"الوزاري الثلاثين" - Translation from Arabic to English

    • thirtieth ministerial
        
    The Convention had been adopted on 30 April 2010 at the thirtieth ministerial meeting of the Standing Advisory Committee. UN وكانت الاتفاقية قد اعتُمدت في 30 نيسان/أبريل 2010 أثناء انعقاد الاجتماع الوزاري الثلاثين للجنة الاستشارية الدائمة.
    VII. Adoption of the report of the thirtieth ministerial meeting UN سابعا - اعتماد تقرير الاجتماع الوزاري الثلاثين
    7. Adoption of the report of the thirtieth ministerial meeting. UN 7 - اعتماد تقرير الاجتماع الوزاري الثلاثين.
    119. The Committee decided to review its financial situation at the thirtieth ministerial meeting. UN 119 - وأخيراً، قررت اللجنة استعراض حالتها المالية خلال اجتماعها الوزاري الثلاثين.
    133. The Committee decided to hold its thirtieth ministerial meeting in Bangui, Central African Republic, in 2010. UN 133 - قررت اللجنة أن تعقد اجتماعها الوزاري الثلاثين عام 2010 في بانغي في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    12. At the thirtieth ministerial meeting of the Committee, a draft plan of implementation was submitted to member States. UN 12 - وخلال الاجتماع الوزاري الثلاثين للجنة، قُدمت صيغة أولى لخطة التنفيذ إلى الدول الأعضاء.
    69. The Committee decided to devote its thirtieth ministerial meeting to the consideration of the draft legal instrument, the text of which should be sent to member States one month before the thirtieth ministerial meeting. UN 69 - وقررت اللجنة أن تكرس اجتماعها الوزاري الثلاثين لدراسة المشروع الأولي للصك القانوني، على أن يوجّه نص الصك إلى أعضائها قبل شهر من انعقاد الاجتماع الوزاري الثلاثين.
    They commended the Chairman and the members of the Bureau on the dynamic way in which they had performed their duties, and, in particular, their contribution to the adoption of the General Assembly resolution on the Committee's activities and to the preparation and organization of the thirtieth ministerial meeting, carried out in close cooperation with the Committee secretariat. UN وهنأت رئيس المكتب وأعضاءه على ما أبدوه من حيوية في الاضطلاع بمهامهم، ولا سيما الجهود التي بذلوها من أجل اتخاذ قرار الجمعية العامة المتعلق بأنشطة اللجنة؛ ولتحضيرهم وتنظيمهم للاجتماع الوزاري الثلاثين الذي تم في إطار تعاون وثيق مع أمانة اللجنة.
    At the request of member States of the Committee, the Regional Centre drafted the convention, which was adopted at the thirtieth ministerial meeting of the Committee on 30 April 2010 in Kinshasa. UN وبناء على طلب من الدول الأعضاء في اللجنة، صاغ المركز الإقليمي الاتفاقية التي اعتمدت في الاجتماع الوزاري الثلاثين للجنة في 30نيسان/أبريل 2010في كينشاسا.
    The preliminary draft of this instrument will be considered in negotiations at the thirtieth ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, to be held in Kinshasa, Democratic Republic of the Congo, from 26 to 30 April 2010. UN وسيجري التفاوض بشأن مشروع هذا الصك في الاجتماع الوزاري الثلاثين للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا الذي سيعقد في كينشاسا، جمهورية الكونغو الديمقراطية، في الفترة من 26 إلى 30 نيسان/أبريل 2010.
    I commend the efforts of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa and support the recommendations of the thirtieth ministerial meeting of the Committee, held in Kinshasa from 26 to 30 April 2010. UN وأثني على جهود لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى. وأؤيد توصيات الاجتماع الوزاري الثلاثين للجنة، الذي عُقد في كينشاسا في الفترة من 26 إلى 30 نيسان/أبريل 2010.
    91. In order to derive the greatest benefit from the two-day meeting, States will pay particular attention to the membership of their delegations to the thirtieth ministerial meeting, which should include experts who will participate in the Biennial Meeting. UN 91 - وللاستفادة من الدروس المستخلصة استفادة كاملة، ستولي الدول خلال هذين اليومين اهتماما خاصا لتشكيلة وفودها في الاجتماع الوزاري الثلاثين التي ينبغي أن تضم في صفوفها الخبراء الذين سيشاركون في أعمال الاجتماع الذي يُعقد كل سنتين.
    " We, representatives of the States members of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, gathered on the occasion of the thirtieth ministerial meeting, from 26 to 30 April 2010, in Kinshasa, Democratic Republic of the Congo; UN " نحن، ممثلي الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، المجتمعين بمناسبة انعقاد الاجتماع الوزاري الثلاثين في الفترة من 26 إلى 30 نيسان/أبريل 2010 بكينشاسا، في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    " We, States members of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, having participated in the thirtieth ministerial meeting, held from 26 to 30 April 2010 in Kinshasa, Democratic Republic of the Congo; UN " نحن، ممثلي الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، المشاركين في الاجتماع الوزاري الثلاثين للجنة، المنعقد في الفترة من 26 إلى 30 نيسان/أبريل 2010 بكينشاسا، في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Furthermore, the adoption in 2010 of the Kinshasa Convention, a legally binding instrument for controlling small arms and light weapons in Central Africa, at the thirtieth ministerial conference of the 11 States members of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, also falls within the context of capacity-building both of ECCAS and the African Union. UN وعلاوة على ذلك، فإن اعتماد اتفاقية كينشاسا، وهي صك ملزم قانونا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا، في عام 2010 في المؤتمر الوزاري الثلاثين للدول الـ 11 الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، يندرج أيضا في سياق بناء قدرات كل من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والاتحاد الأفريقي.
    In my capacity as representative of the current Chairman of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, I have the honour to transmit herewith the report of the thirtieth ministerial meeting of the Committee, held from 26 to 30 April 2010 in Kinshasa, Democratic Republic of the Congo (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه، بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، تقرير الاجتماع الوزاري الثلاثين للجنة الذي عُقد في الفترة من 26 إلى 30 نيسان/أبريل 2010 في كينشاسا (جمهورية الكونغو الديمقراطية) (انظر المرفق).
    Just 10 days ago, during the general debate, my delegation welcomed the adoption -- in April, at the end of the thirtieth ministerial Meeting in Kinshasa of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa -- of a convention on the control of small arms and light weapons, their ammunition, parts and components that can be used for their manufacture, repair or assembly. UN قبل عشرة أيام فقط، وخلال المناقشة العامة، رحب وفدي باعتماد اتفاقية لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها أو تصليحها أو تركيبها، وكان ذلك في نيسان/أبريل، في نهاية الاجتماع الوزاري الثلاثين الذي عقدته في كينشاسا لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    The Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and All Parts and Components That Can Be Used for Their Manufacture, Repair and Assembly was adopted on 30 April 2010 in Kinshasa, Democratic Republic of the Congo, at the thirtieth ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa (hereinafter " the Committee " ). UN اعتُمدت " اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تُستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها " في 30 نيسان/أبريل 2010 في كينشاسا، جمهورية الكونغو الديمقراطية، خلال انعقاد الاجتماع الوزاري الثلاثين للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا (المشار إليها فيما بعد بـ " اللجنة " ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more