"الوزراء اللبناني السابق" - Translation from Arabic to English

    • former Lebanese Prime
        
    • former Prime Minister of Lebanon
        
    The African Group expresses shock and dismay following the assassination of the former Lebanese Prime Minister, Mr. Rafik Hariri. UN وتعرب المجموعة الأفريقية عن صدمتها وحزنها لاغتيال السيد رفيق الحريري، رئيس الوزراء اللبناني السابق.
    A video recording of Mr. Abu Adas confessing to the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri was broadcast by the Al-Jazeera network. UN وبثّت شبكة الجزيرة شريطاً مسجلاً للسيد أبو عدس يعترف فيه باغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري.
    United Nations International Independent Investigation Commission into the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتحقيق في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري
    With regard to Lebanon, we support the Security Council's continuing efforts to take follow-up actions in response to the terrorist bombing that killed former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and others. UN وفي ما يتعلق بالحالة في لبنان، نؤيد جهود مجلس الأمن المستمرة لاتخاذ إجراءات المتابعة في التصدي للتفجير الانتحاري الذي أودى بحياة رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري وآخرين.
    22. Lastly, following the extension of its mandate last year, the Special Tribunal for Lebanon has been preparing for the trial in absentia of the four persons indicted for the assassination of the former Prime Minister of Lebanon, Rafik Hariri. UN 22 -وأخيرا، تستعد المحكمة الخاصة للبنان، بعد تمديد ولايتها العام الماضي، لمحاكمة أربعة أشخاص متهمين غيابياً باغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري.
    The third report outlines the status and progress of the investigation into the killing of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and 22 others and highlights the progress made in consolidating the Commission's organizational structure and resources in the light of its both expanded and extended mandate. UN ويعرض التقرير الثالث وضع التحقيق في مقتل رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 آخرين والتقدم المحرز في إنجازه. كما يسلِّط الأضواء على التقدم الذي تم إحرازه في توحيد الهيكل التنظيمي للجنة والموارد المتاحة لها في ضوء ولايتها الموسَّعة والممددة.
    The third report details the status and progress of the investigation into the killing of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and 22 others, and highlights the progress made in consolidating the Commission's organizational structure and resources in the light of its both expanded and extended mandate. UN ويعرض التقرير الثالث بالتفصيل الحالة التي بلغها التحقيق والتقدم المحرز بشأنه فيما يتعلق باغتيال رفيق الحريري رئيس الوزراء اللبناني السابق و 22 آخرين، كما يسلِّط الأضواء على التقدم المحرز فيما يتصل بتوحيد الهيكل التنظيمي للجنة والموارد المتاحة لها في ضوء ولايتها الموسعة والممدة.
    Lebanon was thankful for the assistance rendered by the International Independent Investigation Commission to its authorities in their investigation into the 14 February 2005 terrorist bombing that had targeted former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and the investigation of other terrorist acts perpetrated in Lebanon since October 2004. UN وقال إن لبنان يشكر لجنة التحقيق الدولية المستقلة على المساعدة المقدمة إلى سلطاته في تحقيقها في الهجمات الإرهابية بالقنابل في 14 شباط/فبراير 2005 التي استهدفت رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري والتحقيق في أعمال إرهابية أخرى اقتُرفت في لبنان منذ تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    2. The third anniversary of the terrorist attack that killed former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and 22 other persons was observed on 14 February 2008. UN 2 - فقد وافق يوم 14 شباط/فبراير 2008 الذكرى السنوية الثالثة للهجوم الإرهابي الذي أودى بحياة رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 شخصا آخرين.
    One of the employees of that Tripoli store reported that on 30 December 2004, he had received a telephone call from Raed Fakhreddin, the owner of another cellphone shop in Tripoli and the nephew of Tarek Ismat Fakhreddin, a prominent businessman and consultant to former Lebanese Prime Minister Omar Karame. UN وأفاد أحد العاملين في ذلك المتجر في طرابلس بأنه تلقى يوم 30 كانون الأول/ديسمبر 2004 مكالمة هاتفية من رائد فخر الدين، وهو مالك لشركة أخرى للهواتف الخلوية في طرابلس وابن شقيق طارق عصمت فخر الدين، وهو رجل أعمال بارز ومستشار لرئيس الوزراء اللبناني السابق عمر كرامي.
    Having examined carefully the report of the International Independent Investigation Commission (S/2005/775) ( " the Commission " ) concerning its investigation into the 14 February 2005 terrorist bombing in Beirut, Lebanon, that killed former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and 22 others, and caused injury to dozens of people, UN وقد درس بعناية تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة (S/2005/775) ( " اللجنة " ) بشأن تحقيقها في التفجير الإرهابي الذي وقع في بيروت، لبنان، في 14 شباط/فبراير 2005، وأدى إلى مقتل رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 آخرين، وتسبب في إصابة عشرات الأشخاص،
