"الوارد في قرار الجمعية" - Translation from Arabic to English

    • contained in Assembly resolution
        
    • set out in Assembly resolution
        
    • reflected in Assembly resolution
        
    • contained in General Assembly resolution
        
    • contained in resolution
        
    In that connection, he took note of the report submitted on the matter by the Secretary-General in document A/51/317, in accordance with the request contained in Assembly resolution 50/51. UN وهو يحيط علما في هذا الصدد بالتقرير الذي قدمه اﻷمين العام بشأن هذه المسألة في الوثيقة A/51/317 بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٥٠/٥١.
    57. Despite the advances that have been registered in the processes of national reconstruction and development, on which I shall be submitting a separate report to the General Assembly pursuant to the request contained in Assembly resolution 50/58 C of 12 December 1995, the technical and financial assistance of the international community remains necessary. UN ٧٥ - وعلى الرغم من أوجه التقدم التي أحرزت في عمليتي التعمير والتنمية على الصعيد الوطني، وهما عمليتان سأقدم بشأنهما تقريرا مستقلا إلى الجمعية العامة عملا بالطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٥٠/٥٨ جيم المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ - فإن المساعدة التقنية والمالية من جانب المجتمع الدولي تظل ضرورية.
    1. The General Assembly, having examined the question of St. Helena, reaffirms the inalienable right of the people of St. Helena to self-determination and independence in conformity with the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960. UN ١ - إن الجمعية العامة، وقد درست مسألة سانت هيلانة، تؤكد من جديد حق شعب سانت هيلانة غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د-١٥( المؤرخ في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٠.
    " 1. The General Assembly, having examined the question of St. Helena, reaffirms the inalienable right of the people of St. Helena to self-determination and independence in conformity with the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960. UN " ١ - إن الجمعية العامة، وقد درست مسألة سانت هيلانة، تؤكد من جديد حق شعب سانت هيلانة غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ٤١٥١ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠.
    The Council has made reasonable progress in fulfilling its mandate, as set out in Assembly resolution 60/251. UN فقد أحرز المجلس تقدما معقولا في تنفيذ ولايته على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 60/251.
    Acknowledging also the opportunities provided by the Games of the XXIX Olympiad and the XIII Paralympic Games in Beijing, for education, understanding, peace, harmony and tolerance among and between peoples and civilizations, as reflected in Assembly resolution 62/4 on the Olympic Truce, UN وإذ تعترف أيضا بالفرص التي أتاحتها دورة الألعاب الأولمبية التاسعة والعشرون ودورة الألعاب الأولمبية الثالثة عشر للمعوقين في بيجين من أجل التعليم والتفاهم والسلام والوئام والتسامح بين الشعوب والحضارات وفيما بينها على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/4 بشأن الهدنة الأولمبية،
    The mission will also be conducted under the High Commissioner's general mandate, as contained in General Assembly resolution 48/141. UN وسيضطلع بالبعثة أيضا في إطار الولاية العامة المسندة إلى المفوض السامي على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 48/141.
    Bearing in mind the report of the Secretary-General on human rights education, submitted to the General Assembly in accordance with the request contained in Assembly resolution 48/127 of 21 December 1993 (A/49/261 and Add.1), UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير اﻷمين العام عن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، المُقدﱠم إلى الجمعية العامة وفقاً للطلب الوارد في قرار الجمعية ٨٤/٧٢١ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ A/49/261) و(Add.1،
    The General Assembly, having examined the situation in Pitcairn, reaffirms the inalienable right of the people of Pitcairn to self-determination in conformity with the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, which fully applies to the Territory. UN إن الجمعية العامة، وقد درست الحالة في بيتكيرن، تؤكد من جديد حق شعب بيتكيرن غير القابل للتصرف في تقرير مصيره وفقا ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د-١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، والذي ينطبق على اﻹقليم انطباقا تاما.
    " 1. The General Assembly, having examined the question of St. Helena, reaffirms the inalienable right of the people of St. Helena to self-determination and independence in conformity with the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960. UN " ١ - إن الجمعية العامة، وقد درست مسألة سانت هيلانة، تؤكد من جديد حق شعب سانت هيلانة غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ٤١٥١ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠.
