"الوارد في المرفق الأول من" - Translation from Arabic to English

    • contained in annex I to
        
    • contained in annex I of
        
    • set out in annex I to the
        
    • set forth in annex I to the
        
    • laid down in annex I to the
        
    Analysis of the extent to which the provisions of the revised draft text contained in annex I to the report of the committee on the work of its fourth session reflect the content of article 20 bis on health aspects UN تحليل لمدى انعكاس مضمون المادة 20 مكرراً المتعلقة بالجوانب الصحية في أحكام مشروع صك الزئبق الوارد في المرفق الأول من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة
    The Secretary-General has complied with these in full, and they are reflected in the revised Umoja governance model contained in annex I to the present report. UN والتزم الأمين العام تماما بهذه المتطلبات وهي موضحة في النموذج المنقح لحوكمة مشروع أوموجا الوارد في المرفق الأول من هذا التقرير.
    Details of developments in fields covered by the standards during the reporting period are set out in the technical assessment of standards implementation contained in annex I to the present report. UN ويتضمن التقييم الفني لتنفيذ المعايير، الوارد في المرفق الأول من هذا التقرير، تفاصيل عن التطورات الحاصلة في المجالات التي شملها برنامج المعايير خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The statement, which is contained in annex I of the present report, is a commitment to action which squarely establishes gender equality as a strategic objective of the international community and of the organizations of the United Nations common system. UN ويعد البيان الوارد في المرفق اﻷول من هذا التقرير بمثابة التزام بالعمل، يعيﱢن بشكل قاطع المساواة بين الجنسين بوصفها هدفا استراتيجيا للمجتمع الدولي والمنظمات المشتركة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    1. Note the proposed revised structure for the UNDP Financial Regulations and Rules contained in annex I of document DP/1998/32; UN ١ - أن يلاحظ الهيكل المنقح المقترح للنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الوارد في المرفق اﻷول من الوثيقة DP/1998/32؛
    Subsequently the Working Group agreed to forward the draft decision, as set out in annex I to the present report, to the Twenty-Sixth Meeting of the Parties for further consideration. UN واتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول من هذا التقرير إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    (b) Responses to the questionnaire set forth in annex I to the present decision regarding incidents, as defined under article 2, paragraph 2 (h) of the Protocol on Liability and Compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal; UN (ب) ردود على الاستبيان الوارد في المرفق الأول من هذا المقرر والمتعلق بالحوادث، وذلك وفق ما هو محدّد في الفقرة 2(ح) من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلّص منها عبر الحدود؛
    5. Also decides to hold, at its resumed substantive session of 1998, elections for the composition of the bodies as laid down in annex I to the present resolution, so that these bodies are fully constituted from 1 January 1999; and requests the Bureau to work out appropriate mechanism for the holding of the elections for this purpose; UN ٥ - يقرر أيضا أن يُجري في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٨ انتخابات لتشكيل الهيئات على النحو الوارد في المرفق اﻷول من هذا القرار، بحيث تكون هذه الهيئات مكتملة التشكيل ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩؛ ويطلب إلى المكتب أن يستحدث اﻵلية المناسبة ﻹجراء الانتخابات لهذا الغرض؛
    The draft resolution, contained in annex I to the report, reflected the discussions that had taken place during its substantive session, and it hoped that the draft resolution would make its advice to the General Assembly more relevant. UN وهذا المشروع، الوارد في المرفق الأول من التقرير، يعكس المناقشات التي دارت في دروتها الموضوعية، وهي تأمل في أن يؤدي مشروع القرار هذا إلى إكساب ما تقدمه من مشورة إلى الجمعية العامة مزيدا من الأهمية.
    1. Adopts the work programmes of the secretariat and the GM, as contained in annex I to this decision; UN 1- يعتمد برامج عمل الأمانة والآلية العالمية على النحو الوارد في المرفق الأول من هذا المقرر؛
    The Conference was requested to take note of the work accomplished and approve the proposal contained in annex I to the report of the Board. UN 115- وطُلب إلى المؤتمر أن يحيط علماً بالعمل المنجز وأن يقر الاقتراح الوارد في المرفق الأول من التقرير.
    At its 672nd meeting, on 12 April, the Subcommittee endorsed the report of the Working Group, which is contained in annex I to the present report. UN وأقرت اللجنة الفرعية، في جلستها 672 المعقودة في 12 نيسان/أبريل، تقرير الفريق العامل، الوارد في المرفق الأول من هذا التقرير.
