"الوراثية الحيوانية" - Translation from Arabic to English

    • animal genetic
        
    VI. Developments in animal genetic resources for food and agriculture UN سادسا - التطورات في الموارد الوراثية الحيوانية للأغذية والزراعة
    The Interlaken Conference adopted the Global Plan of Action for animal genetic Resources and the Interlaken Declaration on animal genetic Resources. UN واعتمد مؤتمر إنترلاكن خطة العمل العالمية للموارد الوراثية الحيوانية وإعلان إنترلاكن بشأن الموارد الوراثية الحيوانية.
    Aims and strategies of the Global Plan of Action for animal genetic Resources UN أهداف واستراتيجيات خطة العمل العالمية من أجل الموارد الوراثية الحيوانية
    Major challenges remain in instituting mechanisms for the conservation and utilization of animal genetic resources at the national and local levels. UN ولا تزال هناك تحديات كبيرة في إنشاء آليات لحفظ واستغلال الموارد الوراثية الحيوانية على المستويين الوطني والمحلي.
    A global strategy on the conservation of animal genetic resources is being designed. UN كما يجري حاليا تصميم استراتيجية عالمية للمحافظة على الموارد الوراثية الحيوانية.
    The global programme on animal genetic resources was broadened and strengthened. UN وقد وسع وعزز البرنامج العالمي المعني بالموارد الوراثية الحيوانية.
    Currently, the Commission has three subsidiary Intergovernmental Technical Working Groups on Plant Genetic Resources, on animal genetic Resources for Food and Agriculture and on Forest Genetic Resources, to address issues specific to plant, animal and forest genetic resources for food and agriculture. UN وحاليا، تضم اللجنة ثلاثة أفرقة عاملة تقنية حكومية دولية فرعية، يُعنى أحدها بالموارد الوراثية النباتية، والثاني بالموارد الوراثية الحيوانية للأغذية والزراعة، والثالث بالموارد الوراثية الحرجية، وذلك بهدف معالجة القضايا الخاصة بالموارد الوراثية النباتية والحيوانية والحرجية للأغذية والزراعة.
    Developments in animal genetic resources for food and agriculture UN سادسا - المستجدات في مجال الموارد الوراثية الحيوانية لأغراض الأغذية والزراعة
    Pastoralists, farmers and breeders, individually and collectively, and indigenous and local communities, play a crucial role in in situ conservation and development of animal genetic resources. UN يقوم الرعاة والمزارعون ومربي الحيوانات، فرادى ومجتمعين، وللشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية بدور هام في المحافظة على الموارد الوراثية الحيوانية وتنميتها في الموقع.
    Intergovernmental discussions are under way to expand the mandate of the Commission on PGR to include animal genetic resources. UN وتدور حاليا مناقشات على الصعيد الحكومي الدولي لتوسيع ولاية اللجنة المعنية بالموارد الوراثية النباتية كيما تشمل الموارد الوراثية الحيوانية.
    Yet the strong trend towards developing and utilizing globally an increasingly smaller number of animal genetic resources in modern agriculture poses a serious threat to the remaining resources of domesticated species. UN ومع ذلك فإن الاتجاه القوي نحو تطوير عدد أصغر من الموارد الوراثية الحيوانية واستخدامها على الصعيد العالمي في الزراعة الحديثة يشكل تهديدا خطيرا يحيط بالموارد المتبقية من اﻷنواع المدجنة.
    It is also developing products to support integrated disease control in production systems and improving animal genetic resources characterization. UN كذلك يعمل المعهد على تطوير منتجات لدعم السيطرة المتكاملة على الأمراض في نظُم الإنتاج، والنهوض بتوصيف الموارد الوراثية الحيوانية.
    In the area of animal production and health, work is being done on improving reproductive efficiency, characterizing indigenous animal genetic resources and the diagnostics and treatment of contagious bovine diseases. UN وفي مجال الإنتاج الحيواني والصحة الحيوانية، يجري العمل على تحسين الكفاءة التناسلية، وتحديد خصائص الموارد الوراثية الحيوانية الأصلية، وتشخيص وعلاج الأمراض المعدية التي تصيب الأبقار.
    We can finally show that Reiden is radically altering animal genetic code. Open Subtitles بوسعنا أخيراً أن نظهر بأن (ريدين) تغيير الشفرة الوراثية الحيوانية جذرياً
    91. A joint FAO/UNEP Panel of Experts on animal genetic Resources Conservation and Management was constituted in 1983. UN ٩١ - وقد كون في عام ١٩٨٣ فريق من الخبراء مشترك بين منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومعني بحفظ وادارة الموارد الوراثية الحيوانية.
    CGRFA also agreed that FAO should coordinate the preparation of a country-driven report on the state of the world's animal genetic resources. UN وتوافق اللجنة الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة والمعنية بتسخير الموارد الوراثية لفائدة الأغذية والزراعة أيضا على أنه ينبغي لمنظمة الأغذية والزراعة أن تنسق إعداد تقرير عن حالة الموارد الوراثية الحيوانية في العالم يستند إلى إسهامات البلدان.
    218. The Commission notes with concern that attention to and progress in the area of animal genetic resources have not been commensurate with those related to plant genetic resources. UN ٢١٨ - واللجنة تلاحظ مع القلق أن مدى الاهتمام والتقدم في مجال الموارد الوراثية الحيوانية لم يكن متناسبا مع المدى المتحقق بالنسبة للموارد الوراثية النباتية.
    The Commission urges that national and international action be strengthened with the objective of bringing international cooperation and support for the conservation and sustainable use of animal genetic resources to a level similar to that of ongoing initiatives concerning plant genetic resources. UN واللجنة تحث على تعزيز اﻹجراءات الوطنية والدولية من أجل رفع مستوى التعاون والدعم الدوليين، فيما يتصل بحفظ الموارد الوراثية الحيوانية واستخدامها على نحو مستدام، إلى مستوى المبادرات الجارية في الوقت الراهن فيما يتصل بالموارد الوراثية النباتية.
    Containing 23 strategic priorities for action, the Global Plan of Action is the first ever internationally agreed framework to promote the sustainable use, development and conservation of animal genetic resources for food and agriculture. UN وخطة العمل العالمية، المتضمنة 23 أولوية من أولويات العمل الاستراتيجية، هي أول إطار على الإطلاق متفق عليه دوليا يهدف إلى تعزيز استغلال الموارد الوراثية الحيوانية وتنميتها وحفظها بصورة مستدامة لغرض الأغذية والزراعة.
    28. The Global Plan of Action and the Interlaken Declaration both recognize the important roles of indigenous and local communities, including pastoralists, as custodians of animal genetic resources. UN 28 - ونصت كل من خطة العمل العالمية وإعلان إنترلاكن على الاعتراف بأهمية أدوار الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية بمن فيهم الرعاة، بوصفهم سدنة الموارد الوراثية الحيوانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more