The peer education training module and the voluntary confidential counselling and testing standard operating procedures are expected to be ready by early 2009. | UN | ومن المتوقع أن تكون الوحدة التدريبية للتعلم من الأقران والإجراءات التشغيلية الموحدة للمشورة والفحص الطوعيين السريين جاهزة في أوائل عام 2009. |
:: Conduct standard training module (STM) reference group seminar | UN | :: تنظيم حلقات دراسية جماعية مرجعية بشأن الوحدة التدريبية الموحدة؛ |
Standardized generic training module course | UN | دورة تدريبية بشأن الوحدة التدريبية العامة الموحدة |
Since 2011, the module has been attended by 287 UNOPS project managers, out of a target population of around 300. | UN | ومنذ عام 2011، حضر هذه الوحدة التدريبية 287 مديرا من مديري المشاريع التابعين لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، من بين نحو 300 مدير من الفئات المستهدفة. |
56. The Investigation Learning Programme (ILP) training module has resulted in the establishment of an ILP Roster of some 80 staff with diverse professional and language skills. | UN | 56- وقد أسفرت الوحدة التدريبية " لبرنامج تعلم كيفية التحقيق " عن إعداد قائمة للبرنامج تضم نحو 80 موظفاً ذوي مهارات مهنية ولغوية مختلفة. |
The training module provides materials that assist United Nations human rights field presences and others to promote and explain the Convention and Optional Protocol. | UN | وتقدم الوحدة التدريبية مواد تساعد الأشخاص المتواجدين في الميدان العاملين لدى الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، على ترويج وتفسير فحوى الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري. |
The training module was launched on 3 December to mark the International Day of Persons with Disabilities. | UN | وقد نُشرت هذه الوحدة التدريبية في 3 كانون الأول/ ديسمبر للاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
This training module will highlight the content of human rights and their relevance to development assistance activities of the United Nations at the country level; | UN | وسوف تسلط هذه الوحدة التدريبية الأضواء على محتوى حقوق الإنسان وصلتها الوثيقة بأنشطة الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على المستوى القطري؛ |
This training module provides a basis for the training of UNHCR staff members, implementing partners and governmental officials on the use of human rights standards in refugee protection. | UN | وتوفر هذه الوحدة التدريبية أساسا لتدريب موظفي المفوضية والشركاء المنفذين والموظفين الحكوميين على استخدام معايير حقوق اﻹنسان في حماية اللاجئين. |
This training module provides a basis for the training of UNHCR staff members, implementing partners and government officials on the use of human rights standards in refugee protection. | UN | وتوفر هذه الوحدة التدريبية أساسا لتدريب موظفي المفوضية والشركاء المنفذين والموظفين الحكوميين على استخدام معايير حقوق اﻹنسان في حماية اللاجئين. |
Developed a training module on the use of the electronic system for reporting that has been incorporated into the various workshops the Secretariat organizes on implementing the Convention. | UN | استحداث وحدة تدريبية تكرارية بشأن استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير حيث أُدرجت هذه الوحدة التدريبية في العديد من حلقات العمل التي تنظمها الأمانة بشأن تنفيذ الاتفاقية. |
To invite Parties: To use the training module on the use of the electronic system for reporting and to provide comments on it to the Secretariat to facilitate its improvement; | UN | استخدام الوحدة التدريبية الخاصة باستخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير، وتقديم تعليقات بشأنها إلى الأمانة وذلك لتيسير تحسينها؛ |
The training module has been tested, well received and refined in seven seminars in South-Eastern Europe in 2004 and is now available on the Task Force web site. | UN | وجرت تجربة الوحدة التدريبية التي لقيت ترحيبا كبيرا وجرى صقلها في إطار سبع دراسات استقصائية عقدت في جنوب شرق أوروبا في عام 2004 ، وهي متاحة حاليا في موقع فرقة العمل على الإنترنيت. |
31. UNDP has also contributed to the United Nations Development Group's (UNDG) training module on the right to development, which was developed in the Group on the Right to Development. | UN | 31 - كما ساهم البرنامج في الوحدة التدريبية عن الحق في التنمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وهي الوحدة التي وضعها الفريق المعني بالحق في التنمية. |
:: Delivery of standardized training material comprising standard generic training module (SGTM) 1, STM2 and STM3 to Member States, emerging contributing countries, peacekeeping missions and other peacekeeping organizations | UN | :: تقديم مواد تدريب موحدة تشمل الوحدة التدريبية العامة الموحدة 1، والوحدة التدريبية الموحدة 2، والوحدة التدريبية الموحدة 3 إلى الدول الأعضاء والبلدان الحديثة العهد بالمساهمة بقوات وبعثات حفظ السلام وهيئات حفظ السلام الأخرى؛ |
This will include standard training module reference group seminars, standard training module development workshops, training recognition seminars, standard training module e-learning course development and the production and distribution of standardized training material | UN | وسيشمل ذلك حلقات دراسية للفرق المرجعية بنظام الوحدة التدريبية الموحدة، وحلقات عمل معنية بالتنمية بنظام الوحدة التدريبية الموحدة ، وحلقات دراسية عن الاعتراف بالتدريب، واستحداث دورات تدريبية في مجال التعلم الإلكتروني بنظام الوحدة التدريبية الموحدة، وإنتاج وتوزيع مواد تدريبية موحدة. |
The training module could be mandatory for those working in mine action-related activities and should be developed taking into consideration current technologies, such that it is available through the Internet and can be completed from anywhere at any time; resources for its development could come from unearmarked VTF funds. | UN | ويمكن أن تكون الوحدة التدريبية إلزامية للعاملين في أنشطة ذات صلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام وينبغي تطويرها بأخذ التكنولوجيات الحالية في الاعتبار، بحيث تكون متاحة من خلال الإنترنت ويمكن إكمالها من أي مكان في أي وقت؛ ويمكن أن تأتي الموارد اللازمة لتطويرها من أموال الصندوق الاستئماني غير المخصصة. |
The Office is advising on the development of the module so that it will serve as a methodological tool to facilitate the study of the laws, the jurisprudence and the doctrine found in the compilations referred to above. | UN | ويقدم المكتب المشورة بشأن استحداث الوحدة التدريبية لتكون بمثابة أداة منهجية تيسر دراسة القوانين والسوابق القضائية والمذاهب الواردة في مجموعتي الوثائق المشار إليهما أعلاه. |
The modules are presently being translated into French and Spanish. | UN | ويجري في الوقت الراهن ترجمة هذه الوحدة التدريبية إلى اللغتين الفرنسية والاسبانية. |
The report of the Secretary-General on disarmament, demobilization and reintegration (A/65/741) focused on reintegration, while the DDR Section, in collaboration with UNDP, is updating and redrafting the reintegration module of the Integrated Disarmament, Demobilization and Reintegration Standards. | UN | ركّز تقرير الأمين العام المتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (A/65/741) على إعادة الإدماج، بينما يقوم قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتحديث وإعادة صياغة الوحدة التدريبية المتعلقة بالمعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |