"الوثوق بأحد" - Translation from Arabic to English

    • trust anyone
        
    • trust anybody
        
    • trusted
        
    • trust nobody
        
    It's not safe yet. You can't trust anyone here. Open Subtitles المكان ليس آمنًا لا يمكنك الوثوق بأحد هنا
    I mean, she felt like she couldn't trust anyone. Open Subtitles أقصد أنها شعرت بأنه لا يمكنها الوثوق بأحد
    You never know with charities these days, you can't trust anyone. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين تلك الجمعيات الخيرية الآن لا يمكنك الوثوق بأحد
    God, you cannot trust anybody in this city anymore, can you? Open Subtitles ربّاه، لم يعُد بوسعك الوثوق بأحد في هذه المدينة، صحيح؟
    Mom, you can't trust anybody in this music business. Open Subtitles يا أمي , أنت لا تستطيعين الوثوق بأحد في مجال الموسيقى.
    It's winner take all. People cannot be trusted. Open Subtitles الفائز سيأخذ كل شيء، ولا يمكن الوثوق بأحد.
    With him gone, I'm a dead woman. I can trust nobody. Open Subtitles مع ذهابه، أنا امرأة ميتة لا يمكنني الوثوق بأحد
    And demons can take possession of any living creature. You can't trust anyone. Open Subtitles و الشياطين يُمكنها الإستحواذ على أيّ شخص حيّ، لا يُمكنكِ الوثوق بأحد.
    I agree. We can't trust anyone in the CIA. Come on. Open Subtitles أوافقك الرأي، لا يمكننا الوثوق بأحد في الوكالة ، هيا بنا
    Evidently I can't trust anyone. I can't even trust Max. Open Subtitles مؤخرا لا يمكنني الوثوق بأحد وليس ماكس ايضا
    - Told you, I can't trust anyone. - I had to check you out. Open Subtitles أخبرتك، لا يمكنني الوثوق بأحد فقط أردت الاطمئنان عليك
    Don't be so sure. You can't trust anyone these days. Open Subtitles لا تكوني واثقة من ذلك فلا يمكنك الوثوق بأحد هذه الأيام
    - RITA: (squeaky voice) Way to go, bonehead! - ZEDD: You can't trust anyone in this galaxy! Open Subtitles وقت الرحيل يا ذا الرأس المتحجر - لا يمكنك الوثوق بأحد فى هذه المجرة -
    I know. just can't trust anyone these days. Open Subtitles أعرف، لا يمكنكِ الوثوق بأحد هذه الأيام
    I can't trust anyone anymore! Open Subtitles لا يمكنني الوثوق بأحد بعد الآن
    Mulatto's own men killed him, we can't trust anyone. Open Subtitles رجال (ملاتو) قتلوه، لايمكننا الوثوق بأحد.
    I think a girl like you has never really had anybody help her, and so she doesn't know how to trust anybody. Open Subtitles انا اعتقد بأن فتاة مثلك لا يوجد لديها شخص ساعدها على الاطلاق لانها لا تعرف كيفية الوثوق بأحد
    Can't trust anybody nowadays, can you, Briggs? Open Subtitles لا يـُمكنك الوثوق بأحد هذه الأيـّام أليس كذلك؟
    - You can't trust anybody. - Now watch him make the extra point. Open Subtitles ـ لا يمكنك الوثوق بأحد ـ راقبه وهو يحرز نقطة اضافية
    You know, I don't think you can trust anybody. Open Subtitles انت تعرف أننى لا اعتقد انك يمكنك الوثوق بأحد
    No one can be trusted, not the CIA, not the FBI... Open Subtitles لا يمكن الوثوق بأحد لا "الأف بي أي،الاستخبارات المركزية" لا أحد (FBI ، CIA)
    Can't trust nobody nowadays. Open Subtitles لايمكنك الوثوق بأحد هذه الايام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more