"الواردة في الصفحة" - Translation from Arabic to English

    • on page
        
    • listed on the page
        
    on page 8, the second sentence in paragraph 33 should read: UN ينبغي أن يكون نص الجملة الثانية في الفقرة 33 الواردة في الصفحة 11 على النحو التالي:
    See general comments on page 1. UN انظر التعليقات العامة الواردة في الصفحة 1.
    The text of the paragraph on page 1 should be replaced by the following: UN يستعاض عن نص الفقرة الواردة في الصفحة اﻷولى بالنص التالي:
    The agenda items listed on the page entitled " Summaries of work and documentation " are in accordance with the numbering of agenda items allocated to the Third Committee by the General Assembly on 20 September 2005. UN وتتفق بنود جدول الأعمال الواردة في الصفحة المعنونة " موجز الأعمال والوثائق " مع أرقام بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الثالثة في 20 أيلول/سبتمبر 2005.
    The agenda items listed on the page entitled " Summaries of work and documentation " are in accordance with the numbering of agenda items allocated to the Third Committee by the General Assembly on 20 September 2005. UN وتتفق بنود جدول الأعمال الواردة في الصفحة المعنونة " موجز الأعمال والوثائق " مع أرقام بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الثالثة في 20 أيلول/سبتمبر 2005.
    Norway would like to stress that it attaches particular importance to the part of the report that addresses these aspects and, in particular, paragraph 62 on page 16 of the report. UN وتود النرويج أن تشدد على أنها تعلق أهمية خاصــة على ذلك الجزء من التقرير الذي يتناول هــذه الجوانب، لا سيما الفقرة ٦٢ الواردة في الصفحة ١٨ من التقرير.
    63. The information on communications appearing on page 27 of the previous report remains valid. UN 63- في مجال الاتصالات، لا تزال المعلومات الواردة في الصفحة 32 من التقرير السابق معلومات صالحة إلى الآن.
    76. All the information appearing on page 31 of the previous combined report remains valid. UN 76- فيما يتعلق بهذا المجال، لا تزال جميع المعلومات الواردة في الصفحة 38 من التقرير السابق معلومات صالحة إلى الآن.
    83. All the information given on page 31 of the previous combined report is still valid. UN 83- لا تزال جميع المعلومات الواردة في الصفحة 39 من التقرير السابق معلومات صالحة إلى الآن.
    84. All the information given on page 31 of the previous report remains valid. UN 84- لا تزال جميع المعلومات الواردة في الصفحة 39 من التقرير السابق معلومات صالحة إلى الآن.
    185. The information given on page 56 of the previous combined report remains valid. UN 185- لا تزال المعلومات الواردة في الصفحة 74 من التقرير السابق معلومات صالحة إلى حد الآن.
    I read paragraph 12 on page 8 of CRP.2. UN وأقرأ الفقرة 12 الواردة في الصفحة 8 من الوثيقة CRP.2.
    Also, it was a matter of concern that neither the right to non-discrimination nor the right to health had been included in the long list of rights on page 12 of the report. UN وهناك كذلك شاغل آخر يتمثّل في عدم إدراج الحق في عدم التمييز والحق في الصحة في القائمة الطويلة للحقوق الواردة في الصفحة 12 من التقرير.
    Accordingly, his delegation wished to register its extreme reservations regarding the second paragraph on page 5 of the Chairman's summary because it contained unacceptable references to the Security Council resolutions on Iraq. UN وفي هذا الصدد، يود وفده أن يعرب عن أقصى درجات التحفظ بشأن الفقرة الثانية الواردة في الصفحة 5 من موجز الرئيس لما تتضمنه من إشارات غير مقبولة إلى قرارات مجلس الأمن بشأن العراق.
    Nor did the misleading paraphrase in the third paragraph on page 2 adequately reflect all the measures taken by nuclear-weapon States to remove weapons from service and destroy them. UN كما أن العبارة المضللة للفقرة الثالثة الواردة في الصفحة 2، لا تعكس بشكل مناسب جميع التدابير التي اتخذتها الدول الحائزة للأسلحة النووية لسحب الأسلحة وتدميرها.
    In paragraph 6, on page 4 of the English text of document A/58/462, Poland should be mentioned among the sponsors of draft resolution A/C.1/58/L.1/Rev.1. UN وفي الوثيقة A/58/462، ينبغي إدراج بولندا في الفقرة 6 ضمن أسماء الدول المقدمة لمشروع القرار A/C.1/58/L.1/Rev.1، الواردة في الصفحة 6 من النص.
    The measures listed on page 92 of the Court's report are simply a token of what States could do in this regard, and we believe that other measures could be applied on a voluntary basis. UN والتدابير الواردة في الصفحة ٩٢ من تقرير المحكمة هي مجرد نموذج لما يمكن أن تفعله الدول في هذا الصدد، ونعتقد أنه يمكن تطبيق تدابير أخرى على أساس طوعي.
    We are most concerned over the information on the world’s indigenous people on page 43 of the 1997 Human Development Report. UN إننا نشعر بقلق بالغ بشأن المعلومات المتعلقة بالسكان اﻷصليين في العالم الواردة في الصفحة ٤٣ من تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٧.
    The agenda items listed on the page entitled " Summaries of work and documentation " are in accordance with the numbering of agenda items allocated to the Third Committee by the General Assembly on 20 September 2005. UN وتتفق بنود جدول الأعمال الواردة في الصفحة المعنونة " موجز الأعمال والوثائق " مع أرقام بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الثالثة في 20 أيلول/سبتمبر 2005.
    The agenda items listed on the page entitled " Summaries of work and documentation " are in accordance with the numbering of agenda items allocated to the Third Committee by the General Assembly on 20 September 2005. UN وتتفق بنود جدول الأعمال الواردة في الصفحة المعنونة " موجز الأعمال والوثائق " مع أرقام بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الثالثة في 20 أيلول/سبتمبر 2005.
    The agenda items listed on the page entitled " Summaries of work and documentation " are in accordance with the numbering of agenda items allocated to the Third Committee by the General Assembly on 20 September 2005. UN وتتفق بنود جدول الأعمال الواردة في الصفحة المعنونة " موجز الأعمال والوثائق " مع أرقام بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الثالثة في 20 أيلول/سبتمبر 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more