"الوثيق معكم" - Translation from Arabic to English

    • closely with you
        
    • with you closely
        
    In closing, I wish to express appreciation for your continued support and extend to you the Department’s wholehearted commitment to continue working closely with you. UN وختاما، أود أن أعرب عن التقدير لدعمكم المتواصل وأن أجدد لكم التزام اﻹدارة، قلبا وقالبا، بمواصلة العمل الوثيق معكم.
    I can assure you that we very much look forward to working closely with you over the coming weeks. UN ويمكنني أن أطمئنكم أننا شديدو التطلع قدما إلى العمل الوثيق معكم خلال الأسابيع القادمة.
    Breaking the logjam is a collective effort, and I look forward to working closely with you and with all of our colleagues toward that end. UN والخروج من هذا المأزق هو جهد جماعي، وإنني أتطلع إلى التعاون الوثيق معكم ومع زملائنا كافة من أجل تحقيق هذه الغاية.
    We look forward to working closely with you over the coming weeks. UN ونحن نتطلع إلى العمل الوثيق معكم خلال الأسابيع القادمة.
    I assure you of our delegation's support and readiness to cooperate with you closely to seek the way out of the present impasse in the Conference. UN وأؤكد لكم دعم وفد بلدنا واستعداده للتعاون الوثيق معكم من أجل البحث عن سبيل لخروج المؤتمر من المأزق الراهن.
    I look forward to cooperating closely with you all in the discharge of our common responsibilities in this body. UN وأتطلع للتعاون الوثيق معكم جميعاً في الوفاء بمسؤولياتنا المشتركة في هذا المؤتمر.
    I remain committed to cooperating closely with you in addressing the current situation in my country. Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأختتم هذه الرسالة بالتأكيد مجددا على تصميمي على التعاون الوثيق معكم لإدارة الحالة السائدة في بلدي، وأرجو منكم، سيادة الأمين العام، أن تتفضلوا بقبول أسمى آيات التقدير.
    I look forward to continuing to work closely with you and your members on the strengthening of the Department of Political Affairs and on all other matters. UN وأتطلع إلى مواصلة التعاون الوثيق معكم ومع الدول الأعضاء في لجنتكم بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية وجميع المسائل الأخرى.
    We are ready to work closely with you, and if necessary, with your successors, to create the conditions that will allow the Conference to resume negotiations on FMC. UN ونحن مستعدون للعمل الوثيق معكم ومع خلفائكم إن لزم الأمر، بغية إيجاد الأوضاع التي ستتيح للمؤتمر استئناف المفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    We look forward to working closely with you, other Member States of the United Nations and the Secretary-General to explore new ideas and produce a fresh outlook towards reforming the Security Council. UN كما أننا نتطلع إلى التعاون الوثيق معكم ومع الدول الأعضاء الأخرى والأمين العام لاستكشاف أفكار جديدة وللتوصل إلى رؤية جديدة لإصلاح مجلس الأمن.
    My delegation is committed to working closely with you and other delegations to ensure that the current Assembly session reaches the fruitful conclusion to which we all aspire. UN ووفدي ملتزم بالعمل الوثيق معكم ومع الوفود الأخرى لكفالة أن تصل الدورة الحالية للجمعية إلى الخاتمة المثمرة التي نرنو إليها جميعنا.
    As the representative of a country which has been a strong and constant supporter of UNHCR, and as a treasured friend of the Office, we look forward to continue working closely with you. UN ونحن نتطلع إلى مواصلة العمل الوثيق معكم باعتباركم تمثلون بلدا كان مؤيدا قويا ومستمرا للمفوضية، وباعتباركم صديقا مخلصا لها.
    As the representative of a country which has been a strong and constant supporter of UNHCR, and as a treasured friend of the Office, we look forward to continue working closely with you. UN ونحن نتطلع إلى مواصلة العمل الوثيق معكم باعتباركم تمثلون بلدا كان مؤيدا قويا ومستمرا للمفوضية، وباعتباركم صديقا مخلصا لها.
    The African Group pledges its full support for your efforts, Madam President. We look forward to working closely with you and assisting you in carrying out your responsibilities during the sixty-first session. UN والمجموعة الأفريقية تتعهد بتقديم دعمها الكامل لمجهوداتكم، سيدتي الرئيسة، ونتطلع إلى العمل الوثيق معكم ومساعدتكم في القيام بمسؤولياتكم خلال الدورة الحادية والستين.
    As this is also the first time for me at the CD, I look forward to working closely with you, other fellow colleagues, the members of the Secretariat as well as the committed members of civil society that observe us from the gallery. UN ونظراً لأن هذه هي المرة الأولى كذلك التي أشهد فيها هذا المؤتمر، فإنني أتطلع إلى العمل الوثيق معكم ومع الزملاء الآخرين ومع أعضاء الأمانة العامة وكذلك مع الأعضاء الملتزمين من المجتمع المدني الذين يتابعوننا من الشرفة
    I assure you of the support of the Australian delegation and look forward to working with you closely. UN إنني أؤكد لكم دعم وفد استراليا وأتطلع إلى العمل الوثيق معكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more