"الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية" - Translation from Arabic to English

    • constituent instruments of international organizations
        
    This question is covered by article 5 of the Vienna Conventions, which deals with the application of the provisions of the Conventions to constituent instruments of international organizations " without prejudice to any relevant rules of the organization " . UN وتندرج هذه المسألة في الشرط الوقائي بالمادة 5 من اتفاقيتي فيينا الذي بمقتضاه تسري أحكام الاتفاقيتين على الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية ' ' دون الإخلال بأي قاعدة من قواعد المنظمة متصلة بالموضوع``.
    The constituent instruments of international organizations are not subject to the flexible system. UN والواقع أن الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية غير قابلة للخضوع للنظام المرن().
    The constituent instruments of international organizations are not of a nature to be subject to the flexible system. UN والواقع أن الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية غير قابلة للخضوع للنظام المرن().
    The constituent instruments of international organizations do not by nature lend themselves to the flexible system. UN والواقع أن الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية غير قابلة للخضوع للنظام المرن().
    The latter category referred in particular to treaties concluded between a limited number of parties and the constituent instruments of international organizations (art. 20). UN فهذه الفئة الثانية تحيل بوجه خاص إلى التحفظات على المعاهدات المبرمة بين عدد محدود من الأطراف وإلى الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية (المادة 20).
    248. There is no question that, in keeping with the Commission's practice, article 20, paragraph 3, of the Vienna Conventions should be reproduced in draft guideline 2.8.7 in order to stress the special nature of the rules applicable to the constituent instruments of international organizations with regard to the acceptance of reservations: UN 248 - ووفقا للممارسة التي تتبعها اللجنة، فإنه ينبغي بالتأكيد استنساخ الفقرة 3 من المادة 20 من اتفاقيتي فيينا في مشروع المبدأ التوجيهي 2-8-7 لإبراز خصوصية القواعد التي تسري على الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية في مجال قبول التحفظات:
    Article 5 does, in fact, make the 1969 Vienna Convention applicable to the constituent instruments of international organizations " without prejudice to any relevant rules of the organization " , including provisions concerning the admission of new members or the assessment of reservations that may arise. UN فهذا الحكم الأخير يجعل اتفاقية فيينا لعام 1969 تسري على الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية " دون الإخلال بأي قاعــدة من قواعد المنظمة متصلة بالموضوع " - وهذا ما يشمل الأحكام المتعلقة بقبول ().
    Article 5 does in fact make the 1969 Vienna Convention applicable to the constituent instruments of international organizations " without prejudice to any relevant rules of the organization " , including provisions concerning the admission of new members or the assessment of reservations that may arise. UN فهذا الحكم الأخير يجعل اتفاقية فيينا لعام 1969 تسري على الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية " دون الإخلال بأي قاعدة من قواعد المنظمة متصلة بالموضوع " - وهذا ما يشمل الأحكام المتعلقة بقبول أعضاء جدد أو تقييم التحفظات المحتمل إبداؤها().
    (9) In keeping with its usual practice, the Commission therefore considered it necessary to reproduce article 20, paragraph 3, of the Vienna Conventions in guideline 2.8.8 in order to stress the special nature of the rules applicable to the constituent instruments of international organizations with regard to the acceptance of reservations. UN 9) وسيراً على الممارسة المتبعة، رأت اللجنة من الضروري إذاً استنساخ الفقرة 3 من المادة 20 من اتفاقيتي فيينا في المبدأ التوجيهي 2-8-8 لإبراز خصوصية القواعد التي تسري على الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية في مجال قبول التحفظات.
    This question is covered by the " without prejudice " clause in article 5, according to which the provisions of the Conventions apply to constituent instruments of international organizations " without prejudice to any relevant rules of the organization " . UN فهذه المسألة تندرج ضمن إطار الشرط التحفظي للمادة 5 من اتفاقيتي فيينا، الذي تسري بمقتضاه أحكام الاتفاقيتين على الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية " دون الإخلال بأي قاعدة من قواعد المنظمة متصلة بالموضوع " .
    (10) It can also happen that the prohibited reservation relates to less central provisions but is nonetheless contrary to the object and purpose of the treaty because it makes its implementation impossible. That is the rationale behind the wariness the Vienna Convention displays towards reservations to constituent instruments of international organizations. UN 10) وقد يكون التحفظ المحظور، في بعض الحالات أيضاً، متعلقاً بأحكام أقل أهمية، ومع ذلك يتنافى مع موضوع المعاهدة والغرض منها ويجعل تطبيق المعاهدة مستحيلاً؛ وهذا ما يفسر حذر اتفاقية فيينا إزاء التحفظات على الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية().
