:: Deployment of other civil servants, including agents of line ministries | UN | :: نشر موظفين عموميين آخرين، بمن فيهم موظفو الوزارات التنفيذية |
:: Deployment of other civil servants, including agents of line ministries | UN | :: نشر موظفين عموميين آخرين، بمن فيهم موظفو الوزارات التنفيذية |
Return of fully operational civil servants, including agents of line ministries, to duty throughout Côte d'Ivoire | UN | عودة جميع الموظفين المدنيين العاملين، بمن فيهم ممثلو الوزارات التنفيذية لأداء مهامهم في أنحاء كوت ديفوار |
Upon graduation, they were assigned to line ministries and teaching jobs. | UN | وعند التخرج، يوزع هؤلاء الشباب على الوزارات التنفيذية ووظائف التدريس. |
These are often called independent agencies, as they are technically not part of the executive departments. | UN | وتسمى هذه في كثير من الأحيان بوكالات مستقلة نظراً لأنها من الناحية الفنية ليست جزءاً من الوزارات التنفيذية. |
Concerned line ministries and interested donors participate in the groups. | UN | ويشارك في الأفرقة الوزارات التنفيذية المعنية والجهات المانحة المهتمة. |
Gender Responsive Budgeting is yet to be introduced in all line ministries. | UN | ولم تعتمد الميزنة المراعية للمنظور الجنساني بعد في جميع الوزارات التنفيذية. |
UNAMA has stressed the need for a comprehensive engagement with Afghan line ministries for the successful planning and implementation of the process. | UN | وكانت البعثة قد شددت على ضرورة الانخراط الشامل مع الوزارات التنفيذية الأفغانية لنجاح تخطيط هذه العملية وتنفيذها. |
The fund is expected to facilitate planning and budget decisions by line ministries. | UN | ومن المتوقع أن ييسر الصندوق عمليات اتخاذ القرارات بشأن التخطيط والميزانية من قبل الوزارات التنفيذية. |
Jamaica is increasing the number of gender focal points within line ministries to ensure that gender perspectives are central to all policy responses to the economic crisis. | UN | وتقوم جامايكا بزيادة عدد جهات التنسيق الجنسانية داخل الوزارات التنفيذية لكفالة أن تحتل المنظورات الجنسانية موقع الصدارة في جميع السياسات التي تتصدى للأزمة الاقتصادية. |
Annual work plans (AWPs) are developed with line ministries and in collaboration with other key programme partners. | UN | وتوضع خطط عمل سنوية بالتعاون مع الوزارات التنفيذية ومع سائر شركاء البرامج الرئيسيين. |
Individual line ministries are headed by a Cabinet Minister appointed by the President, and the Permanent Secretaries are responsible for their day to day management and coordination. | UN | وفرادى الوزارات التنفيذية يرأسها وزير يعينه رئيس الجمهورية، والأمناء الدائمون مسؤولون عن إدارتها وتنسيقها يوميا. |
The consultation process for such reporting will also include concerned line ministries, national institutions, academia and civil society organizations. | UN | وعملية التشاور بشأن ذلك الإبلاغ ستشمل أيضاً الوزارات التنفيذية المعنية، والمؤسسات الوطنية، والأوساط الأكاديمية، ومنظمات المجتمع المدني. |
In line with the decentralization process, functions of some of the line ministries and departments have been devolved and staff made available to the local councils. | UN | وزعت وظائف بعض الوزارات التنفيذية والإدارات ووضع الموظفون تحت تصرف المجالس المحلية تمشيا مع عملية اللامركزية. |
:: Deployment of other civil servants, including agents in line ministries | UN | نشر موظفين عموميين آخرين، بمن فيهم موظفو الوزارات التنفيذية |
:: Deployment of other civil servants, including agents of line ministries | UN | :: نشر موظفي الخدمة المدنية الآخرين، بمن فيهم موظفو الوزارات التنفيذية |
line ministries and United Nations implementing partners registered the displaced and provided food and non-food assistance to 88 per cent of the displaced families. | UN | وعملت الوزارات التنفيذية والشركاء المنفِّذون للأمم المتحدة على تسجيل المشردين وتوفير المساعدة الغذائية وغير الغذائية إلى 88 في المائة من الأسَر المشردة. |
The budget was developed through a consultative process that involved the line ministries. | UN | ووضعت الميزانية من خلال عملية تشاورية شملت الوزارات التنفيذية. |
The Committee’s membership includes representatives of line ministries, mass organizations and non-governmental organizations. | UN | وتشمل عضوية اللجنة ممثلين عن الوزارات التنفيذية والمنظمات الشعبية والمنظمات غير الحكومية. |
Limited knowledge of, and appreciation for, gender mainstreaming among line ministries are a related problem. | UN | وتتصل بذلك مشكلة المعرفة المحدودة بمسألة تعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية وتقدير أهميتها من جانب الوزارات التنفيذية. |
These are often called independent agencies, as they are technically not part of the executive departments. | UN | وكثيراً ما تدعى هذه المؤسسات بالوكالات المستقلة، لأنها ليست جزءاً من الوزارات التنفيذية من الناحية التقنية. |
Thus, relevant executive ministries were in the process of reviewing the laws in order to bring them into conformity with the Constitution and international norms. | UN | وعليه فإن الوزارات التنفيذية المعنية تنكب حالياً على استعراض القوانين لجعلها تتوافق مع أحكام الدستور ومع المعايير الدولية. |