"الوثوق بهم" - Translation from Arabic to English

    • trust them
        
    • be trusted
        
    • trust'em
        
    • trusted to
        
    • unreliable
        
    I don't know about P.I.s. Never feel like I can trust them. Open Subtitles لا أعلم عن المحققين الخاصيين لم أشعر بأنه يمكنني الوثوق بهم
    Ah, they're a bunch of "yes" men. I can't trust them. Open Subtitles هم يوافقون على أي شي اقوله لا أستطيع الوثوق بهم
    No, we can't trust them, they could be working with Armstrong. Open Subtitles كلا لا يمكننا الوثوق بهم ربما يكونوا يعملون لصالح ارمسترونج
    The System Lords can't be trusted, as a group or individuals. Open Subtitles سادة النظام لايمكن الوثوق بهم سواء كانوا مجموعات أو افراد
    Look, you know you can't trust'em. Open Subtitles إنظر, أنت تعلم أنَّك لا تستطيع الوثوق بهم
    And those we do know, well, we can't always trust them, either. Open Subtitles وأولئك الذين نعرفهم؟ .. حسناً لا يمكننا الوثوق بهم دائماً أيضاً
    You can not trust them. And how does one so far? Open Subtitles ـ لا يمكن الوثوق بهم ـ وكيف سنصل إلى هناك؟
    Yeah, but, Gator, these guys are fucking bikers. You can't trust them. Open Subtitles أجل ولكن أيها الذكي رجال هذه العصابة لا يمكنّك الوثوق بهم
    I had to kill people I loved because I couldn't trust them. Open Subtitles أضطررت قتل الناس الذين أحبهم لأنني لم أتمكن من الوثوق بهم.
    Maybe a couple of the others if I feel like I can trust them. Open Subtitles ربما اثنين من الأخرين , أن شعرت أني أستطيع الوثوق بهم
    We made our peace with the dragons when we saw that we could trust them. Open Subtitles لقد صنعنا السلام مع التنانين عندما اكتشفنا بانه يمكننا الوثوق بهم
    Yes, we can trust them. Open Subtitles وكل ما يهتمان بشأنه هو أنا، أجل يُمكننا الوثوق بهم
    I just don't like doing business with niggers. Can't trust them. Open Subtitles ولكنني لا أحب العمل مع السود إذ لا يمكنني الوثوق بهم
    And even if we did, we have no reason to trust them. Open Subtitles ولكن لو فعلنا هذا ، فلا يمكننا الوثوق بهم
    Just because you've known someone a long time doesn't mean you can trust them. Wise words for a translator. Open Subtitles ليس أنّك تعرف شخصاً ما لفترة طويلة لا يعني أنّه يمكنكَ الوثوق بهم
    People will come and go, you can't trust them. Open Subtitles ،الناس يأتون ويذهبون لا يمكنك الوثوق بهم
    Piper, my instincts are almost always right, I have to trust them. Open Subtitles بايبر، إنَّ غرائزي غالباً، و دائماً ما تُصيب، لذا عليَّ الوثوق بهم
    We'll keep them there until I'm satisfied that they can be trusted. Open Subtitles سوف نحتفظ بهم هناك حتي اصبح متاكد انه يمكن الوثوق بهم.
    It's recently come to my attention that men cannot be trusted. Open Subtitles لقد عرفت بالأونة الأخيرة أن الرجال لا يمكن الوثوق بهم
    The people who are offering us this deal cannot be trusted. Open Subtitles الرجال الذين يعرضون علينا هذا الاتفاق لا يمكن الوثوق بهم
    I used to be a Toro. Can't trust'em. Open Subtitles ‫كنت فرداً في (تورو) ‫لا تستطيع الوثوق بهم
    The Charmed Ones can't be trusted to help us anymore. Open Subtitles المسحورات لا يمكن الوثوق بهم لمساعتنا بعد الآن
    The Republic of San Marino can certainly neither tolerate nor accept that the world be held hostage by unscrupulous dictators who are absolutely unreliable and who are probably willing and able to jeopardize international security. UN وجمهورية سان مارينو لا تستطيع بالتأكيد تحمل أو قبول أن يظل العالم رهينة لدكتاتوريين عديمي الضمير لا يمكن الوثوق بهم على الإطلاق، وهم راغبون على الأرجح بل وقادرون على المساس بالأمن الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more