As is well known, sub-Saharan countries were subject to the largest losses in proportion to their economies. | UN | وكما هو معروف جيدا، تعرضت البلدان الافريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى ﻷكبر الخسائر بالنسبة لاقتصاداتها. |
The state of basic infrastructure for the essential utilities such as water and sanitation has declined for sub-Saharan Africa. | UN | وقد تدهورت حالة الهياكل الأساسية للمرافق الحيوية مثل المياه والإصحاح في البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى. |
With limited resources of its own, sub-Saharan Africa will be unable to meet these needs without substantial external support. | UN | ولن تقوى أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، بمواردها المحدودة، على تلبية هذه الاحتياجات دون دعم خارجي كبير. |
Maternal deaths remain unacceptably high in sub-Saharan Africa and Southern Asia. | UN | ولا تزال وفيات الأمهات مرتفعة بطريقة غير مقبولة في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا. |
Less than one third of the population in sub-Saharan Africa has access to safe sanitation. | UN | فأقل من ثلث السكان في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى يمكنهم الحصول على مرافق صحية آمنة. |
China and India, for example, have stepped up bilateral links with countries in sub-Saharan Africa for this purpose. | UN | ولهذا الغرض كثفت الصين والهند على سبيل المثال روابطهما الثنائية مع بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى. |
The United Nations has an important role to play in assisting Africa, especially sub-Saharan African countries, to achieve the Millennium Development Goals. | UN | وتؤدي الأمم المتحدة دوراً هاماً في مساعدة أفريقيا، ولا سيما البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The persistently high maternal mortality in the countries of sub-Saharan Africa is particularly alarming. | UN | واستمرار ارتفاع معدل وفيات الأمهات في البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى يثير قلقا خاصا. |
sub-Saharan Africa, with 26.4 per cent of its children at work, has the highest child work ratio in the world. | UN | وتشهد أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى أعلى معدل في عمل الطفل مع وجود 26.4 في المائة من أطفالها يعملون. |
Implementation of the sub-Saharan African Transport Policy and Programme | UN | تنفيذ سياسة وبرنامج النقل في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى |
Expenditures in sub-Saharan Africa | UN | النفقات في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى |
This particularly relates to sub-Saharan countries. | UN | ويتعلق هذا بصفة خاصة بالبلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى. |
This growth rate is above the target rate of 6 per cent for sub-Saharan African countries. | UN | ويتجاوز معدل النمو هذا المعدل المستهدف وهو 6 في المائة بالنسبة للبلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى. |
The completion rates for girls in sub-Saharan Africa are much lower than for boys. | UN | ومعدلات اكمال الدراسة للبنات في البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى تقل كثيراً عما هي عليه بالنسبة للبنين. |
It is well documented that many of the sub-Saharan countries are extremely aid-dependent. | UN | واعتماد كثير من البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى بشدة على المعونة هو أمر موثق بصورة جيدة. |
sub-Saharan Africa | UN | البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى |
During the same period, MMR in sub-Saharan Africa decreased by a mere 2 per cent. | UN | وفي أثناء الفترة نفسها، نقص المعدل نفسه في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء بنسبة لا تزيد على 2 في المائة. |
Nine out of every 10 malaria cases occur in sub-Saharan Africa. | UN | وتحدث في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى تسع من كل عشر حالات ملاريا جديدة. |
Virtually all maternal deaths occur in developing countries and half in sub-Saharan Africa. | UN | وتحدث جميع الوفيات النفاسية تقريباً في البلدان النامية ويحدث نصفها في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى. |
Areas covered by IRIN include parts of Asia, the Middle East and all of sub-Saharan Africa. | UN | وتشمل المناطق التي تغطيها الشبكة أجزاء من آسيا والشرق الأوسط وكل البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى. |
sub-Saharan Africa and south Asia are most in need of efforts to expand generation capacity. | UN | وتعد أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا الأشد احتياجا لبذل جهود من أجل توسيع طاقة توليد الكهرباء. |