    The Board had postponed action on the request contained in Assembly resolution 57/318 for it to review the implementation of the recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations and the Panel on United Nations Peace Operations until it had had an opportunity to consider the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the same subject. UN وأجل المجلس البت في الطلب الوارد في قرار الجمعية 57/318 بأن يستعرض تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام، إلى أن تتاح له فرصة للنظر في تقرير مكتب خدمات المراجعة الداخلية للحسابات عن الموضوع نفسه.
    1. The General Assembly, having examined the question of St. Helena, reaffirms the inalienable right of the people of St. Helena to self-determination and independence in conformity with the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960. UN ١ - إن الجمعية العامة،بعد أن درست مسألة سانت هيلانة، تؤكد من جديد حق شعب سانت هيلانة غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية ٤١٥١ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠.
    1. The General Assembly, having examined the question of St. Helena, reaffirms the inalienable right of the people of St. Helena to self-determination and independence in conformity with the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960. UN ١ - إن الجمعية العامة، وقد درست مسألة سانت هيلانة، تؤكد من جديد حق شعب سانت هيلانة غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية ٤١٥١ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠.
    This celebration is in full accord with the purposes and tenets embodied in the Charter of the United Nations and is in conformity with the principles enshrined in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, which is contained in Assembly resolution 1514 (XV). UN وهذا الاحتفال يتفق تماما مع المقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة ويتطابق مع المبادئ المنصوص عليها في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د -١٥ (.
    This celebration is in full accord with the purposes and tenets embodied in the Charter of the United Nations and is in conformity with the principles enshrined in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, which is contained in Assembly resolution 1514 (XV). UN وهذا الاحتفال يتفق تماما مع المقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة ويتطابق مع المبادئ المنصوص عليها في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د -١٥ (.
    1. The General Assembly, having examined the question of St. Helena, reaffirms the inalienable right of the people of St. Helena to self-determination and independence in conformity with the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960. UN ١ - إن الجمعية العامة،بعد أن درست مسألة سانت هيلانة، تؤكد من جديد حق شعب سانت هيلانة غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية ٤١٥١ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠.
    This celebration is in full accord with the purposes and tenets embodied in the Charter of the United Nations and is in conformity with the principles enshrined in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, which is contained in Assembly resolution 1514 (XV). UN وهذا الاحتفال يتفق تماما مع المقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة ويتطابق مع المبادئ المنصوص عليها في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د -١٥ (.
    This celebration is in full accord with the purposes and tenets embodied in the Charter of the United Nations and is in conformity with the principles enshrined in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV). UN وهذا الاحتفال يتفق تماما مع المقاصد والمبادئ الجوهرية الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة ويتطابق مع المبادئ المنصوص عليها في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د-١٥(.
    This celebration is in full accord with the purposes and tenets embodied in the Charter of the United Nations and is in conformity with the principles enshrined in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV). UN وهذا الاحتفال يتفق تماما مع المقاصد والمبادئ الجوهرية الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة ويتطابق مع المبادئ المنصوص عليها في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د-١٥(.
    Member States' shares of the Peace-keeping Reserve Fund were to remain fixed and were to be calculated on the basis of the ad hoc apportionment set out in Assembly resolution 45/247 of 21 December 1990. UN كما تقرر إبقاء أنصبة الدول اﻷعضاء في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام ثابتة وحسابها استنادا إلى الترتيب الخاص لقسمة النفقات الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٤٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠.
    The budget document contains information in response to the request contained in resolution 59/17. UN وترد في وثيقة الميزانية معلومات مقدمة استجابة للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 59/17.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more