"الوجهة النظرية" - Translation from Arabic to English

    • theory
        
    Also, in theory, common services comprise those functions that could be made available to others in the United Nations system. UN ومن الوجهة النظرية أيضا تشمل الخدمات المشتركة الوظائف التي يمكن إتاحتها لوظائف أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    In theory, only headquarters units need be located in New York. UN ومن الوجهة النظرية فإن وحدات المقر هي الوحيدة التي يلزم وجودها في نيويورك.
    The Special Rapporteur endorses this suggestion and hopes that international human rights obligations will gradually come to be perceived as legally binding in practice and not merely in theory. UN والمقررة الخاصة تؤيد هذا الاقتراح وتأمل أن يتحقق بالتدريج النظر إلى الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان على أنها ملزمة قانوناً من الوجهة العملية وليس فقط من الوجهة النظرية.
    24. In theory, ONBC is democratically governed by a general assembly elected by the member lawyers. UN ٢٤ - ومن الوجهة النظرية فإن الهيئة الوطنية للمحامين العامين تديرها جمعية عامة ينتخبها المحامون اﻷعضاء.
    In theory, fewer reports would produce a greater impact and facilitate more detailed consideration by the Member States; on the other hand, fewer reports would seem to cost more. UN ومن الوجهة النظرية فإن قلة التقارير تفضي إلى تأثير أكبر ويسهل على الدول اﻷعضاء معها أن تنظر في اﻷمور بتفصيل أكبر؛ ومن الجهة اﻷخرى، فإن قلة التقارير تجعل تكلفتها تبدو أعلى.
    The Society seeks to bring theory and practice into focus on human problems at the group, community, national and international levels. UN وتسعى الجمعية إلى توجيه التركيز من الوجهة النظرية والعملية إلى المشاكل الإنسانية على مستوى المجموعة والمجتمع المحلي والصعيدين الوطني والدولي.
    This is valid in theory. UN وهذا صحيح من الوجهة النظرية.
    146. In addition to the “moderate physical pressure” which, according to the Israeli lawyer who spoke to the Committee, is legal, in theory, the Committee was informed of the existence of “enhanced moderate physical pressure”, which is authorized by a special ministerial committee in the Knesset. UN ١٤٦ - وباﻹضافة إلى " الضغط البدني المعتدل " الذي يعد من الوجهة النظرية أمرا قانونيا، وفقا ﻷقوال المحامي اﻹسرائيلي الذي تحدث إلى اللجنة، فقد أفيدت اللجنة بوجود ما يسمى " بالضغط البدني المعتدل المشدد " ، الذي تأذن به لجنة وزارية خاصة في البرلمان )الكنيست(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more