Each operations section will comprise functional units necessary to deliver business critical information and communications technology services. | UN | وسيتألف كل قسم للعمليات من الوحدات الوظيفية اللازمة لتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المهمة للأعمال. |
Data on this activity flows through the different functional units of an entity. | UN | وتسري البيانات المتعلقة بهذا النشاط عبر مختلف الوحدات الوظيفية لكيان ما. |
Data on this activity flows through the different functional units of an entity. | UN | وتسري البيانات المتعلقة بهذا النشاط عبر مختلف الوحدات الوظيفية لكيان ما. |
More frequent working meetings between functional units have been encouraged. | UN | وكان هناك تشجيع لعقد اجتماعات عمل أكثر تكراراً بين الوحدات الوظيفية. |
The incumbents report administratively to the Representatives in the countries in which they are based while, functionally, they report to the relevant headquarters functional parent units. | UN | ويتبع شاغلو هذه الوظائف من الناحية الإدارية الممثلين في البلدان التي يعملون فيها بينما يتبعون من الناحية الوظيفية الوحدات الوظيفية المختصة في المقر. |
The producer mainly sells the functions performed by the chemical and the functional units are the main basis for payment. | UN | فالمنتج يبيع أساسا المهام التي تؤديها المواد الكيميائية، وتشكل الوحدات الوظيفية الأساس الرئيسي للدفع. |
Initial emphasis has been placed on training in teambuilding, aspects of leadership in an integrated context, and further clarifying the division of labour within the teams and between the teams and the functional units. | UN | وجرى التشديد بصفة أولية على التدريب في مجال إنشاء الأفرقة، والجوانب القيادية في سياق متكامل والمزيد من توضيح تقسيم العمل داخل الأفرقة وفيما بينها وبين الوحدات الوظيفية. |
In addition to its functional units, the Bank has units working directly to ensure that the Bank operates without interruption and efficiently as a whole, as a body corporate in the territory of Kyrgyzstan. | UN | وعلاوة على الوحدات الوظيفية للمصرف، توجد به وحدات تعمل بصورة مباشرة على ضمان تسيير عملياته دون مقاطعة وعلى نحو كفء ككل كشخصية اعتبارية في إقليم قيرغيزستان. |
32. The Division is organized into the following discrete functional units: the Mission Planning Service, the Civilian Police Unit, the Demining Unit, the Lessons Learned Unit, the Medical Support Unit and the Training Unit. | UN | ٣٢ - وتنقسم هذه الشعبة إلى الوحدات الوظيفية المتميزة التالية: دائرة تخطيط البعثات، ووحدة الشرطة المدنية، ووحدة إزالة اﻷلغام، ووحدة الدروس المستفادة، ووحدة الدعم الطبي، ووحدة التدريب. |
Since the end of 2009, the induction session has been open to new staff from other functional units in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support that work closely with the integrated operational teams. | UN | ومنذ نهاية عام 2009، ما برحت تفتح الدورة التعريفية أمام الموظفين الجدد من الوحدات الوظيفية الأخرى في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني اللتان تعملان بصورة وثيقة مع الأفرقة العملياتية المتكاملة. |
19. At Headquarters, the work of the specialized functional units that provide conference services is coordinated through weekly meetings convened by the Directors of Division and by the Chief of Documents Control to plan the processing of documents and the servicing of meetings for the coming weeks. | UN | ١٩ - يجري تنسيق أعمال الوحدات الوظيفية المتخصصة التي تقدم خدمات المؤتمرات في المقر وذلك عن طريق اجتماعات أسبوعية يعقدها مديرو الشعب ورئيس قسم مراقبة الوثائق للتخطيط لتجهيز الوثائق وخدمة الاجتماعات في اﻷسابيع القادمة. |
Regional functions are being created, located and managed in an ad hoc manner by individual parts of the organization (e.g., Bureaux or functional units). | UN | ويجري إنشاء المهام الإقليمية وتحديد موقعها وإدارتها بشكل مخصص من جانب أجـزاء المنظمة كل على حـدة (مثل المكاتب أو الوحدات الوظيفية). |
Regional functions are being created, located and managed in an ad hoc manner by individual parts of the organization (e.g., Bureaux or functional units). | UN | ويجري إنشاء المهام الإقليمية وتحديد موقعها وإدارتها بشكل مخصص من جانب أجزاء المنظمة كل على حدة (مثل المكاتب أو الوحدات الوظيفية). |
