"الوارد في المرفق الثالث" - Translation from Arabic to English

    • contained in annex III
        
    • shown in annex III
        
    • set out in annex III
        
    • given in annex III
        
    • listed in annex III
        
    • reflected in annex III
        
    The provisional agenda, contained in annex III, was adopted by the Committee at its 11th meeting. UN واعتمدت في جلستها الحادية عشرة جدول الأعمال المؤقت للدورة الوارد في المرفق الثالث.
    They agreed to resume the consideration of these matters at their thirty-first sessions, based on the draft text contained in annex III. UN واتفقت الهيئتان على استئناف النظر في هذه المسائل في دورتيهما الحادية والثلاثين، استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الثالث.
    The Conference commended the Chair on the successful work of the Committee and took note of the report, which is contained in annex III to the present report. UN وأشاد المؤتمر بالرئيس للعمل الناجح الذي قامت به اللجنة وأخذ علماً بالتقرير الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Provision is made for international contractual personnel in accordance with the phasing-out schedule shown in annex III. UN ٦ - رصد اعتماد للموظفين التعاقديين الدوليين وفقا لجدول الانسحاب التدريجي الوارد في المرفق الثالث.
    10. Approves the revised workplan of the clearing-house mechanism for the three conventions set out in annex III to the present decision; UN 10 - يعتمد خطة العمل المنقحة لآلية تبادل المعلومات للاتفاقيات الثلاث، على النحو الوارد في المرفق الثالث من هذا المقرر؛
    Taking note also of the request of the Committee contained in annex III to its report, UN وإذ تحيط علما أيضا بطلب اللجنة الوارد في المرفق الثالث لتقريرها،
    Noting the request of the Committee contained in annex III of its report, UN وإذ تلاحظ طلب اللجنة الوارد في المرفق الثالث من تقريرها،
    An organizational structure for the proposed units has been developed, as contained in annex III. UN وقد وضع هيكل تنظيمي للوحدات المقترحة على النحو الوارد في المرفق الثالث.
    The Committee agreed to the schedule of division of costs contained in annex III to the present report. UN ووافقت اللجنة على جدول توزيع التكاليف الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    It urged delegations to read the reply from the Government of Cambodia contained in annex III to the report. UN وحث الوفود على قراءة رد حكومة كمبودبا الوارد في المرفق الثالث للتقرير.
    The Chairman's report, contained in annex III to the Subcommittee's report, summarizes the views expressed in the Working Group on this item. UN ويلخص تقرير الرئيس الوارد في المرفق الثالث من تقرير اللجنة الفرعية اﻵراء التي تم اﻹعراب عنها في الفريق العامل المعني بهذا البند.
    9. The Working Group also adopted the draft provisional agenda for its fourth session as contained in annex III. UN ٩- وأقر الفريق العامل أيضا مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الرابعة، الوارد في المرفق الثالث. الوثائـق
    3. Endorses the draft rules of procedure of the Adaptation Committee contained in annex III to its report; UN 3- يؤيد مشروع النظام الداخلي للجنة التكيف الوارد في المرفق الثالث من تقريرها؛
    The Plenary at its second session considers adopting the Platform logo and the draft policy for its use, as contained in annex III to the principles, guidelines and framework for Platform communications UN ويبحث الاجتماع العام في دورته الثانية اعتماد شعار المنبر ومشروع السياسة اللازمة لاستخدامه، على النحو الوارد في المرفق الثالث للمبادئ، والمبادئ التوجيهية، والإطار لاتصالات المنبر
    46. The SBSTA and the SBI invited relevant organizations and other stakeholders to participate in the activities of the work programme contained in annex III. UN 46- ودعت الهيئتان المنظمات المعنية وأصحاب المصلحة الآخرين إلى المشاركة في أنشطة برنامج العمل الوارد في المرفق الثالث.
    Ecuador had submitted the requested plan of action, as contained in annex III to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/40/INF/3. UN 112- قدمت إكوادور خطة العمل المطلوبة على النحو الوارد في المرفق الثالث للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/40/INF/3.
    She asked the Secretariat to provide an organizational chart for the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) with the same content and format as the chart contained in annex III to the Secretary-General's report in order to facilitate comparison between the two Missions. UN وطلبت من الأمانة العامة تقديم مخطط تنظيمي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك يكون مطابقا لمحتوى وشكل المخطط الوارد في المرفق الثالث من تقرير الأمين العام حتى تسهل المقارنة بين البعثتين.
    The Committee requests that, in future, for this and other missions, the estimate for training be accompanied by a table similar to that contained in annex III to the present report. UN وتطلب اللجنة أن تصحب التقديرات المتعلقة بالتدريب، لهذه البعثة والبعثات الأخرى، في المستقبل، بجدول مماثل للجدول الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Provision is made for United Nations Volunteers in accordance with the phasing-out schedule shown in annex III. UN ٧ - رصد اعتماد لمتطوعي اﻷمم المتحدة وفقا لجدول الانسحاب التدريجي الوارد في المرفق الثالث.
    The Governing Council took note of the President's summary, which is set out in annex III to the present proceedings. UN 43 - وأحاط مجلس الإدارة علماً بموجز الرئيس، الوارد في المرفق الثالث بهذا المحضر.
    The supplementary information on the requirements for non-recurrent costs as contained in annex III.B relates to the current requirements only and are in addition to those contained in A/50/650/Add.4, annex II.C. A supplementary explanation of the additional cost estimates is given in annex III.C. UN والمعلومات التكميلية المتعلقة بالاحتياجات من التكاليف غير المتكررة، على النحو الوارد في المرفق الثالث ـ باء، تتصل بالاحتياجات الحالية فحسب، وترد باﻹضافة إلى المعلومات الواردة في A/50/650/Add.4، المرفق الثاني ـ جيم. ويرد في المرفق الثالث ـ جيم شرح تكميلي لتقديرات التكاليف اﻹضافية.
    49. The fund listed in annex III as " Approved for closure " has now been closed. UN 49 - وجرى حاليا إغلاق الصندوق الوارد في المرفق الثالث بوصفه " ووفق على إغلاقه " .
    In the absence of an alternative source of funding, the start-up costs had been incorporated in the draft initial budget for the Tribunal, as reflected in annex III of document SPLOS/WP.1/Rev.1. UN وإزاء انتفاء أي مصدر تمويل بديل، أدرجت تكاليف بدء التشغيل في مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة، على النحو الوارد في المرفق الثالث للوثيقة SPLOS/WP.1/Rev.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more