"الوحدات المسؤولة عن" - Translation from Arabic to English

    • units responsible for
        
    • units in charge
        
    • the established FIUs
        
    • units dealing with
        
    • units charged with
        
    The programmes are known basically to the units responsible for running them, and to the immediate supervisors of the JPOs. UN وهذه البرامج معروفة بصورة أساسية لدى الوحدات المسؤولة عن إدارتها والرؤساء المباشرين للموظفين الفنيين المبتدئين.
    The programmes are known basically to the units responsible for running them, and to the immediate supervisors of the JPOs. UN وهذه البرامج معروفة بصورة أساسية لدى الوحدات المسؤولة عن إدارتها والرؤساء المباشرين للموظفين الفنيين المبتدئين.
    Executive heads should ensure that work programmes of units responsible for investigations include the development of preventive measures based on proactive investigations and lessons learned from completed investigations. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يضمنوا أن تشمل برامج عمل الوحدات المسؤولة عن التحقيقات وضع تدابير وقائية تستند إلى تحقيقات مسبقة ودروس مستقاة من التحقيقات المنجزة.
    Evaluations managed by units responsible for programmes UN التقييمات الخاضعة لإشراف إدارة الوحدات المسؤولة عن البرامج
    Evaluations managed by units responsible for programmes UN التقييمات الخاضعة لإشراف إدارة الوحدات المسؤولة عن البرامج
    There is reportedly cross-fertilization between the units responsible for each of the global funds. UN وتفيد التقارير بوجود إثراء متبادل بين الوحدات المسؤولة عن كل صندوق من الصناديق العالمية.
    To maintain a restructuring programme successfully, Governments should strengthen the capability of units responsible for this task and locate them where they can initiate and monitor reform measures. UN ولكي تحافظ الحكومات بنجاح على برنامج إعادة التشكيل، يتعين عليها أن تعزز قدرة الوحدات المسؤولة عن هذه المهمة ووضعها حيث يمكنها البدء بتدابير اﻹصلاح ورصدها.
    12A.47 Programme support encompasses the units responsible for conferences and meetings and administrative matters, as described below: UN ١٢ ألف-٤٧ يشمل دعم البرنامج الوحدات المسؤولة عن المؤتمرات والاجتماعات والمسائل اﻹدارية على النحو التالي:
    All units responsible for the processing of documents and publications will be fully integrated by the end of 1993. UN وجميع الوحدات المسؤولة عن تجهيز الوثائق والمنشورات ستدمج بالكامل في ذلك النظام بحلول نهاية عام ١٩٩٣.
    12A.47 Programme support encompasses the units responsible for conferences and meetings and administrative matters, as described below: UN ٢١ ألف-٤٧ يشمل دعم البرنامج الوحدات المسؤولة عن المؤتمرات والاجتماعات والمسائل اﻹدارية على النحو التالي:
    Overall responsibility for the management of the Mission's vehicles establishment; supervision of units responsible for inventory and records, dispatch, petrol, oil and lubricants, spare parts, safety and workshop and maintenance. UN يتولى المسؤولية العامة عن إدارة أسطول البعثة من المركبات؛ واﻹشراف على الوحدات المسؤولة عن المخزون والسجلات، والشحن، والبنزين والزيوت ومواد التشحيم، وقطع الغيار والسلامة والورش والصيانة.
    39. The United Nations Evaluation Group is a voluntary network that brings together units responsible for evaluation in the United Nations system. UN ٣٩ - فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم هو شبكة تطوعية تجمع الوحدات المسؤولة عن التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    The project also reinforced the food and nutrition surveillance system by strengthening the capacities of units responsible for nutritional monitoring from municipal to national level. UN وعزز المشروع أيضا نظام مراقبة الأغذية والتغذية من خلال تعزيز قدرات الوحدات المسؤولة عن الإشراف التغذوي على مستوى البلديات والمستوى الوطني.
    Support to United Nations reform. The Evaluation Office supports United Nations reform through the United Nations Evaluation Group (UNEG), which brings together the units responsible for evaluation in the United Nations system. UN دعم إصلاح الأمم المتحدة - يدعم مكتب التقييم إصلاح الأمم المتحدة من خلال فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، الذي يضم جميع الوحدات المسؤولة عن التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    Evaluation within the United Nations development system is informed by the work of the United Nations Evaluation Group, a professional network of experts that brings together the units responsible for evaluation in the United Nations system. UN ويستفيد التقييم داخل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بعمل فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وهو شبكة مهنية من الخبراء تجمع بين الوحدات المسؤولة عن التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    That may include support to the creation and delineation of the work of units responsible for preparing requests, centralizing all information about incoming and outgoing requests and monitoring their implementation. UN وقد يتضمن ذلك دعم إنشاء الوحدات المسؤولة عن إعداد الطلبات وتحديد مجال عملها، والتجميع المركزي لكل المعلومات عن الطلبات الواردة والصادرة ومراقبة تنفيذها.
    32. The units responsible for the production, logistics and distribution of cards and products have been transferred to the Cards and Gifts team. UN 32 - وقد نُقلت الوحدات المسؤولة عن إنتاج البطاقات والمنتجات وما يتصل بها من لوجستيات وتوزيع إلى الفريق المعني بالبطاقات والهدايا.
    At the same time, it is envisaged that the units responsible for providing security as well as logistical, medical and communications support, would be repatriated during the last days of the Mission. UN وفي نفس الوقت، فإنه من المتصور إعادة الوحدات المسؤولة عن توفير اﻷمن وكذلك تقديم الدعم السوقي والطبي والمتعلق بالاتصالات خلال اﻷيام اﻷخيرة للبعثة.
    The units in charge of the smoking ban in each entity were then identified and contacted by phone and e-mail. UN وتم تحديد الوحدات المسؤولة عن حظر التدخين في كل كيان من الكيانات المنتسبة في الأمم المتحدة، وجرى الاتصال هاتفيا أو عن طريق البريد الإلكتروني.
    Furthermore, efforts could be made to promote the exchange of information between the established FIUs at a regional and international level. UN وعلاوة على ذلك، يمكن بذل جهود لتعزيز تبادل المعلومات بين الوحدات المسؤولة عن المعلومات المالية على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    The units dealing with the administration of peace-keeping operations were already swamped by the flow of information, and there was no assurance that the process would improve cost-effectiveness rather than damage it. UN وقال إن الوحدات المسؤولة عن ادارة عمليات حفظ السلم مرهقة بالفعل بتدفق المعلومات ولا يوجد تأكيد بأن العملية سوف تحسن من فعالية التكاليف بدلا من الاضرار بها.
    Regardless of the units charged with the responsibility to prepare the studies, it is the view of the Committee that many of the tasks can be carried out by the secretariat staff. UN وبغض النظر عن الوحدات المسؤولة عن إعداد الدراسات، ترى اللجنة أن موظفي اﻷمانة العامة يمكن أن يضطلعوا بالعديد من المهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more