"الورقة غير الرسمية" - Translation from Arabic to English

    • non-paper
        
    • informal paper
        
    • nonpaper
        
    • informal working paper
        
    Nigeria commends the proposals in the non-paper that you submitted for the informal consultations of the General Assembly. UN وتثني نيجيريا على الاقتراحات الواردة في الورقة غير الرسمية التي قدمتموها لمشاورات الجمعية العامة غير الرسمية.
    Note by the Secretariat on the non-paper prepared by the Facilitator on the universal periodic review mechanism UN مذكرة أعدتها الأمانة بخصوص الورقة غير الرسمية التي أعدها الميسر المعني بآلية الاستعراض الدوري الشامل
    Such a non-paper was circulated at the 1229th plenary meeting of the Conference. UN وعممت هذه الورقة غير الرسمية في جلسة المؤتمر العامة 1229.
    The list of draft resolutions to be considered is contained in the informal paper distributed by the secretariat. UN ترد قائمة مشاريع القرارات التي يجب النظر فيها في الورقة غير الرسمية التي عممتها الأمانة العامة.
    The informal paper which is before us is precisely that. UN إن الورقة غير الرسمية التي أمامنا هي كذلك بالضبط.
    The Committee will now proceed to take action on draft resolutions contained in cluster 6 in informal paper No. 2. UN ستنتقل اللجنة الآن إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 من الورقة غير الرسمية رقم 2.
    The Chair's non-paper was prepared under her own responsibility without prejudice to the position of any delegation, in order to facilitate discussions. UN وجرى إعداد الورقة غير الرسمية التي قدمتها الرئيسة على مسؤوليتها الشخصية ودون المساس بموقف أي وفد بغية تيسير المناقشات.
    Please note that the non-paper is the same version as that which was circulated last year. UN ويرجى الانتباه إلى أن الورقة غير الرسمية هي بنفس صيغة الورقة غير الرسمية التي وزعت في العام الماضي.
    Once the first reading was completed, the Working Group decided to devote two meetings each to the main sections of the non-paper. UN وحالما انتهي من القراءة الأولى، قرر الفريق العامل تخصيص جلستين لكل قسم من الأقسام الرئيسية من الورقة غير الرسمية.
    In order to facilitate the process, the Chair prepared three nonpapers, consisting of a compilation of delegations' proposals on each section, to be read along with the Chair's non-paper. UN ومن أجل تيسير العملية، أعد الرئيس ثلاث ورقات غير رسمية، تتألف من مجموعة من اقتراحات الوفود بشأن كل قسم على حدة يجب قراءتها إلى جانب الورقة غير الرسمية للرئيس.
    During the course of the deliberations in the Working Group, delegations presented comments, ideas and proposals with regard to the non-paper. UN وخلال مداولات الفريق العامل، قدمت الوفود تعليقات وأفكارا ومقترحات بخصوص الورقة غير الرسمية.
    Paragraphs introduced to replace placeholder paragraph 38 of non-paper no. 16 UN فقرات أُدرجت في الحيز المخصص في الفقرة ٣٨ من الورقة غير الرسمية رقم ١٦
    This draft negotiating text replaces the paragraphs of non-paper 34 mentioned above. UN ويحل مشروع النص التفاوضي هذا محل الفقرات المذكورة أعلاه من الورقة غير الرسمية رقم 34.
    The PRESIDENT said that the cost estimates referred to in paragraph 48 were contained in the non-paper circulated by the secretariat. UN 27- الرئيس قال إن تقديرات التكاليف المشار إليها في الفقرة 48 مدرجة في الورقة غير الرسمية التي عممتها الأمانة.
    The Committee will now take action on the draft resolutions contained in cluster 1 listed in informal paper No. 2. UN تبت اللجنة الآن في مشاريع القرارات في المجموعة الأولى المدرجة في الورقة غير الرسمية رقم 2.
    The first informal paper will be circulated by the Secretariat today, at the end of this meeting. UN وستعمم الأمانة العامة الورقة غير الرسمية الأولى اليوم في نهاية هذه الجلسة.
    In accordance with our programme of work, we shall now proceed to consider the draft resolutions listed in informal paper 4 under cluster 4. UN وفقا لبرنامج عملنا، نشرع الآن في النظر في مشاريع القرارات المدرجة في الورقة غير الرسمية 4 والمقدمة في إطار المجموعة 4.
    We will now proceed to the consideration of the draft resolutions listed in the informal paper delegations have before them. UN ونتناول اﻵن مشاريع القرارات المدرجة في الورقة غير الرسمية المطروحة أمام الوفود.
    We shall now continue with draft resolutions listed in informal paper 2. UN وسنواصل الآن البت في مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية 2.
    We shall now turn to the draft resolutions listed in informal paper 3. UN نتناول الآن مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية 3.
    The Committee will now consider the two draft resolutions listed under cluster 7 in informal paper 3. UN تنظر اللجنة الآن في مشروعي القرارين المدرجين في إطار المجموعة 7 في الورقة غير الرسمية 3.
    I hope that this nonpaper will be useful for the continuation of the debates on agenda items 1 and 2, as well as for future reference. UN وأتمنى أن تكون هذه الورقة غير الرسمية مفيدة لمواصلة المناقشات بشأن البندين 1 و2 من جدول الأعمال، وكمرجع في المستقبل.
    As I mentioned at that meeting also, the Committee will proceed this afternoon to take action on draft resolutions that appear in informal working paper No. 1, which all members have received, under cluster 1, Nuclear weapons, beginning with draft resolution A/C.1/56/L.5, entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East " . UN وكما ذكرت في تلك الجلسة أيضا، ستشرع اللجنة بعد ظهر هذا اليوم في البت في مشاريع القرارات التي تظهر في الورقة غير الرسمية رقم 1، والتي تلقاها جميع الأعضاء، في إطار المجموعة 1، الأسلحة النووية، بدءا بمشروع القرار A/C.1/56/L.5، المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more