"الواردات من السلع" - Translation from Arabic to English

    • imports of goods
        
    • goods imports
        
    • merchandise imports
        
    • of imports of
        
    • imports of merchandise
        
    Monetary assets amount to eight months of imports of goods and services, excluding factor income. UN والأرصدة النقدية المتاحة تعادل ثمانية أشهر من الواردات من السلع والخدمات، بدون حساب تكاليف عوامل الإنتاج.
    imports of goods and services $42 million UN الواردات من السلع والخدمات 42 مليون دولار
    imports of goods covered by relevant preferential treatment UN الواردات من السلع التي تتلقى فعلاً المعاملة التفضيلية ذات الصلة
    (a) There is no evidence that the selection of a humanitarian goods imports inspector in 1998 was subject to any affirmative or improper influence of the Secretary-General in the bidding or selection process; UN ليس هناك ما يثبت أن اختيار الجهة المكلفة بتفتيش الواردات من السلع الإنسانية في عام 1998 جاء نتيجة لتدخل من الأمين العام، أو استخدام غير لائق لنفوذه، سواء في عملية تقديم العروض أو الاختيار؛
    Given that the United States is the largest importing economy, accounting for one fifth of world merchandise imports, this was the most important factor for trade recovery in 2002. UN وبالنظر إلى أن الولايات المتحدة هي أكبر اقتصاد مستورد يستأثر بخمس الواردات من السلع العالمية قد كان هذا أهم عامل من عوامل تحسن التجارة في عام 2002.
    imports of goods effectively receiving relevant preferential treatment UN الواردات من السلع المشمولة بالمعاملة التفضيلية ذات الصلة
    The effectiveness of any prohibition on imports of goods produced in conditions which contravene key ILO conventions; UN فعالية أي حظر على الواردات من السلع المنتجة في ظروف مخالفة لاتفاقيات منظمة العمل الدولية الرئيسية؛
    Those resources are used to raise imports of goods and a broad range of services above what could be afforded out of export earnings and to add to official foreign reserves. UN وتستخدم تلك الموارد في زيادة الواردات من السلع ومن مجموعة واسعة من الخدمات فوق ما يمكن دفع أثمانه من أرباح الصادرات وكذلك في اﻹضافة إلى الاحتياطيات اﻷجنبية الرسمية.
    Of course, that part of the transfer that goes into increasing a country's foreign exchange reserves does not directly finance imports of goods or services. UN وبالطبع فإن ذلك الجزء من التحويل الذي يدخل في زيادة احتياطيات البلد من النقد اﻷجنبي لا يمول الواردات من السلع أو الخدمات تمويلا مباشرا.
    The balance of payments was in deficit in 1992, since the level of imports of goods was US$ 2,262,000 and that of exports US$ 1,287,100. UN وسجل ميزان المدفوعات عجزاً فــي عـــام ٢٩٩١، حيــث بلـــغ مستوى الواردات من السلع ٠٠٠ ٢٦٢ ٢ دولار أمريكي، والصادرات ٠٠١ ٧٨٢ ١ دولار أمريكي.
    imports of goods are subject to an import VAT, VAT on local supplies underlies local VAT regimes and exports are zero rated. UN وتخضع الواردات من السلع لضريبة القيمة المضافة على الواردات، وتشكل ضريبة القيمة المضافة على الإمدادات المحلية أساس نظم ضريبة القيمة المضافة على الصعيد المحلي بينما تخضع الصادرات لنسبة الصفر.
    imports of goods are subject to an import VAT, VAT on local supplies underlies local VAT regimes and exports are zero rated. UN وتخضع الواردات من السلع لضريبة القيمة المضافة على الواردات، وتشكل ضريبة القيمة المضافة على الإمدادات المحلية أساس نظم ضريبة القيمة المضافة على الصعيد المحلي بينما تخضع الصادرات لنسبة الصفر.
    The 2008 SNA explains the treatment of freight and insurance costs associated with imports and valuation of imports of goods at FOB in more detail compared with the 1993 SNA. UN ويتضمن نظام الحسابات القومية لعام 2008 شرحا أكثر تفصيلا لتكاليف الشحن والتأمين المرتبطة بالواردات وبقيمة الواردات من السلع بسعر فوب مقارنة بنظام الحسابات القومية لعام 1993.
    less imports of goods and services UN ناقصاً الواردات من السلع والخدمات
    Of the overall net transfer, $35 billion was used to finance imports of goods and services and the rest was added to official reserves. UN وقد استخدم مبلغ ٣٥ بليون دولار، من إجمالي التحويلات الصافية، لتمويل الواردات من السلع والخدمات، وأضيف المبلغ المتبقي إلى الاحتياطيات الرسمية.
    The external current account deficit is expected to deteriorate to 8.5 per cent of gross domestic product (GDP) against 8 per cent in 2009 owing to higher imports of goods and services. UN أمّا العجز في الحساب الجاري الخارجي فمن المتوقّع أن يتفاقم ليصل إلى 8.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في مقابل 8 في المائة في عام 2009، وذلك نتيجة لارتفاع الواردات من السلع والخدمات.
    imports of goods UN الواردات من السلع
    In addition to ODA, net financial flows from the United States to developing countries in 2005 had amounted to $633 billion, including $487 billion in payment for net goods imports from developing countries and $146 billion in net private investment flows. UN وبالإضافة إلى المساعدة الإنمائية الرسمية فإن صافي التدفقات المالية من الولايات المتحدة إلى البلدان النامية في عام 2005 وصل إلى مبلغ 633 مليار دولار شملت 487 ملياراً دُفعت في صافي الواردات من السلع من البلدان النامية و146 مليار دولار في صافي التدفقات الاستثمارية الخاصة.
    The dismantling of barriers on capital goods imports - to facilitate the absorption of modern technology available elsewhere - and the abolition of disincentives on export should thus precede overall liberalization of the trade account. UN لذلك ينبغي أن يكون التحرير العام للحساب التجاري مسبوقا برفع الحواجز على الواردات من السلع الرأسمالية - بغية تيسير استيعاب التكنولوجيا الحديثة المتاحة في اﻷماكن اﻷخرى - وإلغاء الحوافز السلبية على الصادرات.
    The value of merchandise imports went up by 14.0 per cent from US$ 1,204 million in 2002 to US$ 1,388 million in 2003. UN وارتفعت قيمة الواردات من السلع بنسبة 14 في المائة لتبلغ 388 1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2003 بعد أن كانت تبلغ 204 1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2002.
    The total merchandise imports of LDCs as a group increased from $87.9 billion in 2005 to $101.4 billion in 2006, shifting the trade balance for 2006 to positive territory by over $27 billion. UN أما مجموع الواردات من السلع لأقل البلدان نمواً كمجموعة فزادت من 87.9 مليار دولار في عام 2005 إلى 101.4 مليار دولار في عام 2006، وبذلك يكون الميزان التجاري لعام 2006 قد انتقل إلى الأرقام الإيجابية بتحقيقه فائضاً بأكثر من 27 مليار دولار.
    24. The economy of Montserrat is small, very open and is very heavily dependent on imports of merchandise goods. UN 24 - واقتصاد مونتسيرات صغير وشديد الانفتاح ويعتمد اعتمادا شديدا للغاية على الواردات من السلع التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more