"الوجبه" - Translation from Arabic to English

    • meal
        
    Otherwise, I have to go to that dumpster-like family meal. Open Subtitles و الا كنت سأضطر الى مواصلة هذه الوجبه العائلية الحثالة
    I'm sorry, we can't mind our manners and stay to the end of the meal. Open Subtitles اعتذر لاننا لا نتخلى بالاخلاق ونتناول الوجبه معكِ حتى النهاية
    I can't believe you two are still hungry after the meal we had. Open Subtitles انا لا اصدق انكما مازلتما تشعران بالجوع بعد ان تناولنا الوجبه.
    You know, the cook here-- the chef-- you know, he takes special care preparing the last meal. Open Subtitles هل تعرفين, الطباخ هنا ..الشيف تعرفين, أنه يهتم أهتمام خاص بتحضير الوجبه الأخيره
    They were gonna serve my last meal in an hour. Open Subtitles سيقدموا إليا الوجبه الأخيره فى خلال ساعه
    By working together, they've captured their favourite meal. Open Subtitles من خلال العمل معاَ, استطاعو القبض على الوجبه المفضله لديهم
    Well, our John Doe's last meal consisted of an impressive amount of... Open Subtitles حسنا,الوجبه الأخيره للشخص المجهول الهويه خاصتنا تكونت من مقدار هائل من النقانق
    If you're smart, you'll eat a hearty meal, have a wash and your luck can change at any minute, boyo. Open Subtitles لوكنت ذكياً تناول هذه الوجبه الدسمه ولتغتسل ولسوف يتغير حضك في ثانيه
    Apparently, Senator O'Malley left the fund-raising dinner before the actual meal was served. Open Subtitles ما يبدو، السناتور أومالي غادر عشاء جمع التبرعات قبل أن تقدم الوجبه
    So to mom--thank you for this fabulous meal. Open Subtitles لذا نُخب امي , وشكراً على الوجبه الخُرافيه
    We should also thank Marco for this amazing meal. Open Subtitles يجب علينا ان نشكر ماركو على هذه الوجبه الرائعه
    Am I gonna enjoy this meal. Not like last night. Open Subtitles انا سأتمتع بهذه الوجبه ليس مثل الليلة الماضية.
    To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions about fine cooking is a gross understatement. Open Subtitles لنقل ان كلا من الوجبه ومن اعدها تحدوا مفاهيمي المسبقه عن الطبخ الجيد والاستهانه المتعاظمه
    Are we hanging out here because you don't want to have this meal? Open Subtitles هل نحن عالقون هنا بسبب أنكِ لا تريدين هذه الوجبه ؟
    Eating that meal has doubled the fat in your bloodstream. Open Subtitles بتناولك لهذه الوجبه أدى إلى زياده كميه الدهون إلى الضعِف في دمك
    OK, same cafe, same meal as yesterday. Open Subtitles حسناً, نفس الكافيه نفس الوجبه كما بالأمس
    The meal is gas and stars, and it's being eaten by the supermassive black hole. Open Subtitles الوجبه هي الغاز والنجوم ويؤكل بواسطه ثقب أسود ضخم
    And we would drive in silence to get to this meal Open Subtitles وكنا نقود بصمت حتى نصل ونتناول هذه الوجبه
    Indeed, for me hélas! , it is like eating the same meal three times a day. Open Subtitles أجل ، بالنسبة لى كانت مثل تناول نفس الوجبه ثلاث مرات يومياً
    We can compare that with what's happened before you've eaten the meal, and you can see there's not very much fat there at all. Open Subtitles نحن يُمكننا أن نقارن ذلك بما حصلنا عليه قبل أن تحصل على الوجبه و يمكنك أن ترى أنه لا يوجد الكثير من الدهون هناك على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more