"الوارد في مرفق هذا" - Translation from Arabic to English

    • contained in the annex to the present
        
    • contained in the annex to this
        
    • contained in the annex to that
        
    • set out in the annex to this
        
    • given in the annex to that
        
    • set out in the annex to the
        
    • set forth in the annex to that
        
    • contained in annex to the present
        
    Decides to adopt the rules of procedure for the Conference of the Parties contained in the annex to the present decision, with the exception of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. UN يقرر اعتماد النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الوارد في مرفق هذا المقرر، باستثناء الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    The table contained in the annex to the present report sets out the responsibilities for overall leadership and administrative support of these missions and initiatives. UN ويحدد الجدول الوارد في مرفق هذا التقرير المسؤوليات عن مجمل الدعم القيادي والإداري المقدم لتلك البعثات والمبادرات.
    Table 1, contained in the annex to the present report, shows the use of retirees by type of engagement and table 2, a breakdown by category of engagement. UN ويبين الجدول 1 الوارد في مرفق هذا التقرير استخدام المتقاعدين حسب نوع التعاقد، ويعرض الجدول 2 تحليلا حسب فئة التعاقد.
    Takes note of the proposed schedule of meetings contained in the annex to this decision; UN 6- يحيط علماً بجدول الدورات المقترح الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    Adopts the indicative scale of contributions for 2008 and 2009 contained in the annex to this decision covering 36.8 per cent of the indicative contributions specified in table 1 of decision 13/CP.13; UN 2- يعتمد جدول الاشتراكات الإرشادي للسنتين 2008 و2009 الوارد في مرفق هذا المقرر والذي يغطي 36.8 في المائة من الاشتراكات الإرشادية المحددة في الجدول 1 من المقرر 13/م أ-13؛
    The General Assembly recommends for adoption by the International Conference on Financing for Development the provisional rules of procedure contained in the annex to the present decision. UN توصي الجمعية العامة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية باعتماد النظام الداخلي المؤقت الوارد في مرفق هذا المقرر.
    The consideration of those issues is reflected in the summary of discussions contained in the annex to the present report. UN ويرد فحوى النظر في هذه المسائل في موجز المناقشات الوارد في مرفق هذا التقرير.
    Decides to adopt the text contained in the annex to the present resolution. UN تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار.
    Recommends to the General Assembly that it approve at its fifty-eighth session the agreement contained in the annex to the present resolution. UN يوصي الجمعية العامة بأن توافق في دورتها الثامنة والخمسين على الاتفاق الوارد في مرفق هذا القرار.
    The organizational distribution of the positions is reflected in the organization chart contained in the annex to the present report. UN ويرد بيان التوزيع التنظيمي للوظائف في المخطط التنظيمي الوارد في مرفق هذا التقرير.
    Several suggestions were made and have been incorporated into the text of the proposal contained in the annex to the present report. UN وقُدمت عدة مقترحات، ثم أدرجت في نص الاقتراح الوارد في مرفق هذا التقرير.
    This process-system is outlined in the chart contained in the annex to the present report. UN وهذه " العملية - النظام مبينة " بإيجاز في المخطط التنظيمي الوارد في مرفق هذا التقرير.
    21. Invites the General Assembly to adopt a resolution to change the designation of the Governing Council along the lines of the text contained in the annex to the present decision. UN 21 - يدعو الجمعية العامة إلى اعتماد قرار لتغيير تسمية مجلس الإدارة على غرار النصّ الوارد في مرفق هذا المقرَّر.
    21. Invites the General Assembly to adopt a resolution to change the designation of the Governing Council along the lines of the text contained in the annex to the present decision. UN 21 - يدعو الجمعية العامة إلى اعتماد قرار لتغيير تسمية مجلس الإدارة على غرار النصّ الوارد في مرفق هذا المقرَّر.
    5. Invites Parties to the Kyoto Protocol to ratify, accept or approve the amendment contained in the annex to this decision. UN 5- يدعو الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى التصديق على التعديل الوارد في مرفق هذا المقرر أو قبوله أو الموافقة عليه.
    Adopts the indicative scale of contributions for 2008 and 2009 contained in the annex to this decision covering 36.8 per cent of the indicative contributions specified in table 1 of decision -/CP.13; UN 2- يعتمد جدول الاشتراكات الإرشادي للسنتين 2008 و2009 الوارد في مرفق هذا المقرر والذي يغطي 36.8 في المائة من الاشتراكات الإرشادية المحددة في الجدول 1 من المقرر -/م أ-13؛
    4. Adopts the indicative scale of contributions for 2008 and 2009 contained in the annex to this decision and in accordance with the financial rules of the Convention; UN 4- يعتمد جدول الاشتراكات الإرشادي لفترة السنتين 2008-2009 الوارد في مرفق هذا المقرر ووفقاً للقواعد المالية للاتفاقية؛
    4. Adopts the indicative scale of contributions for 2008 and 2009 contained in the annex to this decision and in accordance with the financial rules of the Convention; UN 4- يعتمد جدول الاشتراكات الإرشادي لفترة السنتين 2008-2009 الوارد في مرفق هذا المقرر ووفقاً للقواعد المالية للاتفاقية؛
    At its first meeting, held in Geneva from 20 to 24 September 2004, in decision RC-1/1, the Conference adopted the rules of procedure for the Conference of the Parties as contained in the annex to that decision, with the exception of rule 45, paragraph 1. UN 6 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول المعقود في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2004، وفي مقرره اتفاقية روتردام -1/1، النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر باستثناء الفقرة 1 من المادة 45.
    6. Decides to amend article 12 ter of the Statute of the International Tribunal as set out in the annex to this resolution; UN 6 - يقرر تعديل المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار؛
    3. The Government of the Republic declares that it will implement the provisions of article 8 in respect of the right to strike in conformity with article 6, paragraph 4, of the European Social Charter according to the interpretation thereof given in the annex to that Charter. UN 3- وتعلن حكومة الجمهورية أنها ستنفذ أحكام المادة 8 فيما يتصل بالحق في الإضراب طبقا للفقرة 4 من المادة 6 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي وفقا لتفسيرها الوارد في مرفق هذا الميثاق.
    The Secretary-General recommends that the General Assembly take note of the new or amended staff rules set out in the annex to the present report. UN ويوصي الأمين العام الجمعية العامة بأن تحيط علما بالنظام الإداري الجديد أو المعدل للموظفين الوارد في مرفق هذا التقرير.
    At its first meeting, held in Geneva from 20 to 24 September 2004, in its decision RC-1/1 the Conference of the Parties adopted its rules of procedure as set forth in the annex to that decision, with the exception of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الأول الذي عقد في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2004 في مقرره اتفاقية روتردام - 1/1، نظامه الداخلي على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر، باستثناء ما تنص عليه الجملة الثانية من الفقرة الأولى من المادة 45.
    8. Decides to grant a one-time ex gratia payment upon completion of service for ad litem judges who have served for a continuous period of more than three years, on the basis of the length of time served exceeding those three years, as per the schedule contained in annex to the present resolution; UN 8 - تقرر أن تمنح القضاة المخصصين الذين عملوا لفترة تتجاوز ثلاث سنوات دون انقطاع هبة تدفع مرة واحدة عند انتهاء الخدمة، على أساس طول الفترة التي قضوها في الخدمة بما يتجاوز السنوات الثلاث هذه، ووفقا للجدول الوارد في مرفق هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more