"الوثيقة الأصلية" - Translation from Arabic to English

    • original document
        
    • parent document
        
    • source document
        
    • the original
        
    This information is drawn directly from the EHC document, and is cited as in the original document. UN أخذت هذه المعلومات بصورة مباشرة من وثيقة مركز صحة البيئة ونقلت كما هي في الوثيقة الأصلية.
    This information is drawn directly from the IARC document, and is cited as in the original document. UN هذه المعلومات مستمدة مباشرة من وثيقة الوكالة الدولية لبحوث السرطان ونقلت كما هي في الوثيقة الأصلية.
    This information is drawn directly from the EHC document, and is cited as in the original document. UN أخذت هذه المعلومات من وثيقة مركز صحة البيئة مباشرة وقد نقلت كما هي في الوثيقة الأصلية.
    In accordance with law the profits must be used for offering the services stipulated in the original document of the organization. UN وينص القانون على أن الأرباح يجب أن تستخدم لتقديم الخدمات المنصوص عليها في الوثيقة الأصلية للمنظمة.
    As reported in the parent document to this addendum, five such entities have so far applied for accreditation. UN وكما جاء في الوثيقة الأصلية لهذه الإضافة، تقدمت حتى الآن خمسة من هذه الكيانات بطلب اعتماد.
    I hereby certify that this is a true copy of the original document which is in the files of the Treaty Office of the Ministry for Foreign Affairs. UN شهادة بأن هذه نسخة طبق الأصل من الوثيقة الأصلية الموجودة في محفوظات الإدارية العامة للمعاهدات بوزارة الخارجية
    For that, the original document should be circulated sufficiently in advance. UN ولهذا الغرض، ينبغي توزيع الوثيقة الأصلية مقدماً بقدر كافٍ.
    :: The consignee on the original document is: Ministry of Economy and Finance, for the attention of Mr. Zohore Aubert, Directeur de Cabinet; UN :: المرسل إليه في الوثيقة الأصلية: وزارة الاقتصاد والمالية، لعناية السيد زوهوري أوبيرت، مدير ديوان الوزارة؛
    This information is drawn directly from the EHC document, and is cited as in the original document. UN أخذت هذه المعلومات بصورة مباشرة من وثيقة مركز صحة البيئة ونقلت كما هي في الوثيقة الأصلية.
    This information is drawn directly from the IARC document, and is cited as in the original document. UN هذه المعلومات مستمدة مباشرة من وثيقة الوكالة الدولية لبحوث السرطان ونقلت كما هي في الوثيقة الأصلية.
    This information is drawn directly from the EHC document, and is cited as in the original document. UN أخذت هذه المعلومات من وثيقة مركز صحة البيئة مباشرة وقد نقلت كما هي في الوثيقة الأصلية.
    AMwA participated in a meeting organized by Equality Now in Addis Ababa to consolidate the various regional and national responses to the original document. UN وشاركت المنظمة في اجتماع نظمته منظمة المساواة الآن في أديس أبابا لتجميع مختلف الردود الإقليمية والوطنية على الوثيقة الأصلية في رد موحد.
    This information is drawn directly from the EHC document, and is cited as in the original document. UN أخذت هذه المعلومات بصورة مباشرة من وثيقة مركز صحة البيئة ونقلت كما هي في الوثيقة الأصلية.
    This information is drawn directly from the IARC document, and is cited as in the original document. UN هذه المعلومات مستمدة مباشرة من وثيقة الوكالة الدولية لبحوث السرطان ونقلت كما هي في الوثيقة الأصلية.
    This information is drawn directly from the EHC document, and is cited as in the original document. UN أخذت هذه المعلومات من وثيقة مركز صحة البيئة مباشرة وقد نقلت كما هي في الوثيقة الأصلية.
    Instead of the original document an authenticated copy of the document can be accepted. UN ويمكن أن تُقبل بدلا من الوثيقة الأصلية نسخة موثقة منها.
    In cases where the authenticity of a photocopied document is called into question, the claimant is required to provide the original document for inspection by the Panel. UN وإذا كانت صحة وثيقة مستنسخة مشكوكاً فيها طُلب إلى صاحب المطالبة تقديم الوثيقة الأصلية ليفحصها الفريق.
    The same provisions as indicated in the parent document apply. UN 45- تنطبق نفس الأحكام المشار إليها في الوثيقة الأصلية.
    This addendum needs to be read in conjunction with its parent document. UN وينبغي قراءة هذه الإضافة بالاقتران مع الوثيقة الأصلية.
    In every case, the matrix makes reference to the location of the substantive information in the source document. UN وفي كل حالة، تشير المصفوفة إلى مكان المعلومات الموضوعية في الوثيقة الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more