"الوارد في المرفق الثاني للوثيقة" - Translation from Arabic to English

    • contained in annex II to document
        
    • set out in annex II to document
        
    • contained in annex II of document
        
    Let me quote from the " conclusive synthesis " contained in annex II to document CD/1827: " Verification remains a complex and difficult issue. UN ودعوني أقتبس من " التوليف الختامي " الوارد في المرفق الثاني للوثيقة CD/1827 " تظل مسألة التحقق مسألة معقدة وصعبة.
    C. Consideration of the draft resolution contained in annex II to document A/C.6/59/L.27/Rev.1 UN جيم - النظر في مشروع القرار الوارد في المرفق الثاني للوثيقة A/C.6/59/L.27/Rev.1
    5. At the same meeting, the Committee adopted its organization of work, as contained in annex II to document ICCD/CRIC(5)/1, as orally amended by the Chair. UN 5- وأقرت اللجنة في الجلسة نفسها تنظيم عملها للدورة على النحو الوارد في المرفق الثاني للوثيقة ICCD/CRIC(5)/1، بالصيغة التي عدلها شفوياً رئيس اللجنة.
    Among other things, the secretariat was requested to provide an update of the report on mercury supply, trade and storage set out in annex II to document UNEP/GC/24/INF/17. UN وطُلب من الأمانة، في جملة أمور، تقديم تحديث للتقرير عن عرض وتجارة الزئبق وتخزينه الوارد في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/GC/24/INF/17.
    Consultations had been held with China and the European Union and its member States and, thanks to their commitment and flexibility, solutions had been found and incorporated into the draft text set out in annex II to document UNEP/POPS/COP.6/29. UN وقد عقدت مشاورات مع كل من الصين والاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه وبفضل التزامها ومرونتها تم التمكن من الوصول إلى حلول تم إدراجها في مشروع النص الوارد في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/POPS/COP.6/29.
    At the 1st meeting, on 25 February, the Chairman recalled that services would be available for five meetings of the Group with interpretation from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. The AG13 agreed to proceed on the basis of the proposed schedule of work contained in annex II of document FCCC/AG13/1997/1. UN ٤- أوضح الرئيس في الجلسة اﻷولى في ٥٢ شباط/فبراير، أن الخدمات ستوفر لخمس جلسات للفريق مع الترجمة الفورية من الساعة ٠١ صباحا إلى الساعة ١ بعد الظهر ومن الساعة ٣ بعد الظهر إلى الساعة ٦ بعد الظهر. ووافق الفريق المخصص على السير قدما على أساس الجدول الزمني المقترح لﻷعمال الوارد في المرفق الثاني للوثيقة FCCC/AG13/1997/1.
    We shall now proceed to consider the draft resolution contained in annex I to document A/49/887, and the provisional rules of procedure of the Conference contained in annex II to document A/49/887 and in its Corrigendum 1. UN نشرع اﻵن في النظر في مشــروع القـــرار الوارد في المرفــق اﻷول للوثيقـــة A/49/887 وفي النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الوارد في المرفق الثاني للوثيقة A/49/887 وتصويبها ١.
    At the same session, the Commission also decided to transmit the provisional rules of procedure for the Conference, contained in annex II to document A/49/887 and Corr.1, to the General Assembly for approval. UN وفي الدورة نفسها، قررت اللجنة أيضا أن تحيل النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الوارد في المرفق الثاني للوثيقة A/49/887 و Corr.1 إلى الجمعية العامة للموافقة عليه.
    86. At its thirty-fourth session, the SBI agreed to continue consideration of this item at its thirty-fifth session based on the draft text contained in annex II to document FCCC/SBI/2011/7. UN 86- واتفقت الهيئة، في دورتها الرابعة والثلاثين، على مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الخامسة والثلاثين استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الثاني للوثيقة FCCC/SBI/2011/7().
    16. In view of the adoption of the draft resolution contained in annex I to document A/C.6/59/L.27/Rev.1, as amended, the Committee, at the suggestion of the Chairman, decided not to take action on the draft resolution contained in annex II to document A/C.6/59/L.27/Rev.1. UN 16 - نظرا لاعتماد مشروع القرار الوارد في المرفق الأول للوثيقة A/C.6/59/L.27/Rev.1، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في المرفق الثاني للوثيقة A/C.6/59/L.27/Rev.1.
    9. At its 1st meeting, the Committee approved its organization of work for the session as contained in annex II to document ICCD/CRIC(1)/1, as orally amended by the Chairperson of the CRIC. UN 9- أقرت اللجنة في جلستها الأولى تنظيم عملها للدورة على النحو الوارد في المرفق الثاني للوثيقة ICCD/CRIC(1)/1، بالصيغة التي عدلها شفوياً رئيس اللجنة.
