Having considered the recommendation of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change contained in document ...., | UN | وقد نظر في توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، الواردة في الوثيقة ..، |
This document supplements the information contained in document UNEP/GC.26/9. | UN | تستكمل هذه الوثيقة المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/GC.26/9. |
This document supplements the information contained in document UNEP/GC.26/12. | UN | تستكمل هذه الوثيقة المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/GC.26/12. |
7. The Chairperson invited the Commission to turn to the commentary to recommendation 248 contained in document A/CN.9/700/Add.6. | UN | 7 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الانتقال إلى التعليق على التوصية 248 الواردة في الوثيقة A/CN.9/700/Add.6. |
The Working Group decided that the substance of article 27, as contained in document A/CN.9/WG.II/WP.151/Add.1, was generally acceptable. | UN | 21- قرّر الفريق العامل أن مضمون المادة 27 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.151/Add.1 مقبول بوجه عام. |
The Conference adopted its agenda, as contained in document A/CONF.212/1. | UN | أقر المؤتمر جدول أعماله بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.212/1. |
I would like to inform you that member States reached consensus on the revisions, which are contained in document TD/B/WP/L.130. | UN | وأود أن أحيطكم علما بأن الدول الأعضاء توصلت إلى توافق في الآراء بشأن التنقيحات الواردة في الوثيقة TD/B/WP/L.130. |
The Conference adopted its agenda, as contained in document A/CONF.212/1. | UN | أقر المؤتمر جدول أعماله بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.212/1 |
148. At the same meeting, the Commission approved its organization of work, as contained in document E/CN.6/2010/1/Add.1. | UN | 148 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على تنظيم أعمالها، بالصيغة الواردة في الوثيقة E/CN.6/2010/1/Add.1. |
The Committee adopted the provisional agenda, as contained in document A/CONF.219/IPC/5. | UN | أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة A/Conf.219/IPC/5. |
The proposals contained in document IDB.35/9 were logical and should be supported. | UN | وختم قائلا إن المقترحات الواردة في الوثيقة IDB.35/9 منطقية وينبغي دعمها. |
The Council adopted the provisional agenda, as contained in document T/1992. | UN | أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت، بصيغته الواردة في الوثيقة T/1992. |
Action on draft resolution A/C.3/56/L.2 and the amendments contained in document A/C.3/56/L.7 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/56/L.2 والتعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/56/L.7 |
The Committee had before it draft decisions contained in document A/C.5/56/L.33. | UN | كان معروضا على اللجنة مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة A/C.5/56/L.33. |
Fruitful discussions led to a set of recommendations contained in document TD/B/COM.3/EM.13/L.1. | UN | وأسفرت المناقشات المثمرة عن مجموعة من التوصيات الواردة في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.13/L.1. |
1. Takes note of the information contained in document DP/2000/CRP.3; | UN | 1 - يحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة DP/2000/CRP.3؛ |
However, the posts approved by the Committee did not conform to the proposals contained in document A/52/303/Add.1. | UN | غير أن الوظائف التي وافقت عليها اللجنة لا تتطابق مع المقترحات الواردة في الوثيقة A/52/303/Add.1. |
The Network endorsed the recommendations contained in the document. | UN | وقالت إن الشبكة تؤيد التوصيات الواردة في الوثيقة. |
In his delegation's view, those proposals, which were set out in document A/49/464, should be reflected in the draft resolution under consideration. | UN | ويرى وفده أن هذه المقترحات الواردة في الوثيقة A/49/464، يجب أن تأخذ في الحسبان مشروع القرار قيد النظر. |
" Taking note of the information provided in document IDB.30/23, | UN | " وإذ يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.30/23، |
May I remind members that the lists of speakers for items listed in document A/INF/60/3/Rev.1 are open. | UN | هل لي أن أذكر الأعضاء أن قوائم المتكلمين بشأن البنود الواردة في الوثيقة A/INF/60/3/Rev.1 مفتوحة. |
7. The Deputy High Commissioner introduced the latest figures for 2003 and projections for 2004 presented in document EC/54/SC/CRP.3. | UN | 7- قدمت نائبة المفوض السامي آخر الأرقام المتعلقة بعام 2003 والإسقاطات لعام 2004 الواردة في الوثيقة EC/54/SC/CRP.3. |
In introducing this sub-item at the 1st meeting, on 6 November, the President drew the attention of the COP to the annotations to the provisional agenda contained in documents FCCC/CP/2006/1 and Add.1. | UN | 32- لدى عرض هذا البند الفرعي في الجلسة الأولى المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، وجه الرئيس نظر مؤتمر الأطراف إلى شروح جدول الأعمال المؤقت الواردة في الوثيقة FCCC/CP/2006/1 وAdd.1. |
The mandate of that Office, outlined in document S/1999/232, was as follows: | UN | وتتمثل الولاية المنوطة بذلك المكتب، الواردة في الوثيقة S/1999/232، فيما يلي: |
After extensive consultations, the staff had given their full approval to the detailed proposals for reform, set forth in document A/C.5/49/60. | UN | ومضى قائلا إنه بعد إجراء مشاورات مطولة، أبدى الموظفون موافقتهم التامة على مقترحات اﻹصلاح المفصلة، الواردة في الوثيقة A/C.5/49/60. |
The terminology of the draft guide, which was included in document A/CN.9/WG.VI/WP.29, will be included in part B of the introduction to the draft guide. | UN | وسوف تُدرج مصطلحات مشروع الدليل، الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.29، في الجزء باء من مقدمة مشروع الدليل. |
This reflects a reduction in requirements as compared with those reported in document A/C.5/62/21 by an amount of $1,916,500. | UN | ويعكس ذلك انخفاضا في الاحتياجات مقارنة بتلك الواردة في الوثيقة A/C.5/62/21 بمبلغ قدره 500 916 1 دولار. |
" The financial breakdown of this NGO, as reflected in document E/C.2/2002/R.2, causes suspicion over its financial resources. | UN | " والتفاصيل المالية لهذه المنظمة غير الحكومية الواردة في الوثيقة E/C.2/2002/R.2 تثير الريبة إزاء مواردها المالية. |
However, there was clearly a disparity between the commitments set out in the document adopted in Vienna and other relevant human rights instruments, and violations of human rights throughout the world. | UN | بيد أن هناك اختلافا واضحا بين الالتزامات الواردة في الوثيقة التي اعتمدت في فيينا وصكوك حقوق اﻹنسان اﻷخرى ذات الصلة، وانتهاكات حقوق اﻹنسان التي تحدث في العالم أجمع. |
The first relates to paragraph 12 as it appears in document A/CN.10/2007/CRP.3 vis-à-vis as it was originally, in CRP.2/Rev.1. | UN | وتتصل المسألة الأولى بالفقرة 12 بصيغتها الواردة في الوثيقة A/CN.10/2007/CRP.3 مقابل صيغتها الأصلية، الواردة في الوثيقة CRP.2/Rev.1. |
The representative of Australia introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document. | UN | عرض ممثل أستراليا مشروع القرار باسم البلدان المشاركة في تقديمه الواردة في الوثيقة. |