"الوثائق التي أعدت للدورة" - Translation from Arabic to English

    • documents prepared for the session
        
    • the documentation prepared for the session
        
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    22. Action: The SBSTA will be invited to consider the documents prepared for the session and the need for further guidance on the issues referred to in paragraph 20 above, taking into consideration the submissions referred to in paragraphs 18 and 19 above. UN 22- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق التي أعدت للدورة وفي مدى وجود حاجة إلى مزيد من الإرشادات بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة 20 أعلاه، مع مراعاة التقارير المشار إليها في الفقرتين 18 و19 أعلاه.
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    documents prepared for the session UN الوثائق التي أعدت للدورة
    the documentation prepared for the session did not reflect these concerns; instead, in instances where the General Assembly had commented on specific elements of the Noblemaire review, alternatives had been put forward, implying that the Commission might wish to move away from the positions taken in its annual report on the reduction of dominance, the inclusion of bonuses and the recognition of the German civil service as the highest paid. UN ولم تعكس الوثائق التي أعدت للدورة هذه الشواغل؛ وبدلا من ذلك، ففي الحالات التي علقت فيها الجمعية العامة على عناصر محددة من استعراض مبدأ نوبلمير، قدمت بدائل، تفيد ضمنا بأن اللجنة قد تود التخلي عن المواقف المتخذة في تقريرها السنوي بشأن خفض اﻷثر الغالب، وإدراج العلاوات، والاعتراف بالخدمة المدنية اﻷلمانية بوصفها اﻷعلى أجرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more