If we do not have documents in all the working languages at our disposal, our participation will frequently be lessened or non-existent. | UN | وما لم تتوفر لنا الوثائق بجميع لغات العمل فإن مشاركتنا ستقل في كثير من اﻷحيان أو قد لا تكون موجودة. |
The simultaneous distribution of documents in all the official languages was carried out for the first time in the work of the Sub-Commission. | UN | وجرى توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية في آن واحد وذلك ﻷول مرة في عمل اللجنة الفرعية. |
The Secretary-General was committed to the issuance of all documents in all official languages, in accordance with the rules of procedure of the General Assembly. | UN | فالأمين العام ملتزم بإصدار جميع الوثائق بجميع اللغات الرسمية، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة. |
The need to comply with rules concerning the simultaneous distribution of documents in all official languages had slowed down the issuance of summary records. | UN | كما أدت ضرورة الامتثال للقواعد المتعلقة بتزامن توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية إلى الإبطاء في إصدار المحاضر الموجزة. |
However, he hoped that it would be possible to consult the documentation in all the working languages of the Organization. | UN | غير أنه أعرب عن أمله في أن يتأتى الاطلاع على الوثائق بجميع لغات العمل في المنظمة. |
The issuance of so-called preliminary versions was contrary to the principle of simultaneous distribution of documents in all languages. | UN | ويتعارض إصدار ما يسمى بالنسخ الأولية مع مبدأ تزامن توزيع الوثائق بجميع اللغات. |
The secretariat later informed the Board that issuing documents in all six official languages cost $650 per page. | UN | وقد أبلغت اﻷمانة المجلس في وقت لاحق أن إصدار الوثائق بجميع اللغات الرسمية الست سيتكلف ٦٥٠ دولارا لكل صفحة. |
However, the Board continued to experience some problems with the issuance of documents in all languages. | UN | بيد أن المجلس لا يزال يواجه بعض المشاكل فيما يتصل بإصدار الوثائق بجميع اللغات. |
The Secretariat will be better able to comply with the six-week rule for the distribution of documents in all official languages. | UN | وستتمكن اﻷمانة العامة من الالتزام بصورة أفضل بقاعدة الستة أسابيع لتوزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية. |
This question itself has two aspects: the preparation of documents in all the languages of the Organization, and the number of copies of those documents that missions may have. | UN | إن لهذه المسألة جانبين هما إعداد الوثائق بجميع لغات المنظمة، وعدد النسخ التي تتاح للبعثات من هذه الوثائق. |
The practice of simultaneous distribution of documents in all languages should be modified. | UN | ٣٩ - ستعدل ممارسة توزيع الوثائق بجميع اللغات في وقت واحد. |
Some delegations recalled the importance of timely production of documents in all six languages of the United Nations, although it was noted that constraints were understandable and it was clear that not all production steps were within the control of the UNCITRAL secretariat. | UN | فأشار بعض الوفود إلى أنَّ من المهم صدور الوثائق بجميع لغات الأمم المتحدة الست في الوقت المناسب، وذُكر مع هذا أنه يمكن تفهُّم العراقيل التي تحول دون ذلك وأنَّ من الواضح أنَّ الأونسيترال لا تتحكم في جميع مراحل الإصدار. |
CELAC therefore reiterated its call for strict respect of the principle of timely distribution of documents in all working languages, in accordance with successive resolutions of the General Assembly on the pattern of conferences and the rules of procedure. | UN | ولذلك فإن الجماعة تؤكد من جديد دعوتها إلى الاحترام التام لمبدأ توزيع الوثائق بجميع لغات العمل في الوقت المناسب، وفقا للقرارات المتتالية الصادرة عن الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، والنظام الداخلي. |
Issuing documents in all official UNCITRAL languages A. Background | UN | 2- إصدار الوثائق بجميع لغات الأونسيترال الرسمية |
They also sought more details on the availability of documents in all six languages, the promotion of workload-sharing in the context of global document management and the schedule for digitization of important older United Nations documents. | UN | كما طلبت مزيدا من التفاصيل عن توافر الوثائق بجميع اللغات الست، وتعزيز تقاسم عبء العمل في سياق الإدارة الكلية للوثائق، والجدول الزمني لرقمنة وثائق الأمم المتحدة القديمة المهمة. |
Immediate explanations were also required for the Secretariat's failure to take action, despite repeated instances of the non-availability of documents in all six official languages. | UN | ومن المطلوب أيضا تقديم تفسيرات فورية لعدم اتخاذ الأمانة العامة لإجراء، على الرغم من الأمثلة المتكررة لعدم توافر الوثائق بجميع اللغات الرسمية الستة. |
The recurrent late submission of documents in all official languages was seen as pointing to fundamental, perhaps cyclic, issues in the governance and management of the Organization. | UN | واعتُبر تكرار التأخر في تقديم الوثائق بجميع اللغات الرسمية مؤشرا على وجود مشاكل جوهرية، وربما دورية، في توجيه المنظمة وإدارتها. |
(xx) Taking into account the delays in the issuing of documents in all official languages, it is suggested that the Bureau further explore the possibility of making the edited English version of reports available as a working document. | UN | `20` نظراً لما يحدث من تأخير في إصدار الوثائق بجميع اللغات الرسمية، يقترح الاجتماع على المكتب أن يواصل استكشاف إمكانية إتاحة الصيغة الإنكليزية المنقحة من التقارير كوثيقة عمل. |
The late distribution of documents in all working languages does not allow for sufficient study and is a serious handicap to the active participation of certain delegations in the work of our Assembly. | UN | والتأخير في توزيع الوثائق بجميع لغات العمل لا يسمح بدراستها دراسة متأنية يشكل عقبة كأداء أمام مشاركة بعض الوفود بنشاط في عمل جمعيتنا. |
(ii) With regard to the discussion of the original budget proposals, problems had arisen with regard to postponement of meetings, late circulation of documentation, and non-availability of documentation in all languages. | UN | ' ٢ ' وفيما يتعلق بمناقشة مقترحات الميزانية اﻷصلية، نشأت مشاكل فيما يتعلق بتأجيل الاجتماعات، والتأخر في توزيع الوثائق، وعدم توفر الوثائق بجميع اللغات. |
This undertaking also applies to the Secretariat, which must ensure that all documentation in all languages is available on time so that meetings can proceed without any delay. | UN | وينطبق هذا التعهد أيضا على اﻷمانة العامة، التي يجب أن تضمن توفير جميع الوثائق بجميع اللغات في الوقت المحدد وذلك لكي تبدأ الاجتماعات بدون أي تأخير. |
By resolution 36/117, of 10 December 1981, the General Assembly decided that all documents should be distributed in the official languages at the same time. | UN | لقد وضعت الجمعية العامة بموجب قرارها 36/117 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981، القاعدة المتعلِّقة بتوزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية في آن واحد. |