Muslim law entitles her to one eighth when she claims inheritance along with other heirs, or one quarter when she is the only heir. | UN | ويحق للمرأة في القانون الإسلامي الحصول على ثمن الميراث مع بقية الورثة أو ربعه إذا كانت الوريثة الوحيدة. |
Not to worry, gents, the new heir is sporting tits, a rabid case of nymphomania, | Open Subtitles | لا تقلقو يا سادة الوريثة الجديدة عبارة عن أثداء وحالة متأخرة من الشبق الجنسي |
Malcolm kills her uncle, lures the heir back home, and now this? | Open Subtitles | "مالكولم" قتل عمها حاول إغراء الوريثة بجلب السلاح والآن يحدث هذا |
The aunt died in 1975, and the author's mother was the only heiress. | UN | وتوفيت الخالة في عام 1975، وكانت والدة صاحب البلاغ هي الوريثة الوحيدة. |
The author's uncle died in 1961 and his aunt was the only heiress. | UN | وقد توفي خال صاحب البلاغ في عام 1961 وكانت خالته هي الوريثة الوحيدة. |
It had not always been easy to find data to prove that the current communities were the lawful successors of the communities whose property had been expropriated. | UN | ذلك أنه لم يكن دائما من السهل العثور على بيانات تثبت أن الطوائف الحالية هي الوريثة الشرعية للطوائف التي صودرت ممتلكاتها. |
-'Cause you're gonna enlist someone who's gonna take care of the heir. | Open Subtitles | لأنك ستجد شخصاً يتولى أمر القضاء على الوريثة |
You really think Jim Miller can dispatch the heir? | Open Subtitles | تعتقد حقاً أن "جيم ميلر" بوسعه قتل الوريثة |
I hear tell the heir lit up your Shadow. | Open Subtitles | سمعت أن الوريثة قد أرسلت رجل ظلالك إلى الجحيم |
If the heir crosses the boundary with Peacemaker on this day with hate in her heart, there won't be anybody left to tell. | Open Subtitles | اذا الوريثة عبرت الحدود مع صانع السلام في هذا اليوم مع كراهية في قلبها |
What I am is the goddamn Earp heir, and I'm running out of goddamn time! | Open Subtitles | ما أكونه هو الوريثة اللعينة والوقت اللعين ينفذ مني |
Mom said you gave it to her since she's the only living heir. | Open Subtitles | أمي قالت أنك أعطيتيه لها لأنها الوريثة الوحيدة التي على قيد الحياة |
Imagine, losing your nephew, the rightful heir to the throne, on the very night your wife has blessed you with a son. | Open Subtitles | الوريثة الشرعية للعرش في الليلة ذاتها التي باركت زوجتك لك بإبن شكراً لورد سباسبيان |
You are your father's daughter. The rightful heir. | Open Subtitles | أنتِ مثيلة لوالدكِ، وأنتِ الوريثة الشرعيّة للعرش. |
The aunt died in 1975, and the author's mother was the only heiress. | UN | وتوفيت الخالة في عام 1975، وكانت والدة صاحب البلاغ هي الوريثة الوحيدة. |
The author's uncle died in 1961 and his aunt was the only heiress. | UN | وقد توفي خال صاحب البلاغ في عام 1961 وكانت خالته هي الوريثة الوحيدة. |
Wealthy heiress, compulsive shopper, borderline hoarder. | Open Subtitles | الوريثة الغنية، مهووسة التسوق مهووسة الإقتناء |
I forgot what the surprise that bought heiress. | Open Subtitles | لقد نسيت تماما المفاجأة التي احضرتها الوريثة |
I only have I had heiress To assume the family affairs | Open Subtitles | وكنت الوريثة الوحيدة له اضطررت الى تولى شئون الأسرة |
"Jet-setting heiress Cordelia Winthrop Scott..." | Open Subtitles | الوريثة كثيرة التنقل كورديليا وينثروب سكوت |
With reference to Mr. Ando's question about succession and the restoration of property to religious communities, she would like more details about the criteria for determining that existing religious communities were indeed the rightful successors. | UN | وفي إشارة إلى سؤال السيد أندو بشأن الوراثة ورد الممتلكات إلى الطوائف الدينية، أعربت عن رغبتها في معرفة مزيد من التفاصيل بشأن المعايير المعتمدة للتثبت من أن الطوائف الدينية الحالية هي الوريثة الشرعية حقا. |
The Comte has named you, Madame, as the sole inheritor of his estate. | Open Subtitles | الكونت جعلكِ يا سيدتي الوريثة الوحيدة لكل ثروته |