"الواردة في الجزء الثالث" - Translation from Arabic to English

    • contained in part III
        
    • set out in Part III
        
    • contained in Part Three
        
    • of part three
        
    • of section III
        
    • in section III
        
    9. Facilitate the overall performance of the shelter sector through rigorous application of the Guidelines for National Action contained in part III of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000, paying particular attention to: UN ٩ - تيسير اﻷداء الكامل لقطاع المأوى من خلال التطبيق الدقيق للمبادئ التوجيهية للعمل الوطني الواردة في الجزء الثالث من الاستراتيجية العالمية للماوى حتى عام ٢٠٠٠، مع إيلاء الاهتمام الخاص لما يلي:
    Information on assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units and removal units, in accordance with the procedures contained in part III of these guidelines UN `2` المعلومات المتعلقة بالكميات المسندة وفقاً للفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية
    Information on assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units and removal units, in accordance with the procedures contained in part III of these guidelines; UN ' 2` المعلومات المتعلقة بالكميات المخصصة وفقا للفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، وفقا للإجراءات الواردة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية؛
    The principles enshrined in Part II of the Covenant were always considered in conjunction with the rights set out in Part III. UN فدائماً ما تُبحث المبادئ المنصوص عليها في الجزء الثاني من العهد بالاقتران مع الحقوق الواردة في الجزء الثالث.
    The programme budget proposal presented in part four of the present report provides the basis for the proposed support budget contained in Part Three. UN 14- الميزانية البرنامجية المقترحة المعروضة في الجزء الرابع من هذا التقرير توفر الأساس الذي تقوم عليه ميزانية الدعم المقترحة الواردة في الجزء الثالث.
    It was further noted that the essence of this voluntary participation was already discussed in the commentary supporting recommendation 238 of part three of the Legislative Guide. UN ولوحظ أيضًا أنَّ جوهر هذه المشاركة الطوعية سبقت مناقشته في التعليق المساند للتوصية 238 الواردة في الجزء الثالث من الدليل التشريعي.
    32. As indicated above, the nine principles enumerated by the General Assembly in paragraph 8 of section III of resolution 60/283 have been applied in exercising budgetary discretion. UN 32 - حسب المبين أعلاه، طُبقت المبادئ التسعة التي أوردتها الجمعية العامة في الفقرة 8 الواردة في الجزء الثالث من القرار 60/283 عند ممارسة السلطة التقديرية بشأن الميزانية.
    The President: We will now consider the recommendations of the Fifth Committee contained in part III of its report (A/48/801/Add.2). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننظر اﻵن في توصيات اللجنة الخامسة الواردة في الجزء الثالث من تقريرها )A/48/801/Add.2(.
    Mr. TASOVSKI (The former Yugoslav Republic of Macedonia) supported the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee contained in part III of its report (A/51/130). UN ٧٩ - السيد تاسوفسكي )جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة(: قال إنه يؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها الواردة في الجزء الثالث من تقريرها A/51/130)(.
    74. Several Governments stated that the scope of certain terms contained in part III had to be clarified and their consistency with international law, especially intellectual property law, reviewed. UN ٤٧- وذكرت عدة حكومات أن نطاق بعض اﻷحكام الواردة في الجزء الثالث يجب توضيحها كما يجب إعادة النظر في توافقها مع القانون الدولي، وبشكل خاص قانون الملكية الفكرية.
    Information on assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units and removal units, in accordance with the procedures contained in part III of these guidelines UN `2` المعلومات المتعلقة بالكميات المسندة وفقاً للفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية
    73. Several Governments stated that the provisions contained in part III should be consistent with non-discriminatory provisions applicable to all people of a State and that their exercise could be limited as prescribed under law to protect public order, public safety and human dignity. UN ٣٧- وذكرت عدة حكومات أن اﻷحكام الواردة في الجزء الثالث يجب أن تكون متفقة مع اﻷحكام غير التمييزية القابلة للتطبيق على كافة سكان دولة ما وأن ممارستها يمكن أن تقيد وفقاً لما هو منصوص عليه في القانون لحماية النظام العام والسلامة العامة وكرامة اﻹنسان.