    (10) It can also happen that the prohibited reservation relates to less central provisions but is nonetheless contrary to the object and purpose of the treaty because it makes its implementation impossible. That is the rationale behind the wariness the Vienna Convention displays towards reservations to constituent instruments of international organizations. UN (10) وقد يكون التحفظ المحظور، في بعض الحالات أيضاً، متعلقاً بأحكام أقل أهمية، ومع ذلك يتنافى مع موضوع المعاهدة والغرض منها ويجعل تطبيق المعاهدة مستحيلاً؛ وهذا ما يفسر حذر اتفاقية فيينا إزاء التحفظات على الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية().
    That provision in effect makes the 1969 Vienna Convention applicable to the constituent instruments of international organizations " without prejudice to any relevant rules of the organization " , including provisions concerning the admission of new members or UN فهذا الحكم الأخير يجعل اتفاقية فيينا لعام 1969 تسري على الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية ' ' دون الإخلال بأي قاعــدة من قواعد المنظمة متصلة بالموضوع`` - وهذا ما يشمل الأحكام المتعلقة بقبول أعضاء جدد أو تقييم التحفظات المحتمل إبداؤها().
    (9) In keeping with its usual practice, the Commission therefore considered it necessary to reproduce article 20, paragraph 3, of the Vienna Conventions in draft guideline 2.8.7 in order to stress the special nature of the rules applicable to the constituent instruments of international organizations with regard to the acceptance of reservations. UN 9) وسيراً على الممارسة المتبعة، رأت اللجنة من الضروري إذاً استنساخ الفقرة 3 من المادة 20 من اتفاقيتي فيينا في مشروع المبدأ التوجيهي 2-8-7 لإبراز خصوصية القواعد التي تسري على الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية في مجال قبول التحفظات.
    This question is covered by the " without prejudice " clause in article 5, according to which the provisions of the Conventions apply to constituent instruments of international organizations " without prejudice to any relevant rules of the organization " . UN فهذه المسألة تندرج ضمن إطار الشرط التحفظي للمادة 5 من اتفاقيتي فيينا، الذي تسري بمقتضاه أحكام الاتفاقيتين على الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية " دون الإخلال بأي قاعدة من قواعد المنظمة متصلة بالموضوع " .
    249. The provision in the Vienna Conventions, however, is barely more than a " safeguard clause " that excludes the case of constituent instruments of international organizations, including the principle of tacit acceptance, from the scope of the flexible system, while specifying that acceptance by the competent organ is necessary to " establish " the reservation within the meaning of article 21, paragraph 1, of the Vienna Conventions. UN 249 - وفي اتفاقيتي فيينا، لا يعدو أن يكون هذا الحكم ' ' شرطا وقائيا``() يستبعد من مجال تطبيق النظام المرن، بما فيه مجال تطبيق مبدأ القبول الضمني()، حالة الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية مبينا في الوقت ذاته أن قبول الجهاز المختص هو ما يلزم ' ' لإقرار`` التحفظ بمفهوم الفقرة 1 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا.
    (2) Article 20, paragraph 3, of the Vienna Conventions is scarcely more than a " safeguard clause " that excludes the case of constituent instruments of international organizations, from the scope of the flexible system, including the principle of tacit acceptance, while specifying that acceptance by the competent organ is necessary to " establish " the reservation within the meaning of article 21, paragraph 1, of the Vienna Conventions. UN 2) ولا يعدو حكم الفقرة 3 من المادة 20 من اتفاقيتي فيينا أن يكون " شرطاً تحفظياً() يستبعد من مجال تطبيق النظام المرن، بما فيه مجال تطبيق مبدأ القبول الضمني()، حالة الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية مبيناً في الوقت ذاته أن قبول الجهاز المختص هو ما يلزم " لإقرار " التحفظ بمفهوم الفقرة 1 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا.
    (2) Article 20, paragraph 3, of the Vienna Conventions is scarcely more than a " safeguard clause " that excludes the case of constituent instruments of international organizations from the scope of the flexible system, including the principle of tacit acceptance, while specifying that acceptance by the competent organ is necessary to " establish " the reservation within the meaning of article 21, paragraph 1, of the Vienna Conventions. UN 2) ولا يعدو حكم الفقرة 3 من المادة 20 من اتفاقيتي فيينا أن يكون " شرطاً تحفظياً() يستبعد من مجال تطبيق النظام المرن، بما فيه مجال تطبيق مبدأ القبول الضمني()، حالة الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية مبيناً في الوقت ذاته أن قبول الجهاز المختص هو ما يلزم " لإقرار " التحفظ بمفهوم الفقرة 1 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more