"الوثائق التالية التي" - Translation from Arabic to English

    • the following documents
        
    • following documents that
        
    the following documents dealing with this item were submitted to the Conference: UN 42 - وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    9. the following documents dealing with the issue of the High-level Meeting on 24 September 2010 were submitted to the Conference: UN 9 - وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول مسألة الاجتماع الرفيع المستوى المزمع عقده في 24 أيلول/سبتمبر 2010:
    This list is a consolidated list based on the following documents issued by the UNSC Committee concerning Afghanistan: UN وهذه القائمة هي قائمة موحدة تعتمد على الوثائق التالية التي أصدرتها لجنة مجلس الأمن في الأمم المتحدة بخصوص أفغانستان.
    the following documents dealing with this item were submitted to the Conference: UN 30 - وقدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    Mention must be made of the following documents that were indispensable to gaining an insight into the situation of women in Suriname: UN ويجب أن يشار إلى الوثائق التالية التي لم يكن من الممكن الاستغناء عنها لمعرفة وضع المرأة في سورينام:
    the following documents dealing with this item were presented to the Conference: UN وقدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    the following documents dealing with this item were submitted to the Conference: UN 42 - وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    the following documents dealing with this item were submitted to the Conference: UN 28 - وقدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    It had before it the following documents, which were introduced by the Chief of the Statistical Services Branch of the United Nations Statistics Division: UN وكانت الوثائق التالية التي قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة معروضة عليها:
    14. The SBSTA noted the following documents prepared for the session: UN 14- أشارت الهيئة الفرعية إلى الوثائق التالية التي أُعدت للدورة:
    In addition to those comments, the Commission also had before it the following documents, prepared by the Secretariat: UN وكان أمام اللجنة، الى جانب هذه الملاحظات، الوثائق التالية التي أعدتها اﻷمانة:
    It had before it the following documents, which were introduced by a representative of the Statistical Services Branch of the United Nations Statistics Division: UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية التي قدمها ممثل عن فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة:
    Secretary-General I have the honour to transmit herewith the text of the following documents adopted by the twenty-first Islamic Conference of Foreign Ministers, held at Karachi from 25 to 29 April 1993: UN أتشرف بأن أحيل رفق هذه الرسالة نصوص الوثائق التالية التي اعتمدها المؤتمر اﻹسلامي الحادي والعشرون لوزراء الخارجية الذي عقد في كراتشي في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٣:
    " 12. The Group also made reference to the following documents which could contribute to the work in 1994: UN " ٢١ - وأورد الفريق أيضا إشارة الى الوثائق التالية: التي يمكن أن تسهم في اﻷعمال التي يضطلع بها في عام ١٩٩٤:
    The SBSTA noted with appreciation the following documents prepared for the session: UN 11- أشارت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مع التقدير إلى الوثائق التالية التي أُعدت للدورة:
    the following documents dealing with the issue of agenda and programme of work were submitted to the Conference: UN 22 - وقدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول مسألة جدول الأعمال وبرنامج العمل:
    13. In the course of the 2007 substantive session of the Commission, the following documents dealing with substantive questions were submitted: UN 13 - خلال دورة الهيئة الموضوعية لعام 2007، قدمت الوثائق التالية التي تتناول مسائل موضوعية:
    5. The Committee had before it the following documents that were relevant for its work: UN 5 - كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية التي كانت ذات صلة بعملها:
    5. The Committee had before it the following documents that were relevant for its work: UN 5 - كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية التي كانت ذات صلة بعملها:
    5. The Committee had before it the following documents that were relevant for the work of the Committee: UN 5 - كانت معروضة على اللجنة الوثائق التالية التي كانت ذات صلة بعملها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more