"الوزراء المسؤولون عن" - Translation from Arabic to English

    • ministers responsible for
        
    • ministers in charge of
        
    • ministers of
        
    The involvement of a broad range of ministers in the Commission's work was crucial, particularly ministers responsible for water, sanitation, human settlements and international development finance. UN كما أن مشاركة مجموعة كبيرة من الوزراء في أعمال اللجنة أمر جوهري ولاسيما الوزراء المسؤولون عن المياه ومرافق الصرف الصحي والمستوطنات البشرية والتمويل الإنمائي الدولي.
    ministers responsible for the Status of Women meet each year to discuss matters of common interest; UN الوزراء المسؤولون عن وضع المرأة، ويجتمعون كل عام لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك؛
    At the national level, statements made by ministers responsible for drug-control matters received wide attention. UN وعلى الصعيد الوطني، أصدر الوزراء المسؤولون عن شؤون مراقبة العقاقير المخدرة بيانات حظيت باهتمام واسع.
    The ministers responsible for forests adopted a decision and a mandate in which they reflected on the future direction of Forest Europe to preserve forests and safeguard ongoing provision of their economic, environmental and societal benefits. UN واتخذ الوزراء المسؤولون عن الغابات قرارا واعتمدوا ولاية أعربوا فيها عن التوجه المقبل للمؤتمر الوزاري فيما يتعلق بحفظ الغابات وضمان استمرارها في توفير الفوائد الاقتصادية والبيئية والاجتماعية.
    In addition to these initiatives, there are the advocacy activities being carried out by the ministers in charge of employment and the frequent contacts of senior civil servants responsible for youth, employment, technical education and vocational training with mining companies. UN وتضاف إلى هذه المبادرات أنشطة الدعوة التي يضطلع بها الوزراء المسؤولون عن العمل، والاتصالات المتكررة بين كبار الموظفين المسؤولين عن إدارة الشباب والعمالة والتعليم التقني والتدريب المهني وشركات التعدين.
    36. Japan fully endorsed the Political Declaration and Action Plan adopted by the ministers responsible for the fight against drug trafficking, which emphasized that shared responsibility. UN 36 - وتؤيد اليابان تمام التأييد الإعلان السياسي وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما الوزراء المسؤولون عن مكافحة الاتجار بالمخدرات، واللذين أكدا هذه المسؤولية المشتركة.
    Meetings held by the ministers responsible for foreign economic and foreign trade activities, transport, agriculture and finance, and by the chairmen of national banks, are contributing towards this goal. UN وتسهم في تحقيق هذا الهدف الاجتماعات التي يعقدها الوزراء المسؤولون عن الشؤون الخارجية والأنشطة التجارية والاقتصادية والنقل والزراعة والتمويل، ورؤساء المصارف الوطنية.
    Federal, provincial and territorial ministers responsible for Aboriginal affairs had met in December with leaders of the five national Aboriginal organizations and agreed to establish an ongoing process, including a commitment to annual meetings. UN فقد اجتمع الوزراء المسؤولون عن شؤون الشعوب الأصلية على مستوى الفيدرالية والمحافظات والمقاطعات مع المنظمات الوطنية الخمس للشعوب الأصلية واتفقوا على استحداث عملية مستمرة، بما فيها الالتزام بعقد اجتماعات سنوية.
    The ministers responsible for health have agreed to pursue the goal of improving the health and quality of life of youth, and by year 2009 they expect to see an increase in the proportion of adolescents with healthy lifestyles. UN ووافق الوزراء المسؤولون عن الصحة على متابعة هدف تحسين الصحة ونوعية حياة الشباب، وهم يتوقعون بحلول عام ٢٠٠٩ رؤية زيادة في نسبة البالغين الذين يعيشون نمطا حياتيا صحيا.
    The ministers responsible for the environment of the 10 member States of the Association of South-East Asian Nations considered and endorsed the recommendations and urged that these be given due consideration by the World Summit on Sustainable Development. UN وبحث الوزراء المسؤولون عن البيئة في الدول العشر الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا هذه التوصيات وأقروها وحثوا مؤتمر القمة العالمي للبيئة المستدامة على إيلائها الاهتمام الواجب.
    The conference was attended by ministers responsible for gender equality and integration policy in the 25 EU Member States and the relevant representatives of European Commission. UN ولقد شهد هذا المؤتمر الوزراء المسؤولون عن المساواة بين الجنسين وسياسة التكامل في الدول أعضاء الاتحاد الأوروبي، التي يبلغ عددها 25، إلى جانب ممثلي اللجنة الأوروبية ذوي الصلة.
