"الوثيقة الختامية التي اعتمدها" - Translation from Arabic to English

    • the Final Document adopted by the
        
    • Final Document of the
        
    • outcome document adopted by
        
    • outcome document adopted at the
        
    • the Final Document adopted at the
        
    • the Final Document of
        
    the Final Document adopted by the Conference contains, inter alia, practical steps for the implementation of the 1995 resolution on the Middle East. UN فمن بين ما تتضمنه الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر اتخاذ خطوات عملية لتنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط.
    For his part, the Special Rapporteur will spare no effort to facilitate the implementation of the recommendations contained in the Final Document adopted by the Madrid Conference. UN ومن جهته، لن يألو المقرر الخاص جهداً من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر مدريد.
    the Final Document adopted by the human rights Conference addressed individual human rights in the context of family relationships and emphasized the positive role that families can play in the promotion and protection of human rights. UN إن الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر حقوق اﻹنسان تناولت حقوق اﻹنسان الفرد في سياق العلاقات اﻷسرية، وأكدت على الدور اﻹيجابي الذي يمكن أن تلعبه اﻷسر في تشجيع وحماية حقوق اﻹنسان.
    13. Also calls for the full implementation of the action plan as set out in the conclusions and recommendations for follow-on actions of the Final Document of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, particularly the 22-point action plan on nuclear disarmament; UN 13 - تدعو أيضا إلى التنفيذ الكامل لخطة العمل الواردة في الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة المبينة في الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010، ولا سيما خطة العمل لنزع السلاح المؤلفة من 22 نقطة؛
    197. The outcome document adopted by the Forum stressed the need to establish a permanent policy and organizational development dialogue. UN 197- وأكدت الوثيقة الختامية التي اعتمدها المنتدى على ضرورة إقامة حوار دائم في مجال السياسات العامة والتطوير التنظيمي.
    The outcome document adopted at the recent MDG summit fell short of the new and additional resources required. UN ولم تتضمن الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر القمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي عقد مؤخرا الموارد الجديدة والإضافية المطلوبة.
    Recalling the importance of the International Consultative Conference on School Education in Relation to Freedom of Religion or Belief, Tolerance and NonDiscrimination held in Madrid in November 2001, and inviting Governments to give consideration to the Final Document adopted at the Conference, UN وإذ تشير إلى أهمية المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد، والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ تدعو الحكومات إلى النظر في الوثيقة الختامية التي اعتمدها هذا المؤتمر،
    the Final Document adopted by the parties to the Treaty contains, in paragraph 15, 13 practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty. UN وتضمنت الوثيقة الختامية التي اعتمدها الأطراف في المعاهدة في الفقرة 15 منها 13 خطوة عملية للجهود المنهجية والمرحلية لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    the Final Document adopted by the parties to the Treaty contains, in paragraph 15, 13 practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty. UN وتضمنت الوثيقة الختامية التي اعتمدها الأطراف في المعاهدة في الفقرة 15 منها 13 خطوة عملية للجهود المنهجية والمرحلية لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    Paragraph 185 of the Final Document adopted by the Fourteenth Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Countries, held in Havana on 15 and 16 September 2006, inter alia: UN وتنص الفقرة 185 من الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الرابع عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في هافانا يومي 15 و 16 أيلول/سبتمبر 2006، في جملة أمور، على ما يلي:
    Paragraph 185 of the Final Document adopted by the Fourteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held in Havana on 15 and 16 September 2006, inter alia: UN ومن بين ما تنص عليه الفقرة 185 من الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الرابع عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في هافانا يومي 15 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2006، نذكر ما يلي:
