"الواردة في تذييل" - Translation from Arabic to English

    • contained in the appendix to
        
    • set out in the appendix to
        
    The Committee also noted that the Subcommittee had endorsed the report of the Working Group, which is contained in annex III to its report, including the elements of conclusions of the Working Group, contained in the appendix to annex III. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن اللجنة الفرعية أقرّت تقرير الفريق العامل الذي يرد في المرفق الثالث لتقريرها، بما في ذلك عناصر استنتاجات الفريق العامل، الواردة في تذييل المرفق الثالث.
    1. Decides to adopt the non-legally binding instrument on all types of forests as contained in the appendix to the present resolution; UN 1 - تقرر اعتماد الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات بصيغته الواردة في تذييل هذا القرار؛
    Agrees to amend the list of group 1 relevant criteria contained in the appendix to decision VI/2 to include: UN يوافق على تعديل قائمة معايير المجموعة 1 ذات الصلة الواردة في تذييل المقرر 6/2 بحيث يشمل ما يلي:
    5. The task force on capacity-building will develop a detailed plan for coordination, implementation, reporting and review of the programme, while setting in place a number of pilot exercises based on the indicative plan set out in the appendix to this annex. UN ستضع فرقة العمل المعنية ببناء القدرات خطة تفصيلية للتنسيق والتنفيذ وتقديم التقارير واستعراض البرنامج، مع وضع عدد من التمارين التجريبية على أساس الخطة الإرشادية الواردة في تذييل هذا المرفق.
    2. The Working Group adopted its agenda as set out in the appendix to the present annex. UN 2 - وأقر الفريق العامل جدول أعماله بصيغته الواردة في تذييل هذا المرفق.
    3. Requests the Executive Director to test the feasibility of the guidelines for national and thematic global reports contained in the appendix to the attached annex through the establishment, inter alia, of ad hoc working groups; UN ٣ - تطلب من المدير التنفيذي اختبار جدوى المبادئ التوجيهية للتقارير الوطنية والمواضيعية العالمية الواردة في تذييل هذا المرفق وذلك، في جملة أمور، من خلال إنشاء أفرقة عمل مخصصة؛
    The terms of reference of the EGTT, contained in the appendix to the annex to the same decision, specified that the EGTT shall report on its work each year to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) and propose a programme of work for the following year for approval by the SBSTA. UN وتقضي اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، الواردة في تذييل مرفق المقرر ذاته بأن يقدم فريق الخبراء تقريراً عن عمله سنوياً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وأن يقترح برنامج عمل للسنة التالية كي تعتمده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Based on those consultations and on the assessments contained in the appendix to the present report, the set of notions of reform presented below may serve as a framework for results-oriented negotiations, a process over which Member States should have collective ownership. UN واستنادا إلى هذه المشاورات، وكذلك إلى التقييمات الواردة في تذييل هذا التقرير، فإن مجموعة مفاهيم الإصلاح الواردة أدناه يمكن أن تصلح إطارا لمفاوضات موجهة نحو النتائج، وهي عملية ينبغي أن تمتلك الدول الأعضاء زمامها جماعيا.
    Include the CDM project activity registration review form (F-CDM-RR) contained in the appendix to these procedures; UN (أ) أن يتضمن استمارة استعراض تسجيل نشاط في إطار مشروع متصل بالآلية (F-CDM-RR) الواردة في تذييل هذه الإجراءات()؛
    The Subcommittee also endorsed the Working Group's conclusions for the three-year work plan on the review of the concept of the " launching State " , which are contained in the appendix to annex IV. UN وأقرت اللجنة الفرعية أيضا استنتاجات الفريق العامل المتعلقة بخطة العمل الثلاثية السنوات بشأن استعراض مفهوم " الدولة المطلقة " ، الواردة في تذييل المرفق الرابع.