    It was also agreed that the possible reporting procedure contained in annex II to document UNEP/FAO/PIC/INC.8/15, be subject to a similar process. The Committee requested members to forward their written comments to the secretariat no later than 31 March 2002, so that a paper could be presented at the Committee's ninth session. UN 104 - كما تم الاتفاق على الإخضاع لعملية مماثلة، إجراء الإبلاغ المحتمل الوارد في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/FAO/PIC/INC.8/15، وطلبت اللجنة من الأعضاء توجيه تعليقاتهم المكتوبة إلى الأمانة في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2002، لكي يتسنى عرض ورقة أثناء الدورة التاسعة للجنة.
    7. At its 1st meeting, the Committee approved its organization of work for the session as contained in annex II to document ICCD/CRIC(3)/1, as orally amended by the Secretary of the CRIC. UN 7- أقرت اللجنة في جلستها الأولى تنظيم عملها للدورة على النحو الوارد في المرفق الثاني للوثيقة ICCD/CRIC(3)/1، بالصيغة التي عدلها شفوياً أمين اللجنة.
    10. At the same meeting, following the statements by the representatives of the United States and Algeria, the Committee approved its organization of work as contained in annex II to document ICCD/CRIC(7)/1, as orally revised. UN 10- وفي الجلسة ذاتها، وعقب البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا الولايات المتحدة والجزائر، أقرت اللجنة تنظيم عملها للدورة على النحو الوارد في المرفق الثاني للوثيقة ICCD/CRIC(7)/1، بالصيغة المنقحة شفوياً.
    Following statements by the representatives of the United States, Benin and Belgium (on behalf of the European Union), the Conference approved its organization of work for the session as contained in annex II to document ICCD/COP(5)/1 (and Corr.1), as orally amended by the President. UN وعقب بيانات أدلى بها ممثلو الولايات المتحدة، وبنن، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وافق المؤتمر على تنظيم أعماله لتلك الدورة على النحو الوارد في المرفق الثاني للوثيقة ICCD/COP(5)/1 و Corr.1، بالصيغة التي عدلها بها الرئيس شفويا.
    The Advisory Committee was of the view that the report on the proposed longer-term role and future development of UNLB, as contained in annex II to document A/63/824, did not provide a thorough review of the functions of the Base, nor did it provide a cost/benefit analysis to clearly demonstrate to the General Assembly the advantages of placing certain functions at the Base. UN ترى اللجنة الاستشارية أن التقرير المتعلق بدور قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في الأجل الأطول وتطويرها المقترح مستقبلا، الوارد في المرفق الثاني للوثيقة A/63/824، لا يقدم استعراضا شاملا لمهام القاعدة، ولا يقدم تحليلا للتكاليف والفوائد ليبين بوضوح إلى الجمعية العامة مزايا إسناد مهام معينة إلى هذه القاعدة.
    Consultations had been held with China and the European Union and its member States and, thanks to their commitment and flexibility, solutions had been found and incorporated into the draft text set out in annex II to document UNEP/POPS/COP.6/29. UN وقد عقدت مشاورات مع كل من الصين والاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه وبفضل التزامها ومرونتها تم التمكن من الوصول إلى حلول تم إدراجها في مشروع النص الوارد في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/POPS/COP.6/29.
    Consultations had been held with China and the European Union and its member States and, thanks to their commitment and flexibility, solutions had been found and incorporated into the draft text set out in annex II to document UNEP/POPS/COP.6/29. UN وقد عقدت مشاورات مع كل من الصين والاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه وبفضل التزامها ومرونتها تم التمكن من الوصول إلى حلول تم إدراجها في مشروع النص الوارد في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/POPS/COP.6/29.
    At the 1st meeting, on 28 July, the Chairman recalled that conference services would be available for four meetings of the Group with interpretation from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. The AG13 agreed to proceed on the basis of the proposed schedule of work contained in annex II of document FCCC/AG13/1997/3. UN ٤- ذكر الرئيس في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٨٢ تموز/يوليه بأن خدمات المؤتمرات ستوفر ﻷربع جلسات للفريق مع الترجمة الفورية من الساعة ٠١ صباحا إلى الساعة ١ بعد الظهر ومن الساعة ٣ بعد الظهر إلى الساعة ٦ بعد الظهر. ووافق الفريق على السير قدما على أساس الجدول الزمني المقترح لﻷعمال الوارد في المرفق الثاني للوثيقة FCCC/AG13/1997/3.
    As the work of those two main committees would be devoted to conducting discussions on substantive agenda items (see the provisional agenda contained in annex II of document A/AC.105/672), it is suggested that an informal drafting group should be established to finalize a set of recommendations and a plan of action to be adopted by the Conference. UN ٨١ - نظرا ﻷن عمل هاتين اللجنتين الرئيسيتين سيكرس لاجراء مناقشات حول البنود الموضوعية في جدول اﻷعمال )انظر جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في المرفق الثاني للوثيقة A/AC.105/672( يقترح انشاء فريق صياغة غير رسمي لوضع الصورة النهائية لمجموعة توصياته وخطة عمل لكي يعتمدها المؤتمر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more