To test for this alignment, the Board reviewed the following strategic documents: | UN | وقام المجلس من أجل فحص هذه المواءمة باستعراض الوثائق الاستراتيجية التالية: |
Based on the aforementioned strategic documents, a significant number of projects, programmes and campaigns were undertaken and generated successful results. | UN | وبناء على الوثائق الاستراتيجية السالفة الذكر، اضطُلع بعدد كبير من المشاريع والبرامج والحملات، وتحققت من ذلك نتائج موفقة. |
UNICEF monitors and reports on the indicators and targets outlined in these strategic documents. | UN | وتقوم اليونيسيف برصد المؤشرات والأهداف المحددة في هذه الوثائق الاستراتيجية وتقديم التقارير عنها. |
They are also a part of a series of strategic documents, in the legal framework of which there are the education institutions. | UN | كما أنهما جزء من سلسلة الوثائق الاستراتيجية التي تعمل المؤسسات التعليمية في إطارها القانوني. |
Specific mandate, oversight mechanisms and operational measures, including the use of strategy documents and statistical indicators. | UN | 2- الولاية المحدَّدة، وآليات الرقابة، والتدابير التنفيذية، بما في ذلك استخدام الوثائق الاستراتيجية والمؤشرات الإحصائية. |
A number of strategic documents in the field of environmental protection have been adopted in Bulgaria. | UN | واعتمدت بلغاريا عددا من الوثائق الاستراتيجية في ميدان حماية البيئة. |
These strategic documents set out departments' policy and practice relating to public appointments, including diversity. | UN | وتحدد هذه الوثائق الاستراتيجية سياسات وممارسات الإدارات فيما يتعلق بالوظائف العامة، بما في ذلك التنوع. |
Such a vision statement should cover a period of 10 to 15 years and should build on the key existing strategic documents. | UN | وينبغي لذلك البيان أن يشمل فترة تمتد من 10 إلى 15 سنة وأن يستند إلى ما هو قائم من الوثائق الاستراتيجية الرئيسية. |
The plan is based on strategic documents of the United Nations and the United Nations system. | UN | وتستند هذه الخطة إلى الوثائق الاستراتيجية للأمم المتحدة ولمنظومة الأمم المتحدة. |
An institutional framework had been established and a large number of strategic documents had been adopted concerning sectors relevant to sustainable development. | UN | وقد جرى إنشاء إطار مؤسسي واعتماد عدد كبير من الوثائق الاستراتيجية المتعلقة بالقطاعات ذات الصلة بالتنمية المستدامة. |
A completely new legislation, as well as a number of strategic documents and ethical rules for the medical professions, have been adopted in recent years. | UN | واعتمد في السنوات الأخيرة تشريع جديد تماما، وعدد من الوثائق الاستراتيجية والقواعد الأخلاقية للمهن الطبية. |
Representatives of the nongovernmental sector also participate in the teams that monitor implementation of strategic documents. | UN | كما شارك ممثلو القطاع غير الحكومي في فرق رصد تنفيذ الوثائق الاستراتيجية. |
The additional programmes, measures and activities established in strategic documents have been partially implemented. | UN | وقد تم تنفيذ بعض أجزاء البرامج والتدابير والأنشطة الإضافية المحددة في الوثائق الاستراتيجية. |
A number of strategic documents were adopted in the period concerned. | UN | واعتمد خلال الفترة المعنية عدد من الوثائق الاستراتيجية. |
Relevant public administration bodies also participated actively in the preparation and implementation of the government strategic documents. | UN | كما تشارك هيئات الإدارة العامة ذات الصلة مشاركة نشطة في إعداد الوثائق الاستراتيجية الحكومية وفي تنفيذها. |
Data stemming from staff surveys and exit interviews should provide orientation for strategic documents relating to gender balance. | UN | ويجب أن توفر البيانات الناتجة عن الدراسات الاستقصائية للموظفين ومقابلات انتهاء الخدمة الوجهة التي ينبغي أن تتخذها الوثائق الاستراتيجية المتعلقة بالتوازن بين الجنسين. |
The NGOs are involved in the process of drafting legislation and the strategic documents, as well as in the implementation of commitments from the strategic documents. | UN | وتشارك المنظمات غير الحكومية في عملية صياغة مشروعات القوانين والوثائق الاستراتيجية، وفي الوفاء بالالتزامات الناشئة عن تلك الوثائق الاستراتيجية. |
127. A number of strategic documents aimed towards the development of different types of tourism in various geographic areas has been prepared. | UN | 127- وقد تم إعداد عدد من الوثائق الاستراتيجية الرامية إلى تطوير أنواع مختلفة من السياحة في المناطق الجغرافية المختلفة. |
Sixty-two country teams helped Governments to integrate gender equality in national strategy documents, up from 17 in 2004. | UN | وقام 62 من الأفرقة القُطرية بمساعدة الحكوماتِ على إدماج المساواة بين الجنسين في الوثائق الاستراتيجية الوطنية، مقارنة بـ 17 فريقا في عام 2004. |
(ii) Increased integration of United Nations programme interventions in Sierra Leone expressed by the approval of strategy documents and the publication of progress reports by the Government | UN | ' 2` ازدياد إدماج أنشطة برنامج الأمم المتحدة في سيراليون بما يتجسد في اعتماد الحكومة الوثائق الاستراتيجية ونشر التقارير المرحلية |
(ii) Increased integration of United Nations programme interventions in Sierra Leone expressed by the approval of strategy documents and the publication of progress reports by the Government | UN | ' 2` ازدياد إدماج أنشطة برنامج الأمم المتحدة في سيراليون الذي يتجسد في اعتماد الحكومة الوثائق الاستراتيجية ونشر التقارير المرحلية |
214. The Office of Military Affairs develops foundational strategic-level documents at the planning stage. | UN | 213 - يضع مكتب الشؤون العسكرية الوثائق الاستراتيجية التأسيسية لمرحلة التخطيط. |