"الواردة في البيانات المالية" - Translation from Arabic to English

    • shown in the financial statements
        
    • to the financial statements
        
    • shown on the financial statements
        
    • presented in the financial statements
        
    • of the financial statements
        
    • included in financial statements as
        
    • reported in the financial statements
        
    • contained in the financial statements
        
    • included in the financial statements
        
    • disclosed in the financial statements
        
    • the financial statements of
        
    • provided in financial statements
        
    • that in the financial statements
        
    • the financial statements discloses
        
    • values in the financial statements
        
    This practice has the potential to distort the expenditure shown in the financial statements. UN وتنطوي هذه الممارسة على إمكانية تحريف النفقات الواردة في البيانات المالية.
    Formerly, all such reserves were considered to be liabilities of the Organization and were included in the liability totals shown in the financial statements. UN وهذه الاحتياطيات كانت جميعها تعتبر في السابق خصوما للمنظمة، وكانت تدرج في مجاميع الخصوم الواردة في البيانات المالية.
    Formerly, all such reserves were considered to be liabilities of the Centre and were included in the liability totals shown in the financial statements. UN ففي السابق، كانت جميع تلك الاحتياطيات تعتبر بمثابة خصوم للمركز، وكانت تدرج في مجاميع الخصوم الواردة في البيانات المالية.
    (i) Operating reserves are included in the totals for " reserves and fund balances " shown in the financial statements. UN ' 1` تدرج الاحتياطيات التشغيلية في مجاميع " الاحتياطيات وأرصدة الصناديق " الواردة في البيانات المالية.
    Certain reclassifications have therefore been made to the comparative figures shown in the financial statements for the period from 1 January 1996 to 31 December 1997 in order for them to conform to the current classifications. UN ولذا أُجريت بعض عمليات تصنيف جديدة للأرقام المقارنة الواردة في البيانات المالية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1996 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1997 حتى تتوافق مع التصنيفات الحالية.
    Certain reclassifications have therefore been made to the comparative figures shown in the financial statements for the period 1 January 1994 to 31 December 1995. UN ولذا أجريت بعض عمليات تصنيف جديدة لﻷرقام المقارنة الواردة في البيانات المالية للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    3. The cash and investment figures shown in the financial statements represent operational cash held at Headquarters and at other offices and projects outside New York, as well as interest-bearing bank deposits and other investments. UN ٣ - تمثل أرقام النقدية والاستثمارات الواردة في البيانات المالية نقدية تشغيلية في المقر وفي المكاتب والمشاريع اﻷخرى الكائنة خارج نيويورك، فضلا عن ودائع مصرفية مدرة للفائدة واستثمارات أخرى.
    2. The cash figures shown in the financial statements represent operational cash held at Headquarters and at the International Tribunal for Rwanda, as well as interest-bearing bank deposits and call accounts. UN 2 - أرقام النقدية الواردة في البيانات المالية تمثل النقدية التشغيلية المحتفظ بها في المقر وفي المحكمة الدولية لرواندا ، وكذلك الودائع المصرفية بفائدة والحسابات تحت الطلب.
    Certain reclassifications have been made to some of the comparative numbers shown in the financial statements for the period 1 January 1992 to 31 December 1993 in order for them to conform to the new financial statement formats. UN وقد أعيد تصنيف بعض اﻷرقام المقارنة الواردة في البيانات المالية للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وذلك حتى تتمشى مع اﻷشكال الجديدة للبيانات المالية.
    3. The cash and investments figures shown in the financial statements represent operational cash held at Headquarters and at other offices and projects outside New York, as well as interest-bearing bank deposits and other investments. UN ٣ - تمثل أرقام النقدية والاستثمارات الواردة في البيانات المالية نقدية تشغيلية في المقر وفي المكاتب والمشاريع اﻷخرى الكائنة خارج نيويورك، فضلا عن ودائع مصرفية مدرة للفائدة واستثمارات أخرى.
    3. The cash and investments figures shown in the financial statements represent operational cash at Headquarters and at offices and projects away from Headquarters as well as interest-bearing bank deposits and other investments. UN ٣ - تمثل أرقام النقدية والاستثمارات الواردة في البيانات المالية نقدية تشغيلية في المقر وفي المكاتب والمشاريع الكائنة خارج المقر فضلا عن ودائع مصرفية واستثمارات أخرى تدر فائدة.
