"الواردة تحت هذا البند" - Translation from Arabic to English

    • under this heading
        
    • under this item
        
    • under this agenda
        
    Figures under this heading refer to the proposed level of staffing UN تشير الأرقام الواردة تحت هذا البند إلى مستوى التوظيف المقترح
    The provisions under this heading represent requirements for an average of 992 United Nations police personnel. UN وتمثل المخصصات الواردة تحت هذا البند الاحتياجات المتصلة بـ 992 فردا في المتوسط من أفراد شرطة الأمم المتحدة.
    The provisions under this heading represent requirements for an average of 525 formed police unit personnel. UN وتمثل المخصصات الواردة تحت هذا البند الاحتياجات المتصلة بـ 525 فردا في المتوسط من أفراد الشرطة المشكّلة.
    The breakdown of provisions under this heading is as follows: UN وفيما يلي تفصيل الاعتمادات الواردة تحت هذا البند:
    Requirements under this heading relate to the acquisition of miscellaneous parts and spares for office equipment and furniture. UN تتصل الاحتياجات الواردة تحت هذا البند باقتناء أجزاء متنوعة وقطع غيار لمعدات المكاتب واﻷثاث.
    The breakdown of provisions under this heading is as follows: UN وفيما يلي تفصيل الاعتمادات الواردة تحت هذا البند:
    The breakdown of provisions under this heading is as follows: UN وفيما يلي تفصيل الاعتمادات الواردة تحت هذا البند:
    The services under this heading would be provided through contracting out; UN سيجري التعاقد على الخدمات الواردة تحت هذا البند مع مقاول خارجي.
    The services under this heading would be provided through contracting out; UN سيجري التعاقد على الخدمات الواردة تحت هذا البند مع مقاول خارجي.
    Savings of $5,500 under this heading resulted from the observance of strict control over expenditure for this item. UN نشأت الوفورات البالغة ٥٠٠ ٥ دولار الواردة تحت هذا البند عن الالتزام بقيود صارمة فيما يتعلق بالانفاق على هذا البند.
    Requirements under this heading include the lease of office space for the new human rights office and expanded transport workshop space needed to accommodate the mine-protected and demining vehicles. UN وتضم الاحتياجات الواردة تحت هذا البند استئجار أماكن مكاتب لمكتب حقوق اﻹنسان الجديد وأماكن لورش النقل الموسعة اللازمة لاستيعاب المركبات الواقية من اﻷلغام ومركبات إزالة اﻷلغام.
    Accordingly, the total resources under this heading could be surrendered. UN وبناء عليه يمكن رد مجموع الموارد الواردة تحت هذا البند.
    Accordingly, the total resources under this heading could be surrendered. UN وبناء عليه يمكن رد مجموع الموارد الواردة تحت هذا البند.
    Resources under this heading would also provide for the travel of the President to present the annual report of the Tribunal to the General Assembly. UN وتغطي الموارد الواردة تحت هذا البند أيضا سفر رئيس المحكمة لعرض التقرير السنوي للمحكمة على الجمعية العامة.
    Requirements under this heading are estimated at $2,234,000 for maintenance services at all locations. UN وتقدر الاحتياجات الواردة تحت هذا البند لخدمات الصيانة في جميع المواقع بمبلغ ٠٠٠ ٢٣٤ ٢ دولار.
    Requirements under this heading are estimated at $3,165,100 for maintenance services at all locations. UN وتقدر الاحتياجات الواردة تحت هذا البند لخدمات الصيانة في جميع المواقع بمبلغ ١٠٠ ١٦٥ ٣ دولار.
    The estimated requirements of $5,085,100 under this heading reflect a decrease of $625,800. UN ١١ باء-٣٨ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ٠٨٥ ٥ دولار الواردة تحت هذا البند تعكس نقصانا بمقدار ٨٠٠ ٦٢٥ دولار.
    IS3.23 The requirements under this heading provide for consultancy services for the design of the computer system of the Garage Administration. UN إ ٣-٢٣ تغطي الاحتياجات الواردة تحت هذا البند خدمات الخبرة الاستشارية اللازمة لتصميم نظام حاسوبي ﻹدارة المرآب.
    The estimates of $7,108,400 under this heading relate to contributions from non-member States on the basis of the contributions payable for the year 1993. UN وتتعلق التقديرات الواردة تحت هذا البند البالغة ٤٠٠ ١٠٨ ٧ دولار، بمساهمات الدول غير اﻷعضاء على أساس المساهمات المستحقة الدفع عن عام ١٩٩٣.
    The estimated requirements of $5,085,100 under this heading reflect a decrease of $625,800. UN ١١ باء-٣٨ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ٠٨٥ ٥ دولار الواردة تحت هذا البند تعكس نقصانا بمقدار ٨٠٠ ٦٢٥ دولار.
    The authorized amount was sufficient to cover the costs under this item. UN كان المبلغ المأذون به كافيا لتغطية التكاليف الواردة تحت هذا البند.
    The Committee thus concluded this stage of its consideration of the question under this agenda item. UN وهكذا اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في المسألة الواردة تحت هذا البند من جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more