    Therefore, the EU strongly supports the upholding of the principles, and effective implementation of the objectives, laid down in the Treaty, as well as the decisions and the resolutions of the 1995 NPT Review and Extension Conference and of the Final Document adopted by the 2000 Review Conference. UN ولذلك، يؤيد الاتحاد الأوروبي بشدة التقيد بالمبادئ والتنفيذ الفعلي للأهداف الواردة في المعاهدة وأيضا قرارات ومقررات مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد المعاهدة وللأهداف الواردة في الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    Paragraphs on Cyprus included in the Final Document adopted by the eleventh ministerial conference of the non-aligned countries, held at Cairo from 31 May to 3 June 1994 UN الفقرات المتعلقة بقبرص والواردة في الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الوزاري الحادي عشر لبلدان حركة عــدم الانحيــاز، الــذي عقـد في القاهرة في الفترة من ٣١ أيار/مايو الى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    58. Mr. Dabbashi (Libyan Arab Jamahiriya) said that despite its reservations, his delegation could live with the Final Document adopted by the Review Conference. UN 58 - السيد الدباشي (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن وفد بلده يمكنه قبول الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي رغم تحفظاته عليها.
    58. Mr. Dabbashi (Libyan Arab Jamahiriya) said that despite its reservations, his delegation could live with the Final Document adopted by the Review Conference. UN 58 - السيد الدباشي (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن وفد بلده يمكنه قبول الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي رغم تحفظاته عليها.
    1. The present report is submitted pursuant to action 20 of the action plan contained in the Final Document of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالإجراء 20 من خطة العمل الواردة في الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض عام 2010.
    1. The present report is submitted pursuant to action 20 of the action plan contained in the Final Document of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT/CONF.2010/50 (Vol. UN ١ - يُقدَّم هذا التقرير عملاً بالإجراء 20 من خطة العمل الواردة في الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 (NPT/CONF.2010/50 (Vol.
    We consider the outcome document adopted by the 2005 High-level Plenary Meeting as a substantial step in the right direction. UN ونحن نعتبر الوثيقة الختامية التي اعتمدها الاجتماع العام الرفيع المستوى خطوة عملية في الاتجاه الصحيح.
    The outcome document adopted by the heads of State or Government has given us very concrete tasks for the future. UN وقد أسندت إلينا الوثيقة الختامية التي اعتمدها رؤساء الدول أو الحكومات مهمات جد عملية للمستقبل.
    President Scotty: The outcome document adopted at the High-level Plenary Meeting (resolution 60/1) serves as a map by which we navigate in seeking to improve the lives of the many peoples of the world; it may be imperfect, but it is our task as leaders to provide a vision of a better world and to lead our peoples towards the achievement of that vision. UN الرئيس سكوتي (تكلم بالانكليزية): إن الوثيقة الختامية التي اعتمدها الاجتماع العام رفيع المستوى (القرار 60/1) يمكن استخدامها كخريطة نسترشد بها في البحث عن طرق لتحسين حياة العديد من شعوب العالم. قد يعوزها الكمال لكن مهمتنا بوصفنا قادة أن نوفر رؤية لعالم أفضل وان نقود شعوبنا باتجاه تحقيق هذه الرؤية.
    The Committee would also like to draw the attention of the State party to the Declaration and Programme of Action adopted at the 2001 World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, as well as the outcome document adopted at the 2009 Durban Review Conference, and the Committee's general comment No.1 (2001) on the aims of education. UN 25- كما تود اللجنة أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى إعلان وبرنامج العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في عام 2001، وكذلك الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر استعراض نتائج ديربان في عام 2009 والتعليق العام رقم 1(2001) للجنة بشأن أهداف التعليم.
    The draft resolution submitted this year by South Africa on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries does not seem to us to be in keeping with the Final Document adopted at the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development held in 1987. UN إن مشروع القرار الذي عرضته هذا العام جنوب أفريقيا بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز، لا يبدو لنا أنه يتسق مع الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية المعقود عام 1987.
    Excerpts from the Final Document adopted at the XV Summit of Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement, Sharm el-Sheikh, Egypt, 16 July 2009 UN مقتطفات من الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز المنعقد في شرم الشيخ بمصر في 16 تموز/يوليه 2009

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more