"الوثائق والمعلومات الفنية" - Translation from Arabic to English

    • substantive documentation and information
        
    • documentation and technical information
        
    Recognizing that the annual working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, non-governmental organizations and other sources, have provided important inputs to update the present resolutions, UN وإذ تسلم بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة بشأن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والباحثين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذين القرارين،
    Recognizing that the annual working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, non-governmental organizations and other sources, have provided important inputs to update the present resolutions, UN وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة بشأن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والمثقفين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذين القرارين،
    Recognizing that the annual working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, non-governmental organizations and other sources, have provided important inputs to update the present resolutions, UN وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة بشأن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والمثقفين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذين القرارين،
    Recognizing that the annual working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, non-governmental organizations and other sources, have provided important inputs to update the present resolutions, UN وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة بشأن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والدارسين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذين القرارين،
    37. documentation and technical information received by the Commission from Japan, together with its own sourcing of key manuals and documents, have enabled it to make a preliminary association of some of the vehicle parts found in the crater at the crime scene with those of a Mitsubishi van. UN 37 - تمكّنت اللجنة من خلال الوثائق والمعلومات الفنية التي تلقتها من اليابان، إلى جانب أدلة الاستخدام والوثائق الرئيسية التي استحصلت عليها بطرقها الخاصة، من الربط بشكل أولي بين بعض قطع المركبة التي عُثر عليها داخل الحفرة في مسرح الجريمة مع تلك العائدة إلى شاحنة من نوع ميتسوبيشي.
    Recognizing that the annual working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, non-governmental organizations and other sources, have provided important inputs to update the present resolutions, UN وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة بشأن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والمثقفين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذين القرارين،
    Recognizing that the annual working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, non-governmental organizations and other sources, have provided important inputs to update the present resolutions, UN وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة بشأن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والمثقفين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذين القرارين،
    Recognizing that the annual working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, non-governmental organizations and other sources, have provided important inputs to update the present resolutions, UN وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة بشأن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والدارسين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذين القرارين،
    Recognizing that the annual working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, non-governmental organizations and other sources, have provided important inputs to update the present resolutions, UN وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة بشأن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والمثقفين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذين القرارين،
    Recognizing that the annual background working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, non-governmental organizations and other sources, have provided important inputs to update the present resolution, UN وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة والتي تتضمن معلومات أساسية عن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والمثقفين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذا القرار،
    Recognizing that the annual background working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, nongovernmental organizations and other sources, have provided important inputs in updating the present resolution, UN وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي أعدتها الأمانة العامة والتي تتضمن معلومات أساسية عن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، فضلا عن الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء، والعلماء، والمنظمات غير الحكومية ومن المصادر الأخرى قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذه القرار،
    Recognizing that the annual background working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, non governmental organizations and other sources, have provided important inputs in updating the present resolution, UN وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة والتي تتضمن معلومات أساسية عن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والمثقفين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذا القرار،
    Recognizing that the annual background working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, non governmental organizations and other sources, have provided important inputs in updating the present resolution, UN وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة والتي تتضمن معلومات أساسية عن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والمثقفين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذا القرار،
    Recognizing that the annual background working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, nongovernmental organizations and other sources, have provided important inputs to update the present resolution, UN وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة والتي تتضمن معلومات أساسية عن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والدارسين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذا القرار،
    Recognizing that the annual background working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, nongovernmental organizations and other sources, have provided important inputs to update the present resolution, UN وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة والتي تتضمن معلومات أساسية عن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والمثقفين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذا القرار،
    Recognizing that the annual working papers prepared by the Secretariat on developments in each of the small Territories, as well as the substantive documentation and information furnished by experts, scholars, non-governmental organizations and other sources, have provided important inputs to update the present resolution, UN وإذ تقر بأن ورقات العمل السنوية التي تعدها الأمانة العامة والتي تتضمن معلومات أساسية عن التطورات الحاصلة في كل من الأقاليم الصغيرة()، وكذلك الوثائق والمعلومات الفنية المقدمة من الخبراء والدارسين والمنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى، قد أسهمت إسهاما مهما في استكمال هذا القرار،
    16. documentation and technical information from the Mitsubishi Fuso Truck and Bus Corporation in Japan received recently by the Commission will enable identification of the vehicle parts and metal fragments allegedly originating from the Mitsubishi van collected from the scene of the crime. UN 16 - وستُمكن الوثائق والمعلومات الفنية التي حصلت عليها اللجنة مؤخرا من مؤسسة ميتسوبيشي فوسو تراك آند بَص كوربريشن (Mitsubishi-Fuso Truck and Bus Corporation)، في اليابان، من تحديد أجزاء المركبة والشظايا المعدنية التي يُزعم أن مصدرها شاحنة الميتسوبيشي والتي وجدت في مسرح الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more