In the transport area, workshop equipment was acquired from missions in liquidation and this resulted in savings. | UN | وفي مجال النقل، جرى الحصول على معدات الورش من البعثات الجاري تصفيتها، مما حقق وفرا. |
Operation and maintenance of 3,700 United Nations-owned vehicles and 1,241 items of workshop equipment, throughout the mission area | UN | تشغيل وصيانة 700 3 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 241 1 قطعة من معدات الورش في جميع أنحاء البعثة |
:: Development and delivery of a road safety and workshop safety programme in 23 field operations for all users of vehicles to harmonize best practices throughout operations and contingents | UN | :: إعداد وتنفيذ برنامج عن السلامة على الطرق والسلامة في الورش في 23 عملية ميدانية لجميع مستخدمي المركبات بغية مواءمة أفضل الممارسات في جميع العمليات والوحدات |
An additional provision of $33,400 relates to the purchase of workshop and test equipment. | UN | ويتصل اعتماد إضافي قدره 400 33 دولار بشراء معدات الورش والاختبار. |
One such programme gave small workshops the opportunity to supply school uniforms. | UN | ويعطي أحد تلك البرامج فرصة إلى الورش الصغيرة لتوريد الزي المدرسي. |
The cost estimates also include $54,900 for workshop equipment based on 1 per cent of the value of new equipment. | UN | كما تشمل تقديرات التكاليف مبلغ 900 54 دولار لمعدات الورش على أساس نسبة 1 في المائة من قيمة المعدات الجديـــــدة. |
An amount of $350,200 is also provided under workshop equipment. | UN | وخُصص أيضا مبلغ 200 350 دولار تحت بند معدات الورش. |
Allegedly, they escaped from their cells by cutting the iron bars and locks on their cell doors, but the plot was foiled when they were caught attempting to leave through the gate to a workshop. | UN | ويُزعم أنهم هربوا من زنزاناتهم عن طريق كسر القضبان الحديدية والأقفال الموضوعة على أبواب الزنزانات، ولكن محاولتهم فشلت حين أمسك بهم الحراس وهـم يحاولون الخروج من البوابة المؤدية إلى إحدى الورش. |
This balance was used to offset increased requirements resulting from the change to more advantageous specifications of ballistic-protective vehicles at higher unit costs and the higher cost of workshop equipment. | UN | وقد استخدم هذا الرصيد لتغطية الاحتياجات التي ازدادت نتيجة التحول إلى اقتناء أنواع من المركبات الواقية من المقذوفات أكثر نفعا بتكاليف مرتفعة، وإلى ارتفاع تكاليف معدات الورش. |
Non-recurrent provision of $13,200 is made under workshop equipment for procurement of tools and minor equipment for vehicle maintenance. | UN | وأدرج مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٢ ٣١ دولار تحت بند معدات الورش لشراء اﻷدوات والمعدات الثانوية لصيانة المركبات. |
Details of the costs are shown in annex II.C. Non-recurrent provision is also made under workshop equipment to purchase tools for vehicle maintenance. | UN | وأدرج أيضا مبلغ اعتماد غير متكرر، تحت بند معدات الورش لشراء معدات صيانة المركبات. |
An amount of $1,445,600 is also provided under workshop equipment. | UN | وخصص أيضا مبلغ ٦٠٠ ٤٤٥ ١ دولار تحت بند معدات الورش. |
The cost of sea freight ($254,800) is provided for the replacement spare parts and workshop equipment. | UN | وهناك اعتمادات مخصصة للنقل البحري لقطع الغيار الخاصة بعمليات الاستبدال ومعدات الورش. |
The detailed breakdown of vehicles by type is reflected in annex II.C, as well as requirements for workshop equipment. | UN | ويرد في المرفق الثاني - جيم التوزيع التفصيلي للمركبات حسب نوعها، فضلا عن الاحتياجات اللازمة لمعدات الورش. |
Accordingly, provision is made in the amount of $82,500 for the acquisition of the following workshop and test equipment: | UN | ووفقا لذلك رُصدت مخصصات بمبلغ ٥٠٠ ٨٢ دولار لاقتناء معدات الورش والاختبار التالية: |
13. workshop and test equipment. Provision is made for the purchase of test equipment for digital telephone connection. | UN | ٣١ - معدات الورش والاختبار - يرصد اعتماد من أجل شراء معدات اختبار للاتصال الهاتفي الرقمي. |
Allegedly, they escaped from their cells by cutting the iron bars and locks on their cell doors, but the plot was foiled when they were caught attempting to leave through the gate to a workshop. | UN | ويُزعم أنهم هربوا من زنزاناتهم عن طريق كسر القضبان الحديدية والأقفال الموضوعة على أبواب الزنزانات، ولكن محاولتهم فشلت حين أمسك بهم الحراس وهـم يحاولون الخروج من البوابة المؤدية إلى إحدى الورش. |
Additionally, delays in setting up transport workshops resulted in lower requirements for workshop equipment. | UN | وفضلا عن ذلك، أدت التأخيرات التي حدثت في تركيب ورش النقل إلى تخفيض الاحتياجات المتعلقة بمعدات هذه الورش. |
The workshops must then be staffed with locally hired mechanics. | UN | ومن الواجب أن تزود الورش بميكانيكيين يجري توظيفهم محليا. |
The posts are proposed for repair and maintenance of the vehicle fleet in the nine workshops throughout the country. | UN | وهذه الوظائف مقترحة من أجل الإصلاحات والصيانة لأسطول المركبات في الورش التسع المنتشرة في جميع أنحاء البلد. |
This will expand in future to all 3 workshops. | UN | وسيشمل هذا الإجراء في المستقبل الورش الثلاث جميعاً. |
Regular tuner shops aren't going to cut it on this one. | Open Subtitles | الوصول إلى الورش لن يحبط هذا الأمر |
Conducting safety training programmes for security officers, fire officials, industrial shop workers and guides | UN | تنظيم برامج تدريبية عن السلامة لموظفي الأمن وموظفي الاستقبال وعمال الورش الصناعية والمرشدين |