    Following the discussions under the sub-item, the Working Group recommended that the Governing Council consider the list of elements contained in the appendix to the final report of the Working Group to the Governing Council of UNEP. UN 43 - أوصى الفريق العامل، في أعقاب المناقشات التي دارت حول البند الفرعي، بأن ينظر مجلس الإدارة في قائمة العناصر الواردة في تذييل التقرير النهائي للفريق العامل إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Paragraph 8 of the terms of reference contained in the appendix to decision VI/12 provides that the Committee shall meet at least once between each regular meeting of the Conference of the Parties and in conjunction with meetings of other Convention bodies. UN 4 - وتنص الفقرة 8 من الاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12 على أن تجتمع اللجنة مرة واحدة على الأقل بين كل اجتماع عادي والآخر من اجتماعات مؤتمر الأطراف وبالاقتران مع اجتماعات هيئات الاتفاقية الأخرى.
    Requests the Secretariat to distribute to the Parties, in accordance with Rule 10 of the Rules of Procedure, a list of all project proposals that meet all group 1 relevant criteria contained in the appendix to decision VI/2; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن توزع على الأطراف، طبقاً للمادة 10 من النظام الداخلي قائمة بجميع مقترحات المشاريع التي تفي بجميع معايير المجموعة 1 ذات الصلة الواردة في تذييل المقرر 6/2؛
    The conflict of interest disclosure form contained in the appendix to this document will be submitted to the secretariat in respect of each nominee for election to the Bureau of the Platform and the Multidisciplinary Expert Panel. UN 1 - تقدم إلى الأمانة استمارة الإفصاح عن تضارب المصالح الواردة في تذييل هذه الوثيقة، لكل من المرشحين لانتخابات مكتب المنبر وفريق الخبراء المتعدد الاختصاصات.
    1. The conflict of interest disclosure form contained in the appendix to this document will be submitted to the secretariat in respect of each nominee for election to the Bureau of the Platform and the Multidisciplinary Expert Panel. UN 1 - تقدم إلى الأمانة استمارة الإفصاح عن تضارب المصالح الواردة في تذييل هذه الوثيقة، لكل من المرشحين لانتخابات مكتب المنبر وفريق الخبراء المتعدد الاختصاصات.
    V.19. The Advisory Committee noted the responses by ECA to the recommendations of the Office of Internal Oversight Services contained in the appendix to the annex to document A/49/891, especially with regard to centralizing the function of financial authorization for all funds in the Division of Administration in ECA. UN خامسا - ١٩ وأحاطت اللجنة الاستشارية علما باستجابات اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا لتوصيات مكتب خدمات المراقبة الداخلية الواردة في تذييل مرفق الوثيقة A/49/891، ولاسيما فيما يتعلق بتركيز وظيفة اﻹذن المالي لجميع اﻷموال في شعبة اﻹدارة في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    Requests the Secretariat to distribute to the Parties, in accordance with rule 10 of the rules of procedure, an evaluation for information and guidance of all project proposals that meet all group 1 relevant criteria, on the basis of the group 2 value criteria contained in the appendix to decision VI/2; UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن توزع على الأطراف، طبقاً للمادة 10 من النظام الداخلي، تقييماً للمعلومات وتوجيهاً بشأن جميع مقترحات المشاريع التي تفي بكل معايير المجموعة 1 ذات الصلة، على أساس معايير القيمة للمجموعة 2 الواردة في تذييل المقرر 6/2؛
    2. The Working Group adopted its agenda as set out in the appendix to the present report. UN 2 - وأقر الفريق العامل جدول أعماله بصيغته الواردة في تذييل هذا المرفق.
    (d) To pilot tests as appropriate and then to implement each of the components of the programme, based on more detailed planning and cost estimations of each element included in the indicative plan set out in the appendix to the present draft programme; UN إجراء الاختبارات التجريبية حسب مقتضى الحال ثم تنفيذ كل مكون من مكونات البرنامج، بناء على تخطيط وتقديرات تكلفة أكثر تفصيلاً لكل عنصر من العناصر المدرجة في الخطة الإرشادية الواردة في تذييل مشروع البرنامج الحالي؛
    Elects, in accordance with the terms of reference set out in the appendix to decision VI/12, the following members to serve on the Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance of the Basel Convention: UN ينتخب، طبقاً للاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في عضوية اللجنة المختصة بإدارة الآلية المعنية بتعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل:
    Elects, in accordance with the terms of reference set out in the appendix to decision VI/12, the following members to serve on the Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance of the Basel Convention: UN ينتخب، وفقاً للاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more