The new Prime Minister has paid three months of salary arrears, but most of the other demands of the unions are yet to be met. | UN | وقد قام رئيس الوزراء الجديد بدفع متأخرات المرتبات عن ثلاثة أشهر، غير أن معظم المطالب الأخرى للنقابات لم تستوف بعد. |
The appointment of the new Prime Minister was also welcomed as an opportunity to make progress in the political and humanitarian fields. | UN | كما حظي تعيين رئيس الوزراء الجديد بالترحيب باعتباره فرصة لإحراز تقدم في المجالين السياسي والإنساني. |
(i) Ensure the confirmation of the new Prime Minister by the Transitional Federal Parliament and the formation of a new Government; | UN | ' 1` كفالة إقرار البرلمان الاتحادي الانتقالي لرئيس مجلس الوزراء الجديد وتشكيل حكومة جديدة؛ |
President Kiir has expressed his determination to hold the new Cabinet accountable for performance as well as transparency. | UN | وقد أعرب الرئيس كير عن عزمه مساءلة مجلس الوزراء الجديد عن أدائه وعن الشفافية في أعماله. |
Since then, the new Cabinet has met regularly in discharging its functions under the Constitution. | UN | ومنذ ذلك التاريخ ظل مجلس الوزراء الجديد يجتمع بانتظام لتأدية مهامه بموجب الدستور. |
The Group is also encouraged by the fact that the new Prime Minister has taken decisive action to increase transparency in the management of public finances, and encourages further action in this regard. | UN | ومما يشجع الفريق أيضا أن رئيس الوزراء الجديد قد اتخذ إجراءات حازمة لزيادة الشفافية في إدارة الماليات العامة، ومن ثم فإنه يحث على اتخاذ مزيد من الإجراءات في هذا الصدد. |
- To give to the new Prime Minister and his cabinet all the necessary support. | UN | :: تقديم كل ما يلزم من دعم لرئيس الوزراء الجديد وللحكومة التي سيشكلها. |
The new Prime Minister took part in the opening of this meeting of the Group. | UN | وقد شارك رئيس الوزراء الجديد في افتتاح اجتماع الفريق هذا. |
The agreement further stated that the new Prime Minister would be accorded specific powers for the purpose of implementing the Ouagadougou agreement. | UN | ونص الاتفاق كذلك على تخويل رئيس الوزراء الجديد سلطات محددة لغرض تنفيذ اتفاق واغادوغو. |
The European Union calls upon the new Prime Minister, Ahmed Qurei, to continue with determination on the same path and offers its full support. | UN | ويدعو الاتحاد الأوروبي أحمد قريع رئيس الوزراء الجديد إلى مواصلة المسار ذاته وبنفس العزيمة ويعرب عن دعمه التام له. |
The new Prime Minister has clearly brought some vitality to the Government. | UN | فمن الواضح أن رئيس الوزراء الجديد قد أضفى حيوية جديدة على الحكومة. |
It takes note of the appointment of the new Prime Minister of the Transitional Federal Government and looks forward to the prompt appointment of a new Cabinet. | UN | ويحيط المجلس علما بتعيين رئيس الوزراء الجديد للحكومة الاتحادية الانتقالية ويتطلع إلى تشكيل حكومة جديدة على وجه السرعة. |
The latter allegedly made speeches against the Kasai, accusing fanatical supporters of the new Prime Minister of instigating violence in the region. | UN | وزعم أن هذا ألقى خطبا هاجم فيها الكاساي متهماً مؤيدي رئيس الوزراء الجديد المتعصبين بالتحريض على العنف في الاقليم. |
When the new Prime Minister receives a vote of confidence from the two Chambers of Parliament, the three first points in the Governors Island Agreement will have been duly carried out. | UN | وعندما يحصل رئيس الوزراء الجديد على تصويت بالثقة فيه من جانب مجلسي البرلمان، سيكون قد تم تنفيذ النقاط الثلاث اﻷولى من اتفاق جزيرة غوفرنورز كما هو مخطط لها. |
Watching the proceedings to select a new Prime Minister, it really turned my insides out. | Open Subtitles | مشاهدة مراسيم تنصيب رئيس الوزراء الجديد هزتني من الداخل بالفعل |
In London, the new Prime Minister is Winston Churchill. | Open Subtitles | في لندن، رئيس الوزراء الجديد وينستن تَشِرشِل. |
His Majesty forgot to sign the appointment of the new Prime Minister... | Open Subtitles | جلالته نسى أن . .. يوقع على تعيين رئيس الوزراء الجديد... |
The king's new Prime Minister was Clement Attlee. | Open Subtitles | كان رئيس الوزراء الجديد للملك هو كليمنت أتلي |
25. Following the appointment of the new Cabinet on 14 November 2007, the political situation in December remained fragile. | UN | 25- وبعد تشكيل مجلس الوزراء الجديد في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، بقيت الحالة هشة في كانون الأول/ديسمبر. |
The ethnic balance in the new Cabinet continues to reflect the ethnic composition of the country. | UN | وما برح التوازن العرقي داخل مجلس الوزراء الجديد يعبر عن التكوين العرقي للبلد. |
The new Cabinet has two female ministers and four female deputy ministers. | UN | ويضم مجلس الوزراء الجديد وزيرتين وأربع نائبات لوزراء. |
The new Chief Minister, John Osborne, took office in April 2001. | UN | وتولى رئيس الوزراء الجديد جون أوسبورن منصبه في نيسان/أبريل 2001. |