    (i) Operating and other types of reserves are included in the totals for " reserves and fund balances " shown in the financial statements. UN ' 1` تدرج احتياطيات التشغيل وأنواع الاحتياطيات الأخرى في مجاميع " الاحتياطيات وأرصدة الصناديق " الواردة في البيانات المالية.
    Until 2006, in accordance with these standards, UNHCR disclosed these liabilities in the notes to the financial statements. UN وكشفت المفوضية حسب هذه المعايير عن هذه الالتزامات حتى عام 2006 في الملاحظات الواردة في البيانات المالية.
    Consequently, some of the amounts shown on the financial statements did not agree with the comparatives; UN وعليه، فإن بعض المبالغ الواردة في البيانات المالية لم تكن مطابقة لنظيراتها؛
    45. In its previous report (A/68/5/Add.7, paras. 35-40), the Board recommended that UNFPA ensure the appropriate use of the new inventory management system module (Channel) at its field offices in order, inter alia, to increase the reliability of inventory balances presented in the financial statements. UN ٤٥ - أوصى المجلس في تقريره السابق (A/68/5/Add.7، الفقرات 35 إلى 40)، بأن يستخدم صندوق السكان نظام إدارة المخزون في المكاتب الميدانية استخداما سليما، وأن يعزز من موثوقية أرصدة المخزون الواردة في البيانات المالية.
    Note: Based on the data of the financial statements. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات الواردة في البيانات المالية.
    As a result, in such cases the amounts shown as contributions outstanding from Member States as at 30 June 2007 in the status of contributions report may be lower or higher than the corresponding amounts included in financial statements as at 30 June 2007. UN ونتيجة لذلك فإن المبالغ المبينة في هذه الحالات في تقرير حالة الاشتراكات بوصفها اشتراكات غير مسددة على الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2007 قد تكون أقل أو أكبر من المبالغ المناظرة الواردة في البيانات المالية في 30 حزيران/يونيه 2007.
    Comparisons between actual amounts on a budget comparable basis and actual amounts reported in the financial statements are shown in note 23. UN وترد في الملاحظة 23 مقارنة بين المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة مع الميزانية والمبالغ الفعلية الواردة في البيانات المالية.
    For SMEs the most significant users are likely to be investors and creditors, and these may have the power to obtain information additional to that contained in the financial statements. UN وبالنسبة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، يرجح أن يكون المستثمرون والدائنون أهم المستفيدين الذين قد تكون لهم سلطة الحصول على معلومات إضافية إلى المعلومات الواردة في البيانات المالية.
    During the period under review, ITC did not systematically review and challenge the information included in the financial statements. UN لم يكن مركز التجارة الدولية، خلال الفترة قيد النظر، يقوم باستعراض منهجي للمعلومات الواردة في البيانات المالية والطعن فيها.
    The Board is of the view that this confirms that management has not satisfied itself as to the accuracy, completeness and existence of assets disclosed in the financial statements. UN ويرى المجلس أن هذا يؤكد أن الإدارة لم تتأكد من دقة واكتمال ووجود الأصول الواردة في البيانات المالية.
    Adding up the figures of the financial statements of all the entities belonging to the United Nations would not be correct for several reasons. UN ولن يكون جمع الأرقام الواردة في البيانات المالية لجميع الكيانات التي تنتمي إلى الأمم المتحدة صحيحا لعدة أسباب.
    Qualitative characteristics are the attributes that make the information provided in financial statements useful to users. UN 13- الخصائص النوعية هي السمات التي تجعل المعلومات الواردة في البيانات المالية مفيدة لمستخدميها.
    Financial information used elsewhere is consistent with that in the financial statements. UN وتتسق المعلومات المالية المستخدمة في أماكن أخرى مع المعلومات الواردة في البيانات المالية.
    (a) Note 16 to the financial statements discloses the value of non-expendable property as $343.61 million. UN (أ) تذكر الملاحظة 16 الواردة في البيانات المالية أن قيمة الممتلكات غير المستهلكة تبلغ 343.61 مليون دولار.
    All values in the financial statements are in thousand of euro (Euro'000), unless stated otherwise. UN وجميع القيم الواردة في البيانات المالية هي بآلاف اليوروهات، ما لم يذكر خلاف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more