to counter such abuse of power by mass media. UN وكما هو موضح في " اﻷعمال التحضيرية " للعهد، فإن اﻹشارة إلى الواجبات والمسؤوليات الخاصة قد أُدرجت في المادة ١٩ لغرض أن تتيح للدول إمكانية مواجهة إساءة الاستعمال هذه للسلطة من جانب وسائط اﻹعلام الجماهيري.
    72. In interpreting article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, the Human Rights Committee has consistently emphasised the " special duties and responsibilities " of the freedom of expression (art. 19, para. 3) in its general comments and concluding observations. UN 72- وشددت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بصفة مستمرة، في تفسيرها للمادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على " الواجبات والمسؤوليات الخاصة " في سياق الحق في حرية التعبير (المادة 19، الفقرة 3) في تعليقاتها العامة وملاحظاتها الختامية.
    Precisely owing to the special duties and responsibilities, certain restrictions on freedom of expression to protect " the interest of other persons or those of the community as a whole " are permitted as long as such restrictions do not jeopardise the right itself. UN وبسبب الواجبات والمسؤوليات الخاصة بالتحديد، يجوز إخضاع الحق في حرية التعبير لبعض القيود لحماية " مصالح أشخاص آخرين أو مصالح المجتمع ككل " طالما لا تعرّض هذه القيود الحق نفسه للخطر " ().
    14. Mr. Amor said that, as jurists, the Committee members should, even without the help of case law, be able to examine the phrase " special duties and responsibilities " in more detail and try to give some guidance as to its meaning. UN 14 - السيد أمور: قال إن أعضاء اللجنة، بوصفهم رجال قانون ينبغي أن يكونوا قادرين، بدون مساعدة السوابق القضائية على دراسة " الواجبات والمسؤوليات الخاصة " بتفصيل أكبر، ومحاولة إعطاء بعض التوجيهات فيما يتعلق بمعناها.
    The absolute character of the protection offered by article 19 (1) is furthermore underlined by article 19 (3), which stipulates that special duties and responsibilities are only carried with the exercise of the rights provided for in paragraph 2 of article 19, i.e. solely the right to freedom of expression and not the right to hold opinions. UN والطابع المطلق للحماية الذي تمنحه المادة ١٩)١( تؤكد عليه كذلك المادة ١٩)٣( التي تنص على أن الواجبات والمسؤوليات الخاصة لا تسري إلا فيما يتعلق بممارسة الحقوق المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة ١٩، أي فيما يتعلق فقط بالحق في حرية التعبير وليس الحق في اعتناق آراء.
    Article 19 refers to " special duties and responsibilities " relating to the exercise of freedom of expression, which may be subject to certain restrictions to ensure " respect of the rights or reputations of others " and the " protection of national security or of public order (ordre public) or of public health or morals " . UN فالمادة 19 تشير إلى " الواجبات والمسؤوليات الخاصة " المتصلة بممارسة حرية التعبير التي يجوز إخضاعها لقيود محددة لضمان " احترام حقوق الآخرين أو سمعتهم " و " لحماية الأمن القومي أو النظام العام أو الصحة العامة أو الآداب العامة " .
    21. Turning to Mr. Amor's suggestion that the phrase " special duties and responsibilities " should be explained in more detail, she said that there was no need for the Committee to dwell on it because the special duties and responsibilities were clearly spelled out in article 19, paragraph 3, of the Covenant and any attempted definition would only add limitations that were not contained in the Covenant. UN 21 - وفيما يتعلق باقتراح السيد أمور المتمثل في أنه ينبغي شرح العبارة " special duties and responsibilities " بتفصيل أكبر، قالت إنه لا داعي للجنة أن تسهب في الحديث عنها لأن الواجبات والمسؤوليات الخاصة معروضة بوضوح في الفقرة 3 من المادة 19 من العهد، ومن شأن أي محاولة تعريف أن تضيف قيودا لا ترد في العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more