    The Commission took this decision in order to take into consideration any further developments that might occur throughout the intervening period during which States may wish to take advantage of the avenues available to them including provisional arrangements of a practical nature as contained in annex I to its rules of procedure. UN واتخذت اللجنة هذا القرار من أجل مراعاة أي تطورات أخرى قد تحدث خلال الفترة الفاصلة التي قد ترغب الدول أثناءها في الاستفادة من السبل المتاحة لها، بما فيها ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي على النحو الوارد في المرفق الأول من نظامها الداخلي.
    Welcoming the conclusion of the Chairperson-Rapporteur of the Working Group in paragraph 30 of its report as well as his proposal as contained in annex I to the report, UN وإذ يرحب باستنتاج رئيس- مقرر الفريق العامل الوارد في الفقرة 30 من تقرير الفريق العامل وباقتراحه الوارد في المرفق الأول من التقرير،
    The Committee decided to recommend for approval the revised budget for the financial period 2015-2016 in the amount of $15,743,143, as contained in annex I to the present report. UN وقررت اللجنة أن توصي بالموافقة على الميزانية المنقحة للفترة المالية 2015-2016 البالغة 143 743 15 دولارا على النحو الوارد في المرفق الأول من هذا التقرير.
    The Commission adopted this decision in order to take into account any further developments that might occur throughout the intervening period, during which the States concerned may wish to take advantage of the avenues available to them, including provisional arrangements of a practical nature as contained in annex I to its Rules of Procedure. UN واعتمدت اللجنة ذلك المقرر كي تأخذ في الاعتبار أي تطورات أخرى قد تحدث على مدار الفترة المنقضية بين الموعدين، التي قد ترغب الدولتان المعنيتان أن تستفيدا خلالها من السبل المتاحة أمامهما، بما يشمل الترتيبات المؤقتة ذات الطبيعة العملية، حسب الوارد في المرفق الأول من النظام الداخلي للجنة.
    1. Notes the proposed revised structure for the UNDP Financial Regulations and Rules contained in annex I of document DP/1998/32; UN ١ - يلاحــظ الهيكل المنقح المقترح للنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الوارد في المرفق اﻷول من الوثيقة )DP/1998/32(؛
    a As contained in annex I of the performance report (A/53/783). Excludes $1,939,100 for the support account for peacekeeping operations and $654,900 for the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN )أ( على النحو الوارد في المرفق اﻷول من تقرير اﻷداء )A/53/783(، باستثناء مبلغ ١٠٠ ٩٣٩ ١ دولار لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام، ومبلغ ٩٠٠ ٦٥٤ دولار لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    We consider that the proposal contained in annex I of this year’s report — the so-called Razali proposal — constitutes an appropriate framework, with the necessary adjustments, for reforming the Security Council in a non-discriminatory and democratic way, allowing for Member States to express themselves in the General Assembly on candidacies for permanent membership from both the industrialized and the developing world. UN ونعتقد أن الاقتراح الوارد في المرفق اﻷول من هذا التقرير السنوي - والمسمى باقتراح غزالي - يشكل بعد إجراء التعديلات اللازمة، إطار عمل مناسبا ﻹصلاح مجلس اﻷمن بطريقة غير تمييزية وبأسلوب ديمقراطي يسمح للدول اﻷعضاء أن تعرب عن ذاتها في الجمعية العامة حول الترشيحات للعضوية الدائمة سواء من العالم الصناعي أو من العالم النامي.
    1. To approve the revision of the 2012 budget in the amount of $4,920,762 United States dollars and the budget of $4,927,420 for 2013, as set out in annex I to the report of the Twenty-Fourth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol; UN 1 - يوافق على تنقيح ميزانية عام 2012 وقدرها 762 920 4 من دولارات الولايات المتحدة، وميزانية عام 2013 وقدرها 420 927 4 من دولارات الولايات المتحدة، على النحو الوارد في المرفق الأول من تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال؛
    (a) Responses to the revised questionnaire set forth in annex I to the present decision regarding incidents, as defined under article 2, paragraph 2 (h) of the Protocol on Liability and Compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal; UN (أ) ردود على الاستبيان المنقح الوارد في المرفق الأول من هذا المقرر والمتعلق بالحوادث، وذلك وفق ما هو محدّد في الفقرة 2 (ح) من المادة 2 من البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلّص منها عبر الحدود؛
    (b) Decided to hold, at its resumed substantive session of 1998, elections for the composition of the bodies, as laid down in annex I to the resolution, so that those bodies would be fully constituted from 1 January 1999; and requested the Bureau to work out appropriate mechanisms for the holding of the elections for that purpose; UN )ب( قرر أن يجري في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٨ انتخابات لتشكيل الهيئات على النحو الوارد في المرفق اﻷول من القرار، بحيث تكون هذه الهيئات مكتملة التشكيل ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩؛ وطلب إلى المكتب أن يستحدث اﻵلية المناسبة ﻹجراء الانتخابات لهذا الغرض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more