Search for a maid of sixteen... with hair of sunshine gold... and lips red as the rose. | Open Subtitles | ابحث عن فتاة في السادسة عشر بشعر ذهبي مثل الشمس وشفتان حمراوتان مثل الورد البلدي |
You don't actually think that rose petals and champagne | Open Subtitles | .. لا تظنين حقاً أن بتلات الورد والشمبانيا |
What's her problem? She can't argue with red roses. | Open Subtitles | مامشكلتها لايمكن لها أن تجادل ضد الورد الأحمر |
What about the hot air balloon thing, with the ten dozen roses? | Open Subtitles | وماذا عن بالون الهواء الساخن و العشر طزينات من الورد ؟ |
Rouge cakes soon mold, and the flowers wait for no one. | Open Subtitles | كعك روج قريبا يوضع بقالب و الورد لن ينتظر حد |
I know you think it's the flowers, but maybe it's something else. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تفكرين أن السبب الورد ولكنه قد يكون شيء أخر |
The Gaza Strip also has a cut flower industry that is export—driven. | UN | ولقطاع غزة حصة في صناعة الورد التي يدفعها حافز التصدير. |
Maybe I should sprinkle some rose petals on the driveway too. | Open Subtitles | بعض رش ربما 1 ينبغي بتلات الورد على درب أيضا. |
The 2003 rose Revolution dramatically changed the playing field. | UN | إن ثورة الورد في عام 2003 قد أحدثت تغيرا كبيرا في الساحة. |
The success of the first rose Revolution helped save my country. | UN | إن نجاح ثورة الورد الأولى ساعد على إنقاذ بلادي. |
The health of the international order could well depend on the outcome of the second rose Revolution. | UN | وصحة النظام الدولي قد تتوقف على نتيجة ثورة الورد الثانية. |
I promise to you that my Government will implement with all due speed the new democratic initiatives that constitute the second " rose Revolution " . | UN | أعدكم بأن حكومتي سوف تنفذ وعلى جناح السرعة المبادرات الديمقراطية التي تشكِّل حرب الورد الثانية. |
Do you think I demanded a garland of roses every time I suffered a wound on a battlefield? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني طلبت إكليل من الورد في كل مرة أعاني من جرح في معركة ؟ |
An example is that of the limitations placed on India's exports of roses to France. | UN | ومن أمثلة ذلك القيود المفروضة على صادرات الهند من الورد إلى فرنسا. |
Anyone who knew Hannah would know that she hated roses. | Open Subtitles | أي أحد عرف هانا كان ليعرف أنها كانت تكره الورد |
I didn't shower with a dozen roses for weeks afterwards? | Open Subtitles | لم أستحم بأطنان من الورد لأسبوع بعدها .. |
And there's a good chance we're going to have to steal some apology flowers for afterwards. | Open Subtitles | و هناك فرصة كبيرة اننا سنحتاج ان نسرق بعضا من الورد للإعتذار لاحقا |
Max is walking up. I'm not kidding, and he has a bouquet of flowers. | Open Subtitles | ماكس قادم نحونا, انا لا امزح, ويحمل باقة من الورد |
Then I gently pinned a wreath of flowers in her blond heir. | Open Subtitles | بعدها علقت اكليل الورد برقة على شعرها الأشقر |
flower acreage is currently estimated at 135 hectares, most of which is planted with over 40 rose varieties. | UN | وتُقدر مساحة الأرض المخصصة لزراعة الزهور في الوقت الراهن بحوالي 135 هكتار، يُزرع معظمها بأكثر من أربعين نوعاً من الورد. |
Well, it's not rosewood, but um, maybe it'll help, you know? | Open Subtitles | ليست من خشب الورد ولكن ربما تساعدك، أتفهمني؟ |
I added a little rosewater so this would smell nice. | Open Subtitles | أضفت قليلا ماء الورد لذا هذا رائحته لطيفة |
Thousands of civilians fled by car and on foot, from Rankus to Hawsh Arab to Ain Al-Jaouza to Assal al-Ward. | UN | وقد فرّ آلاف المدنيين في السيارات وعلى الأقدام من رنكوس إلى حوش عرب ثم عين الجوزة فعسال الورد. |
Not as much pleasure as it gives me to refuse your invitation my Lord. | Open Subtitles | ليسَ قدر السِرور الذِي يمَنحني لِرفض دَعوتِك أيُها الورد |
You know, you--you have to get her a corsage. | Open Subtitles | أنت تعلم , أنه .. أنه يجب عليك أن سوار الورد لها |
Wait, wait, I haven't thrown the bouquet yet. Hey, single ladies. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، لم أرمي باقة الورد بعد، أيّتها السيدات العازبات. |
But I don't know if it'll work against the poison of the rosebush. | Open Subtitles | لكنّي أجهل إن كان سيجدي ضد سم غضن الورد. |