"الوثوقُ" - Translation from Arabic to English

    • trust
        
    We can't trust them either. Nothing goes over the air. Open Subtitles لا يمكننا الوثوقُ بهِم أيضاً، لا حديث عبر الراديو.
    No. No more Redhats. We can't trust them. Open Subtitles كلا، لا مزيدَ من القوّات، لا يُمكِنُنا الوثوقُ بِهم.
    I just can't trust anyone right now. Open Subtitles فأنا لا يمكنني الوثوقُ بأيّ أحدٍ في الوقتِ الراهن
    So, you will trust my diagnosis, and you'll let me treat her, because in this Temple, I am Dr. Yahweh. Open Subtitles إذاً عليكَ الوثوقُ بتشخيصي وتتركني أعالجها ففي هذا المعبد، أنا د.يهوه
    I don't want to pry, but you have to trust me. Open Subtitles أنا لا أريدُ أن أتَطفلُ ولكن عليكِ الوثوقُ بي
    - Do you think we can trust him? Open Subtitles هل تعتقد أنّ بإمكاننا الوثوقُ به؟
    We rationalized, but we can't trust him. Open Subtitles عقِلناها لكن لا يُمكِننا الوثوقُ به.
    How do I know I can trust you? Open Subtitles كيفَ أعلمُ انهُ يمكنني الوثوقُ بكَ؟
    Now he can't trust you again. Open Subtitles لا يُمكنهُ الوثوقُ بكَ مُجدداً
    We can trust him. Open Subtitles إنّه حليف و بإمكاننا الوثوقُ به.
    We can trust them. Open Subtitles بإمكاننا الوثوقُ بهم.
    You can trust him, Emmerich. Open Subtitles "يمكنُكَـ الوثوقُ بهِ يا "إيمريكـ
    Louis, I think I've more than proven you can trust me. Open Subtitles (لويس), أعتقد بأنني أثبتُ كثيرًا بأن يمكنكَ الوثوقُ بي.
    We can trust her. Open Subtitles بإمكاننا الوثوقُ بها.
    Are you sure you can trust him? Open Subtitles متأكدة يمكنكِ الوثوقُ بهِ ؟
    You can trust me, K-Boy. Open Subtitles - يمكنكَ الوثوقُ بي
    You can trust me. I promise. Open Subtitles -بإمكانكِ الوثوقُ بي.
    I can't trust anyone. Open Subtitles أعدك . -لا يمكنني الوثوقُ بأحد .
    We can trust Lisa. Open Subtitles -بإمكاننا الوثوقُ بـ (ليسا ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more