    Having examined carefully the report of the International Independent Investigation Commission (S/2005/775) ( " the Commission " ) concerning its investigation into the 14 February 2005 terrorist bombing in Beirut, Lebanon, that killed former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and 22 others, and caused injury to dozens of people, UN وقد درس بعناية تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة (S/2005/775) ( " اللجنة " ) بشأن تحقيقها في التفجير الإرهابي الذي وقع في بيروت، لبنان، في 14 شباط/فبراير 2005، وأدى إلى مقتل رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 آخرين، وتسبب في إصابة عشرات الأشخاص،
    The Committee established pursuant to resolution 1636 (2005) is mandated to undertake tasks described in paragraph 3 and the annex to the resolution, in order to assist in the investigation into the terrorist bombing in Beirut on 14 February 2005, which killed former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and 22 others. UN كُلفت لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1636 (2005) بالاضطلاع بالمهام الموصوفة في الفقرة 3 من القرار وفي مرفق القرار، بغرض مساعدة التحقيق في التفجير الإرهابي الذي وقع في بيروت في 14 شباط/فبراير 2005 وأدى إلى مقتل رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 آخرين.
    2. The third report details the status and progress of the investigation into the killing of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and 22 others ( " the Hariri investigation " ), and highlights the progress made in consolidating the Commission's organizational structure and resources in the light of its both expanded and extended mandate. UN 2 - ويعرض التقرير الثالث بالتفصيل الحالة التي بلغها التحقيق في قضية اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 آخرين ( " التحقيق في اغتيال الحريري " ). والتقدم المحرز فيه.
    28. With respect to the allegation of detention of the persons mentioned in the communication, the Government states that they are not detained but on remand in custody as suspects in the case relating to the assassination of the former Lebanese Prime Minister, Rafiq Hariri, in application of the Code of Criminal Procedure of Lebanon, which allows the suspects to be remanded in custody. UN 28- وفيما يتعلق بادعاء احتجاز الأشخاص المذكورين في البلاغ، تذكر الحكومة أنهم غير محتجزين وإنما موضوعون قيد الحبس الاحتياطي كمشتبه فيهم في القضية المتعلقة باغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري، تطبيقاً لقانون الإجراءات الجنائية اللبناني الذي يسمح بالحبس الاحتياطي للمشبه فيهم.
    We hope that the Council will urge the relevant parties to cooperate sincerely and fully with the United Nations International Independent Investigation Commission, which in accordance with Council resolutions 1595 (2005) and 1636 (2005), is assisting the Lebanese authorities in their investigation of the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri. UN وكلنا أمل أن يحث المجلس الأطراف المعنية على التعاون الصادق والتام مع لجنة التحقيق الدولية المستقلة التي تقوم بمساعدة السلطات اللبنانية في التحقيق الذي تجريه في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري، وفقا لقراري مجلس الأمن 1595 (2005) و 1636 (2005).
    On 7 April, the Council unanimously adopted resolution 1595 (2005), establishing an international independent investigation Commission to investigate the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri, and calling on all States and parties to cooperate with the Commission fully. UN في 7 نيسان/أبريل، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1595 (2005) الذي يقضي بإنشاء لجنة مستقلة دولية للتحقيق في حادث اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري، ويدعو جميع الدول والأطراف إلى التعاون مع اللجنة بصورة تامة.
    I wish to inform the Security Council of my intention to appoint, in accordance with resolutions 1595 (2005) and 1644 (2005), Serge Brammertz of Belgium as the Commissioner of the United Nations International Independent Investigation Commission established following the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri. UN أود أن أبلغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين سيرج براميرتز من بلجيكا، مفوضا للجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة، المنشأة عقب اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري، وذلك عملا بالقرارين 1595 (2005) و 1644 (2005).
    On 16 March, Serge Brammertz, Commissioner of the International Independent Investigation Commission investigating the assassination of the former Lebanese Prime Minister, Rafik Hariri, presented the third report of the Commission (S/2006/161, annex) at a public meeting of the Council. UN في 16 آذار/مارس، قدم سيرج براميرتز، مفوض اللجنة المستقلة الدولية للتحقيق التابعة للأمم المتحدة التي تحقق في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري، التقرير الثالث للجنة (S/2006/161 (المرفق)) في جلسة علنية للمجلس.
    I wish to inform the Security Council of my intention to extend until 31 December 2006 the appointment of Serge Brammertz of Belgium as the Commissioner of the International Independent Investigation Commission established pursuant to resolution 1595 (2005) following the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri. UN أود إبلاغ مجلس الأمن باعتزامي تمديد فترة تعيين سيرج براميرتز البلجيكي مفوضا للجنة التحقيق الدولية المستقلة المنشأة عملا بالقرار 1595 (2005) عقب اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more