"الواردة في تقريره عن" - Translation from Arabic to English

    • in its report for
        
    • contained in its report on
        
    • contained in his report on
        
    • set out in its report on
        
    • contained in the report on
        
    • in its report on the
        
    • as reflected in its report on
        
    • contained in its reports on the
        
    • contained in his reports on the
        
    of the Board of Auditors in its report for the biennium UN الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية
    Follow-up on actions taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report for the biennium UN متابعة التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the handling of information and communications technology affairs in the Secretariat UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن تسيير شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة
    In the fourth session, the Forum reiterates the recommendations contained in its report on its second session and strongly advises positive consideration of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS joining the Inter-Agency Support Group. UN وفي الدورة الرابعة أكد المنتدى مجـددا التوصيات الواردة في تقريره عن دورته الثانية وأوصى بقـوة بالنظـر إيجابيا إلى انضمـام الصندوق العالمي لمكافحة الإيـدز والسـل والملاريـا وبرنامج الأمم المتحدة المشتـرك والمشمـول برعايـة متعـددة المعنـي بالإيـدز إلـى فريق الدعم المشترك بين الوكالات.
    I thank the Secretary-General for the interesting thoughts contained in his report on the work of the Organization during the fifty-third session. UN وأشكر اﻷمين العام على أفكاره الممتعة الواردة في تقريره عن أعمال المنظمــــة خــــلال الدورة الثالثة والخمسين.
    It is grateful to the Secretary-General for the interesting recommendations contained in his report on cooperation between the two organizations. UN والاتحاد الأوروبي ممتن للأمين العام على التوصيات المثيرة للاهتمام الواردة في تقريره عن التعاون بين المنظمتين.
    of the Board of Auditors in its report for the biennium UN الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية
    of the Board of Auditors in its report for the biennium UN الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية
    (i) Implementation of the recommendations of the Board of Auditors in its report for the period ended 31 December 1991: A/48/516; UN ' ١ ' تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١: A/48/516؛
    10. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225, the Board reviewed the actions taken by the Fund to implement the recommendations made in its report for the biennium ended 31 December 2005. UN 10 - وفقا للفقرة 7 من الفرع ألف من قرار الجمعية العامة 51/225، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Annex Follow-up action taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report for the period ended 31 December 1997 UN المرفق متابعة الإجراءات التي اتخذت لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997
    Action taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report for the biennium ended 31 December 1999 UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    17. In formulating the proposed programme budget for 2004-2005 for section 24, Human rights, full consideration has been given to the recommendations of the Office of Internal Oversight Services contained in its report on the management review of OHCHR. UN 17 - أولي في إعداد الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005، اعتبار كامل لتوصيات المكتب الواردة في تقريره عن الاستعراض الإداري للمفوضية.
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the activities of the Procurement Task Force (A/63/167/Add.1) UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/63/167/Add.1)
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the capital master plan for the year ended 31 December 2008 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the capital master plan for the year ended 31 December 2008 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    The meeting, held in Bishkek, concerned the implementation of recommendations contained in his report on his mission to Kyrgyzstan. UN وتناول الاجتماع الذي عُقد في بيشكاك تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن مهمته في قيرغيزستان.
    Having considered the recommendation of the Secretary-General regarding the extension of the mandate of the Mission, contained in his report on the Mission, UN وقد نظرت في توصية اﻷمين العام بشأن تمديد ولاية البعثة، الواردة في تقريره عن البعثة،
    Having considered the recommendation of the Secretary-General regarding the extension of the mandate of the Mission, contained in his report on the Mission, UN وقد نظرت في توصية اﻷمين العام بشأن تمديد ولاية البعثة، الواردة في تقريره عن البعثة،
    I. United Nations Population Fund 466. Action taken or to be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors set out in its report on UNFPA for the biennium ended 31 December 200113 is described below. UN 466 - يرد أدناه بيان بالإجراءات المتخذة أو التي ستتخذ تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن صندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001(12).
    Venezuela Follow-up of recommendations of the Special Rapporteur on torture, contained in the report on his June 1996 visit to Venezuela (E/CN.4/1997/7/Add.3) UN متابعة توصيات المقرر الخاص المعني بالتعذيب الواردة في تقريره عن الزيارة التي قام بها إلى فنزويلا في حزيران/يونيه 1996 (E/CN.4/1997/7/Add.3)
    (d) To endorse the recommendations of the Working Group as reflected in its report on its fifteenth session; UN (د) أن يؤيد توصيات الفريق العامل الواردة في تقريره عن أعمال دورته الخامسة عشرة؛
    5. The Board requested that the 14 organizations covered in the present report provide it with the status of implementation as at 31 March 2007 of the recommendations contained in its reports on the 2004-2005 accounts. UN 5 - وطلب المجلس أن تطلعه المنظمات الـ14 المشمولة في هذا التقرير على الحالة التي بلغها حتى 31 آذار/مارس 2007 تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن حسابات الفترة 2004-2005.
    2. Invites the Sixth Committee to examine, as a matter of priority, at the beginning of the fifty-first session, the legal implications of the proposals of the Secretary-General contained in his reports on the reform of the internal system of justice in the United Nations Secretariat; UN ٢ - تدعو اللجنة السادسة إلى أن تدرس، على سبيل اﻷولوية، في بداية الدورة الحادية والخمسين، اﻵثار القانونية لمقترحات اﻷمين العام الواردة في تقريره عن إصلاح نظام العدل الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more