    In this regard, the ministers responsible for external trade met in 2005 in Asunción and adopted the Asunción Platform for the Doha Development Round which served as a common position of the group of Landlocked Developing Countries in international trade negotiations. UN وفي هذا الصدد، اجتمع الوزراء المسؤولون عن التجارة الخارجية في عام 2005 في أسونسيون واعتمدوا منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية الذي مثل موقفا مشتركا لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية في المفاوضات التجارية الدولية.
    “At the invitation of FAO’s Director-General, ministers responsible for fisheries met in Rome in March 1999 as a sign of their attachment to the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN " بدعوة من المدير العام للفاو، اجتمع الوزراء المسؤولون عن مصائد اﻷسماك في روما، في آذار/ مارس ١٩٩٩ كدليل علــى تعلقهم بتنفيــذ مدونة قواعــد السلوك لصيــد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية.
    Attendance at the Commission's high-level session not only by ministers of the environment but also by ministers responsible for other relevant sectors should be further encouraged as a means of fully encompassing all the different aspects of sustainable development. UN وينبغي العمل على ألا يقتصر حضور الدورة الرفيعة المستوى للجنة على وزراء البيئة وحدهم، بل يحضرها أيضا الوزراء المسؤولون عن القطاعات اﻷخرى ذات الصلة، كوسيلة للاستيعاب التام لكل الجوانب المختلفة للتنمية المستدامة.
    As a follow-up to the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) Summit Declaration in 1992, an ASEAN Plan of Action for Children was initiated and adopted by the ministers responsible for social welfare and development. UN ٥ - وكمتابعة لﻹعلان الصادر في عام ١٩٩٢ عن مؤتمر قمة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، استهلت الرابطة خطة عمل من أجل الطفل واعتمدها الوزراء المسؤولون عن الرفاه الاجتماعي والتنمية.
    This was reiterated by the Asia Pacific Economic Cooperation ministers responsible for trade at their meeting in Singapore on 21 and 22 July 2009. UN وأعاد التأكيد على ذلك الوزراء المسؤولون عن التجارة في منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ خلال اجتماعهم المعقود في سنغافورة يومي 21 و 22 تموز/يوليه 2009.
    Indicators were further improved and endorsed by ministers responsible for forests in 2003. UN وأُدخل مزيد من التحسين على المؤشرات، وأقرها الوزراء المسؤولون عن الغابات في عام 2003().
    secure strong commitment for the objectives and functions of the future IAF from ministers responsible for forests as well as from the other high-level political leaders, including the ministers responsible for planning and for providing and receiving ODA UN :: تأمين التزام قوي حيال أهداف الترتيب الدولي المستقبلي المعني بالغابات ووظائفه من طرف الوزراء المسؤولين عن الغابات وغيرهم من القادة السياسيين الرفيعي المستوى، بمن فيهم الوزراء المسؤولون عن التخطيط وعن تقديم وتلقي المساعدة الإنمائية الرسمية
    In addition, ministers responsible for forests addressed fire issues and the need for better international and regional cooperation at the high-level meeting convened by FAO in March 2005. UN وإضافة إلى ذلك، تناول الوزراء المسؤولون عن الغابات قضايا الحرائق والحاجة إلى تعاون دولي وإقليمي أفضل في الاجتماع رفيع المستوى الذي دعت إليه الفاو في آذار/مارس 2005.
    ministers responsible for forests in Europe met to jointly position the issue of the continent's forests, in national and international agendas; the conference was attended by 42 high-level country representatives, the European Union, 6 observer countries from outside Europe and 29 international organizations. UN التقى الوزراء المسؤولون عن الغابات في أوروبا للاشتراك في إدراج مسألة غابات القارة في الخطط الوطنية والدولية؛ وقد حضر المؤتمر 42 ممثلا قطريا رفيع المستوى، والاتحاد الأوروبي، و 6 بلدان مراقبة من خارج أوروبا و 29 منظمة دولية.
    Heads of State or Government, ministers in charge of military matters, or other high political or military authorities may be in such a position (leadership crime). UN وقد يكون رؤساء الدول أو الحكومات أو الوزراء المسؤولون عن الأمور العسكرية أو غيرهم من السلطات السياسية أو العسكرية العليا في هذا المركز (مسؤولية القادة).
    It also discussed the decisions reached by Their Highnesses and ministers of culture of the GCC States concerning a centre for people's heritage and took the necessary decision in that connection. UN كما ناقش المجلس ما توصل إليه أصحاب السمو والمعالي الوزراء المسؤولون عن الثقافة في دول المجلس من قرارات بشأن مركز التراث الشعبي، واتخذ القرار اللازم حيال ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more