"الواردة في المرفق الثالث" - Translation from Arabic to English

    • contained in annex III
        
    • listed in annex III
        
    • set out in annex III
        
    • shown in annex III
        
    • of Annex III
        
    • an Annex III
        
    • in Annex III of
        
    • provided in annex III
        
    • included in annex III
        
    • Annex III characteristics
        
    The Council also pointed out that the draft regulations did not fully reflect the anti-monopoly provisions contained in annex III to the Convention. UN كما أشار المجلس إلى أن مشروع النظام لا يعكس بالكامل أحكام مكافحة الاحتكار الواردة في المرفق الثالث للاتفاقية.
    The aggregate amounts per country, based on the recommendations contained in annex III of the report, are as follows: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الثالث للتقرير، هي كما يلي:
    However, those options would imply the application of a formula different from that contained in annex III to the Staff Regulations and Rules. UN ولكن هذه الخيارات ستعني ضمنيا تطبيق صيغة مختلفة عن تلك الواردة في المرفق الثالث للنظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Therefore, the Panel has made no findings concerning the claims listed in annex III to this report. UN وعليه لم يصدر الفريق أية استنتاجات بشأن المطالبات الواردة في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Details of the specific activities and tasks of the regional organization groups are provided in the draft terms of reference set out in annex III to the draft plan. UN وترد تفاصيل الأنشطة والمهام الخاصة لأفرقة التنظيم الإقليمية في مشروع الاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لمشروع الخطة.
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in annex III of the report, are as follows: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الثالث للتقرير، هي كما يلي:
    The Advisory Committee was provided, upon request, with additional information on the estimates for travel of witnesses, which is contained in annex III below. UN وحصلت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، على معلومات إضافية بشأن تقديرات تكاليف الشهود، الواردة في المرفق الثالث أدناه.
    Endorsed the terms of reference of the comprehensive review contained in annex III to this report; UN `1` صادقت على اختصاصات الاستعراض الشامل الواردة في المرفق الثالث من هذا التقرير؛
    The aggregate amounts awarded for overlapping claims, based on the recommendations contained in annex III of the report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الثالث بالتقرير:
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in annex III of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الثالث للتقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded for overlapping claims, based on the recommendations contained in annex III of the report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الثالث بالتقرير:
    The aggregate amounts awarded for overlapping claims, based on the recommendations contained in annex III of the report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الثالث بالتقرير:
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in annex III of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة، لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الثالث للتقرير، هي كما يلي:
    The amount awarded for the overlapping claim, based on the recommendations contained in annex III of the report, is as follows: UN والمبلغ الموصى بدفعه بشأن المطالبة المتداخلة، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الثالث للتقرير، هو كما يلي:
    The Council also pointed out that the draft regulations did not fully reflect the anti-monopoly provisions contained in annex III to the Convention. UN كما أشار المجلس إلى أن مشروع النظام لا يعكس بالكامل أحكام مكافحة الاحتكار الواردة في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Therefore, the Panel has made no findings concerning the claims listed in annex III to this report. UN ولذلك لم يخلص الفريق إلى استنتاجات بشأن المطالبات الواردة في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Under paragraph 5 of Article 14, any party requiring information on transit movements through its territory of chemicals listed in annex III may inform the Secretariat, which is then to inform all parties accordingly. UN 32 - وبموجب الفقرة 5 من المادة 14، يجوز لأي طرف يحتاج إلى معلومات بشأن حركة عبور المواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث في أراضيه أن يُبلغ الأمانة بحاجته تلك.
    Details of the specific activities and tasks of the regional organization groups are provided in the draft terms of reference set out in annex III to the draft plan. UN وترد تفاصيل الأنشطة والمهام الخاصة لأفرقة التنظيم الإقليمية في مشروع الاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لمشروع الخطة.
    The Panel recommends no compensation in respect of any of these claims, for the reasons set out in annex III. UN 54- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويضات فيما يتعلق بأي مطالبة من هذه المطالبات للأسباب الواردة في المرفق الثالث.
    The 11 positions shown in annex III below are temporary positions valid only for the mandate periods of the monitoring mechanisms or panels. UN والوظائف الـ 11 الواردة في المرفق الثالث هي وظائف مؤقتة صالحة فقط لفترات ولاية آليات أو أفرقة الرصد.
    Noting the importance of the work of the United Nations Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals in regard to the work being pursed on the hazard characteristics of Annex III to the Basel Convention, UN وإذ يشير إلى أهمية العمل الذي قامت به لجنة الخبراء التابعة للأمم المتحدة المعنية بنقل السلع الخطرة والمعنية بالنظام العالمي المنسق لتصنيف وعنونة المواد الكيميائية بشأن العمل الذي يجري متابعته عن الخواص الخطرة الواردة في المرفق الثالث لاتفاقية بازل؛
    End-of-life computing equipment is hazardous if it contains Annex I constituents, unless it can be shown (through testing or other evidence) not to possess an Annex III characteristic. UN (3) تكون المعدات الحاسوبية الهالكة خطرة إذا كانت تحتوي على المقوِّمات الواردة في المرفق الأول، ما لم يثبت (من خلال اختبار أو أدلة أخرى) أنها لا تتسم بالخصائص الواردة في المرفق الثالث.
    The Committee notes the information provided in annex III to the Secretary-General’s report. UN وتحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في المرفق الثالث من تقرير اﻷمين العام.
    The SBI agreed that the terms of reference included in annex III will serve as the basis for the assessment by the COP of the status of implementation of Article 4, paragraph 8, of the Convention, and decisions 5/CP.7 and 1/CP.10, to be undertaken at its fourteenth session. UN 35- وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على اعتماد الاختصاصات الواردة في المرفق الثالث أساساً للتقييم الذي سيجريه مؤتمر الأطراف لحالة تنفيذ الفقرة 8 من المادة 4 من الاتفاقية والمقررين 5/م أ-7 و1/م أ-10 في دورته الرابعة عشرة.
    The following waste from the pre-treatment of composite packaging for liquids, not containing Annex I materials in concentrations sufficient to exhibit Annex III characteristics: UN النفايات التالية الناجمة عن المعالَجة الأولية للتغليف للمركب المستخدم في تعبئة السوائل غير المحتوية على المواد المدرجة في المرفق الأول بتركّيزات كافية لإظهار الخصائص الواردة في المرفق الثالث:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more