"الوثائق والبيانات" - Translation from Arabic to English

    • documents and statements
        
    • documents and data
        
    • documentation and data
        
    • document and data
        
    • the documents and vouchers
        
    • of documentation and
        
    Exclusion of all documents and statements made during mediation UN المادة 15 استبعاد جميع الوثائق والبيانات المقدمة في أثناء الوساطة
    In addition, the following documents and statements are also relevant to the subject matter: UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن الوثائق والبيانات التالية تتصل أيضا بموضوع القضية.
    While the use of all official languages was still far from satisfactory, there was a clear understanding that official documents and statements had to be issued in both Albanian and Serbian. UN وفي حين أن مسألة استخدام جميع اللغات الرسمية لم تبلغ بعد حدا يبعث على الرضا، ســاد تفاهم واضح أنه يتعين ترجمة الوثائق والبيانات الرسمية إلى اللغتين الألبانية والصربية.
    It is also indicated that, for the sake of knowledge management, the record of proceedings of the Conference, including all relevant documents and data, are now readily accessible through the web-based portal. UN ويشار أيضا إلى أنه سعيا إلى النهوض بإدارة المعارف، يتيسر الاطلاع الآن من خلال بوابة على شبكة الإنترنت على محاضر جلسات المؤتمر، بما في ذلك جميع الوثائق والبيانات ذات الصلة.
    12. documents and data are protected by password-based access rights. UN 12 - تخضع الوثائق والبيانات للحماية بواسطة كلمات سر تمنح حقوق الاطلاع.
    Following the Board's recommendation, the Administration further informed it that it had developed a highly efficient integrated data-management system to review documentation and data inherited from UNSCOM. UN وفي أعقاب توصية المجلس، أعلمت الإدارة المجلس أيضا بأنها وضعت نظام إدارة بيانات متكاملة فعال جدا لاستعراض الوثائق والبيانات الموروثة عن اللجنة الخاصة للأمم المتحدة.
    One area of ongoing work is uploading past documents and statements on to the website. UN ومن مجالات العمل المتواصل تحميل الوثائق والبيانات السابقة على موقع الاتفاقية.
    Exclusion of all documents and statements made during mediation UN المادة 15 استبعاد جميع الوثائق والبيانات المقدمة في أثناء الوساطة
    The site also contains a full collection of the documents and statements considered by the Commission on Population and Development at its different sessions. UN ويتضمن الموقع أيضا مجموعة كاملة من الوثائق والبيانات التي نظرت فيها لجنة السكان والتنمية في دوراتها المختلفة.
    UNDP official documents and statements make frequent reference to the principle of national ownership. UN وكثيراً ما تحفل الوثائق والبيانات الرسمية للبرنامج الإنمائي بإشارات متواترة إلى مبدأ المِلكية الوطنية.
    The site also contains a full collection of the documents and statements considered by the Commission on Population and Development at its various sessions. UN ويتضمن الموقع أيضا مجموعة كاملة من الوثائق والبيانات التي نظرت فيها لجنة السكان والتنمية في مختلف دوراتها.
    The site also contains a full collection of the documents and statements before the Commission on Population and Development at its sessions. UN ويتضمن الموقع أيضا مجموعة كاملة من الوثائق والبيانات المعروضة على لجنة السكان والتنمية في دوراتها.
    The Public Interest Government Relations Office works collaboratively with the association's representatives to the United Nations on an array of issues and provides expertise and comments on documents and statements. UN ويتعاون المكتب مع ممثلي الرابطة لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بطائفة متنوعة من القضايا ويقدم المشورة ويبدي تعليقات بشأن الوثائق والبيانات.
    It facilitates the exchange of electronic documents and data between the national customs administrations and other governmental agencies and traders, as well as between different customs administrations via the Internet. UN وهو ييسر تبادل الوثائق والبيانات الإلكترونية بين إدارات الجمارك الوطنية والوكالات الحكومية الأخرى والتجار، وكذلك بين مختلف إدارات الجمارك عبر شبكة الإنترنت.
    Intergovernmental processes and policy development work will be expedited as the Secretariat shifts from paper-based to electronic methods of accessing, managing and disseminating documents and data; UN وستزيد سرعة العمليات الحكومية الدولية وأعمال صياغة السياسات عندما تتحول الأمانة العامة من الأساليب الورقية إلى الأساليب الإلكترونية للاطّلاع على الوثائق والبيانات وإدارتها وتوزيعها؛
    It will also provide staff members with a single point of access to all of the information relevant to their work, significantly reducing the time and effort required to locate and retrieve documents and data. UN كما سيزوّد الموظفين بنقطة واحدة للدخول على جميع المعلومات المتصلة بعملهم، مما سيخفض كثيرا من الوقت والجهد المطلوبين للعثور على الوثائق والبيانات واستدعائها.
    258. The Board inquired about the status of completion regarding the analysis and interpretation of documents and data received by UNMOVIC from UNSCOM. UN 258 - وتساءل المجلس عن وضع انتهاء تحليل وتفسير الوثائق والبيانات التي تلقتها اللجنة من اللجنة الخاصة للأمم المتحدة.
    The data repository would collect and manage health information, including documents and data concerning health problems that may have resulted from Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and the medical records of persons participating in the programme. UN ومستودع البيانات هو لجمع وتنظيم المعلومات ذات الصلة بالصحة، بما في ذلك الوثائق والبيانات المتعلقة بالمشاكل الصحية التي ربما نتجت عن غزو العراق واحتلاله للكويت، والسجلات الطبية للأشخاص الذين يشتركون في البرنامج.
    The creation of a Web site for the IDNDR, which would display all the documentation and data collected during the decade for future reference and use, was also mentioned; UN وخُص بالذكر أيضا إنشاء موقع للعقد على شبكة اﻹنترنت تُعرض فيه جميع الوثائق والبيانات التي جرى جمعها أثناء العقد، وذلك للرجوع إليها واستعمالها مستقبلا؛
    :: Based on available documentation and data on public administration worldwide, the Department of Economic and Social Affairs should consider elaborating an international charter for the public service to be endorsed by the Economic and Social Council. UN :: واستنادا على الوثائق والبيانات المتاحة بشأن الخدمة العامة في جميع أنحاء العالم، ينبغي لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تنظر في إعداد ميثاق دولي للخدمة العامة يوافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (c) The Revenues Authorities documentation and data Exchange, known by its acronym, RADDEX; UN (ج) نظام تبادل الوثائق والبيانات بين سلطات الجمارك، المعروف بالرمز RADDEX؛
    9. document and data security and archiving UN 9 - أمن الوثائق والبيانات وحفظها
    We therefore consider it imperative to study this matter and fix a timetable for the review of the environmental claims in order to synchronize it with the submission of the documents and vouchers relating to environmental monitoring and assessment projects. UN لذلك، نجد من الضروري دراسة هذا الموضوع وتحديد الجدول الزمني لمراجعة المطالبات البيئية ليكون بالتزامن مع تقديم الوثائق والبيانات الخاصة ببرامج الرصد والتقييم البيئي.
    Measuring sampling error is often rendered challenging by a lack of documentation and metadata on survey design and implementation. UN وكثيرا ما يتعذر قياس خطأ أخذ العينات بسبب الافتقار إلى الوثائق والبيانات الوصفية المتعلقة بتصميم الدراسات الاستقصائية وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more