The Watson Institute is responsible for the contents of the White Paper. | UN | ومعهد واطسن هو المسؤول عن محتويات الوثيقة البيضاء. |
White Paper: Firm and Fair - Improving the Delivery of Justice in Scotland (Cm 2600) (June 1994) | UN | الوثيقة البيضاء المعنونة: الصرامة والعدالة - تحسين انجاز العدالة في اسكتلندا )Cm 2600( )حزيران/يونية ١٩٩٤( |
The rationale on how we reached this judgement can be read in the White Paper, but it boils down to this: we do not believe that the circumstances currently exist for the United Kingdom safely to choose now unilaterally to renounce our nuclear weapons. | UN | ويمكن الاطلاع في الوثيقة البيضاء على الأساس المنطقي الذي يبيّن كيف توصلنا إلى هذا الحكم، ويتلخص ذلك فيما يلي: لا نعتقد أن الظروف مهيأة في الوقت الراهن لكي تختار المملكة المتحدة بأمان الآن التخلي بصورة أحادية عن أسلحتها النووية. |
The United Kingdom White Paper on the deterrent makes clear our continuing commitment to meet our obligations under article VI of the NPT. | UN | إن الوثيقة البيضاء التي نشرتها المملكة المتحدة بشأن الردع تبيّن التزامنا المستمر بالوفاء بالعهود التي قطعناها على أنفسنا بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار. |
- Follow-up on the White Paper of women's rights to eradicate male-based violence. | UN | - متابعة الوثيقة البيضاء عن حقوق المرأة في القضاء على العنف الذي أساسه الرجال. |
The views, recommendations and conclusions included in the White Paper do not necessarily reflect the positions of the three Governments that commissioned the paper. | UN | والآراء والتوصيات والاستنتاجات الواردة في الوثيقة البيضاء لا تعكس بالضرورة مواقف الحكومات الثلاث التي كَلفت بوضع الوثيقة. |
The Targeted Sanction Project of the Watson Institute for International Studies at Brown University in Providence, Rhode Island is responsible for this White Paper. | UN | إن المسؤول عن هذه الوثيقة البيضاء هو مشروع الجزاءات المحددة الأهداف الذي وضعه معهد واطسن للدراسات الدولية في جامعة براون الكائنة في بروفيدانس في رود آيلند. |
This White Paper surveys the legal issues, analyzes current sanctions committee practices, and recommends proposals to strengthen UN targeted sanctions procedures. | UN | وتستقصي هذه الوثيقة البيضاء المسائل القانونية، وتحلل الممارسات الراهنة للجان الجزاءات، وتوصي باقتراحات لتعزيز إجراءات جزاءات الأمم المتحدة المحددة الأهداف. |
Furthermore, it has been analyzing women-related budgets of the national administrative agencies and the details and changes in the scale of the budget since 2001 and publishing its outcome in the Gender Equality White Paper. | UN | وما فتئت هذه الوزارة تقوم، علاوة على ذلك، بتحليل الميزانيات المتصلة بشؤون المرأة لدى الوكالات الإدارية الوطنية، إلى جانب تلك التفاصيل والتعديلات المتعلقة بنطاق الميزانيات منذ عام 2001، مع نشر النتائج ذات الصلة في الوثيقة البيضاء للمساواة بين الجنسين. |
Source: National Police Agency, Police White Paper (2005) | UN | المصدر: وكالة الشرطة الوطنية، الوثيقة البيضاء الصادرة عن الشرطة (2005). |
White Paper: Custody, Care and Justice (Cm 1647) (September 1991) | UN | الوثيقة البيضاء المعنونة: الحبس والرعاية والعدالة )Cm 1647( )أيلول/سبتمبر ١٩٩١( |
White Paper: Scotland's Children: Proposals for Child Care Policy and Law (Cm 2286) (August 1993) | UN | الوثيقة البيضاء المعنونة: أطفال اسكتلندا: مقترحات بشأن سياسة وقانون رعاية الطفل )Cm 2286( )آب/اغسطس١٩٩٣( |
White Paper: Adoption: The Future (Cm 2288) (November 1993) | UN | الوثيقة البيضاء المعنونة: مستقبل التبني )Cm 2288( )تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ |
Annex H - White Paper: Custody, Care and Justice (Cm 1647) | UN | المرفق حاء - الوثيقة البيضاء المعنونة: الحبس والرعاية والعدالة )Cm 1647( |
Annex N - White Paper: Adoption: The Future (Cm 2288) | UN | المرفق نون - الوثيقة البيضاء المعنونة: مستقبل التبني )Cm 2288( |
3. The White Paper " China's space activities in 2006 " will be distributed at the forty-fourth session of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, to be held from 12 to 23 February 2007. | UN | 3- وسوف تُوزَّع الوثيقة البيضاء " الأنشطة الفضائية في الصين في عام 2006 " أثناء الدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، المزمع عقدها في الفترة من 12 إلى 23 شباط/فبراير 2007. |
In line with a Government commitment in the White Paper, the Prison Service introduced in April 1994 a code of operating standards, which covers areas such as food, clothing, health, discipline, regimes, accommodation, security and preparation for release. | UN | ٦٠٢- وتمشيا مع التزام الحكومة المبين في الوثيقة البيضاء بذات إدارة السجون تعمل في نيسان/أبريل ٤٩٩١ وفقا لمدونة لقواعد العمل تغطي مجالات مثل اﻷغذية، والملابس، والصحة، والانضباط، والنظم الغذائية، ووسائل الراحة، واﻷمن واعداد السجناء ﻹطلاق سراحهم. |
The 1991 White Paper, " Custody, Care and Justice " , emphasized the need for the Prison Service and the probation service to work closely together. | UN | ٨٣٢- وأكدت الوثيقة البيضاء المعنونة " الحبس والرعاية والعدالة " (Custody, Care and Justice) لعام ١٩٩١ على ضرورة عمل دائرة السجون ودائرة مراقبة السلوك معا. |
White Paper: The Future of the BBC: Serving the nation, competing world-wide (Cm 2621) (July 1994) | UN | الوثيقة البيضاء المعنونة: مستقبل هيئة الاذاعة البريطانية BBC: خدمة اﻷمة، والتنافس على النطاق العالمي )Cm 2621( )تموز/يولية ١٩٩٤( |
The initiative of the second chance schools, proposed by the European Commission in the document of 1995, the White Paper " Teaching and learning: towards a learning society " , with a view to combating unemployment among young people aged 16 - 24 years who lefts school pre-maturely without having attained the required qualification, finds its application also in the Slovak Republic. | UN | وتطبق في الجمهورية السلوفاكية أيضا مبادرة مدارس الفرصة الثانية، التي اقترحتها المفوضية الأوروبية في وثيقة 1995، الوثيقة البيضاء " التعليم والتعلم: نحو مجتمع متعلم " ، التي تستهدف مكافحة البطالة بين الشباب من سن 16 إلى سن 24 الذين تركوا المدرسة قبل الوقت المناسب دون أن يحصلوا على المؤهلات المطلوبة. |