Concurrently, the IGO undertook a project aimed at updating and developing its inspection methodology, including establishing - in consultation with functional units at Headquarters - authoritative checklists which will be used for carrying out standard inspections. | UN | وفي الوقت ذاته، قام مكتب المفتش العام بتنفيذ مشروع لتحديث وتطوير منهجيته في مجال التفتيش، بما في ذلك وضع قوائم مرجعية رسمية - بالتشاور مع الوحدات الوظيفية في المقر - لاستخدامها في إجراء عمليات التفتيش العادية. |
18. In several of the offices visited it was a major challenge to ensure appropriate levels of interaction and information flow among functional units and between the branch office and its field offices. | UN | 18- كانت واحدة من المشاكل الرئيسية التي لوحظ وجودها في كثير من المكاتب التي تمت زيارتها هي تأمين مستويات ملائمة لتفاعل المعلومات وتدفقها فيما بين الوحدات الوظيفية وبين المكتب الفرعي والمكاتب الميدانية التابعة لـه. |
He concluded with clear expectations for UNOPS performance in 2004 and outlining the reports he would present to the Board at the annual session in June, including details on the new organizational structure and location of functional units. | UN | وعرض توقعاته الواضحة بالنسبة لأداء المكتب في عام 2004 وسرد التقارير التي سيقدمها إلى المجلس في دورته السنوية التي ستعقد في شهر حزيران/يونيه، بما في ذلك تفاصيل الهيكلية التنظيمية الجديدة وموقع الوحدات الوظيفية. |
(c) functional units within sections have in-process metrics which measure the time taken to complete a given process within that unit; | UN | (ج) لدى الوحدات الوظيفية داخل كل قسم قياسات للأنشطة الجارية يقاس بواسطة كل منها الوقت الذي يستغرقه إنجاز عملية معينة تتم داخل الوحدة؛ |
While the Atlantis and the Mir station were docked together, the astronauts Linda Godwin and Michael Clifford performed a successful space walk during which they transferred three instruments from the Atlantis to the external surface of the Mir station and checked the condition of the functional units for the future International Space Station (ISS). | UN | وأثناء التحام أتلانتيس ومحطة مير معا أدت ليندا غودوين ومايكل كليفورد مسيرة فضائية نقلا أثناءها ثلاثة أجهزة من أتلانتيس الى السطح الخارجي لمحطة مير وتحققا من حالة الوحدات الوظيفية تمهيدا لقدوم المحطة الفضائية الدولية (ISS) المقبلة. |
(c) the implementation of a plan of action for the development and devolution of the evaluation function, with the intention of providing UNHCR's functional units, regional bureaux and field offices with the tools and resources needed to play a more active role in the analysis and assessment of the organization's work; | UN | (ج) تنفيذ خطة عمل ترمي إلى تطوير وظيفة التقييم وتفويض المسؤولية عنها بهدف تزويد الوحدات الوظيفية التابعة للمفوضية ومكاتبها الإقليمية والميدانية بالأدوات والموارد التي تحتاج إليها لتأدية دور أكثر فاعلية في تحليل وتقييم عمل المنظمة؛ |
44. Standard inspections systematically check whether, and how effectively, established policies, guidelines, parameters and best practices are being applied in the management and administration of a field office's/unit's activities, employing for this purpose standardized schedules and methods developed in consultation with concerned functional units (with separate modules adapted for field offices and Headquarters units). | UN | 44- وتتحقق عمليات التفتيش النموذجية على نحوٍ منهجي من تطبيق السياسات والمبادئ التوجيهية والمعايير وأفضل الممارسات المعتمدة على صعيد الإدارة وفي إدارة أنشطة المكاتب أو الوحدات الإقليمية وتتأكد من مدى فعالية هذا التطبيق، وتستخدم لهذا الغرض جداول زمنية وطرائق موحدة وضعت بالتشاور مع الوحدات الوظيفية المعنية (بالإضافة إلى مقاييس مستقلة وملائمة للمكاتب الإقليمية ولوحدات المقر الرئيسي). |
The incumbents report administratively to the Representatives in the countries in which they are based while, functionally, they report to the relevant headquarters functional parent units. | UN | ويتبع شاغلو هذه الوظائف من الناحية الإدارية الممثلين في البلدان التي يعملون فيها بينما يتبعون من الناحية الوظيفية الوحدات الوظيفية المختصة في المقر. |