    27. The Group also requested the secretariat to prepare for the second inter-sessional meeting a report analysing the degree of consistency between the commitments contained in part III of the present draft and the objectives and actions proposed in the revised draft of Part IV. The report should suggest ways in which the elements of the two parts might be harmonized. UN ٧٢- وطلب الفريق من اﻷمانة أيضا إعداد تقرير للاجتماع الثاني في الفترة ما بين الدورات يحلل مدى الاتساق بين التعهدات الواردة في الجزء الثالث من المشروع الحالي واﻷهداف واﻷعمال المقترحة في المشروع المنقح للجزء الرابع. وينبغي أن يشير التقرير إلى الطرق التي تكفل تحقيق الانسجام بين عناصر الجزأين.
    (b) The calculation of the initial assigned amount pursuant to Articles 3.7 and 7.4 and in accordance with the procedures contained in part III of these guidelines; UN (ب) حساب الكمية الأولية المخصصة عملاً بالمادتين 3-7 و7-4، ووفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية؛
    The calculation of the [initial] assigned amount pursuant to Articles 3.7 and 7.4, in accordance with the procedures contained in part III of these guidelines; UN (ب) حساب الكمية [الأولية] المخصصة عملاً بالمادتين 3-7 و7-4، ووفقاً للاجراءات الواردة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية؛
    Information on assigned amounts pursuant to Articles 3.7 and 7.4, in accordance with the procedures contained in part III of these guidelines; UN (د) معلومات عن الكميات المخصصة بمقتضى المادتين 3-7 و7-4، وفقاً للاجراءات الواردة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية؛
    These rights were set out in Part III (articles 6-27) of the Covenant. UN وهي الحقوق الواردة في الجزء الثالث (المواد 6 إلى 27) من العهد.
    7.5 With regard to the State party's claim that the communication is incompatible with the provisions of the Covenant, the Committee recalled that the Optional Protocol provides for a procedure under which individuals can claim that their rights set out in Part III of the Covenant, article 6 to 27 inclusive, have been violated. UN 7-5 وفيما يتعلق بادعاء الدولة الطرف أن البلاغ يتنافى مع أحكام العهد، تذكّر اللجنة بأن البروتوكول الاختياري ينص على إجراء يمكن للأفراد بموجبه الادعاء بانتهاك حقوقهم الواردة في الجزء الثالث من العهد الذي يشمل المواد من 6 إلى 27.
    33. The draft articles on local remedies contained in Part Three seemed broadly to have been drafted along the right lines, although further clarification might be needed. UN 33 - وأشار إلى أن مشاريع المواد المتعلقة بأوجه الانتصاف المحلية الواردة في الجزء الثالث تبدو إلى حد ما وكأنها صيغت طبقا للأُطر الصحيحة برغم أن الأمر قد يحتاج إلى مزيد من التوضيح.
    In particular, the subsidiary bodies may wish to consider the recommendations of the CGE contained in Part Three of this report, with a view to initiating a process of revising the guidelines for the preparation of national communications, and to consider, as appropriate, the needs for financial and technical support. UN 19- وبوجه خاص، قد تود الهيئتان الفرعيتان النظر في توصيات فريق الخبراء الاستشاري الواردة في الجزء الثالث من هذا التقرير للشروع في عملية تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية، والنظر، حسب الاقتضاء، في احتياجات توفير الدعم المالي والتقني.
    The Working Group noted that recommendation 238 of part three of the Legislative Guide permitted, in a domestic context, a solvent group member to voluntarily participate in a reorganization plan proposed for one or more members of an enterprise group that were subject to insolvency proceedings. UN 24- ولاحظ الفريق العامل أنَّ التوصية 238 الواردة في الجزء الثالث من الدليل التشريعي تجيز، في السياق المحلي، لعضو المجموعة الموسر أن يشارك طواعيةً في خطة إعادة تنظيم مقترحة لعضو واحد أو أكثر من أعضاء مجموعة المنشآت خاضعٍ لإجراءات إعسار.
    Although funding for the continuation of business continuity management was not approved in 2009, in paragraphs 9, 13 and 14 of section III of its resolution 63/268, the General Assembly requested the Secretary-General: UN وعلى الرغم من عدم الموافقة على تمويل مواصلة عملية استمرارية تصريف الأعمال عام 2009، فقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرات 9 و 13 و 14 الواردة في الجزء الثالث من قرارها 63/268 القيام بما يلي:
    The General Assembly is requested to approve the proposals, contained in section III of the present report, including a new appropriation under section 37, UN Women, and the proposed modality of budget implementation. UN العامة أن توافق على المقترحات الواردة في الجزء الثالث من هذا التقرير، وهي تتضمن اعتمادا جديدا في إطار الباب 37، بعنوان ”هيئة الأمم المتحدة للمرأة“، وعلى الطريقة المقترحة لتنفيذ الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more