"الوزراء وسائر" - Translation from Arabic to English

    • ministers and other
        
    • Prime Minister and other
        
    • by ministers and by other
        
    • ministers or other
        
    The ministers and other Head of Delegations from Member countries of the Non - Aligned Movement, UN إن الوزراء وسائر رؤساء الوفود من البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز،
    The High Commissioner also met with a number of ministers and other officials, including the Minister of Foreign Affairs and the Minister of the Interior. UN واجتمع المفوض السامي أيضا مع عدد من الوزراء وسائر المسؤولين، منهم وزيرا الخارجية والداخلية.
    37. The strengthening of the environmental component of the institutional framework for sustainable development found broad support among the ministers and other heads of delegation. UN 37 - ولقي تعزيز العنصر البيئي من الإطار المؤسسي دعما كبيراً من الوزراء وسائر رؤساء الوفود.
    Advise the Prime Minister and other ministers upon receiving requests on any matters of day-to-day administration. UN تقديم المشورة إلى رئيس الوزراء وسائر الوزراء بناء على طلبهم بشأن أي مسائل تتعلق بالإدارة اليومية.
    Statements by ministers and by other heads of delegation of Parties UN البيـانات التـي أدلى بها الوزراء وسائر رؤساء وفود اﻷطراف خلال
    It is strongly recommended that delegations submit to the secretariat the names and photographs, in JPEG format, of ministers or other delegates of similar or higher rank in advance in order to expedite preparation of VIP badges and minimize inconvenience. UN 38- يوصى بشدة بأن تقدِّم الوفود إلى الأمانة أسماء الوزراء وسائر المندوبين ذوي المرتبة المماثلة فما فوق وصورهم الفوتوغرافية، بالنسق JPEG، مقدَّما من أجل إعداد ديباجاتهم مسبقا بغية تفادي أي إزعاج إلى أقصى حد.
    37. The strengthening of the environmental component of the institutional framework for sustainable development found broad support among the ministers and other heads of delegation. UN 37 - ولقي تعزيز العنصر البيئي من الإطار المؤسسي دعما كبيراً من الوزراء وسائر رؤساء الوفود.
    The ministers and other Heads of Delegation, UN إن الوزراء وسائر رؤساء الوفود،
    In practice, this is achieved in the following manner. In accordance with Article 49 of the Constitution of Turkmenistan and of the Turkmenistan law " On the Khalk Maslakhaty, " decisions of the Khalk Maslakhaty are put into effect by the President of Turkmenistan, the Majlis, the Cabinet of Ministers, and other state bodies. UN والممارسة المتبعة في هذا الصدد تتمثل فيما يلي: وفقا للمادة 49 من الدستور وعملا بالقانون المتصل بمجلس الشعب، يجري تنفيذ قرارات هذا المجلس على يد الرئيس والبرلمان ومجلس الوزراء وسائر أجهزة الدولة.
    (b) Statements by ministers and other heads of delegation of Parties UN )ب( بيانات الوزراء وسائر رؤساء وفود اﻷطراف
    At the 6th, 7th and 8th plenary meetings, on 5 and 6 April, statements were made by 85 ministers and other heads of delegation of Parties and by 11 ministers representing Observer States. UN ٧٢١- وفي الجلسات العامة السادسة والسابعة والثامنة المعقودة في ٥ و٦ نيسان/أبريل، أدلى ببيانات ٥٨ متحدثا من الوزراء وسائر رؤساء وفود اﻷطراف و١١ وزيرا يمثلون دولا مشاركة بصفة مراقب.
    The ministers and other heads of delegation will hear reports on recent formal and informal initiatives addressing international environmental governance, including from the cochairs of the informal consultations on environmental activities in the United Nations. UN وسيستمع الوزراء وسائر رؤساء الوفود إلى تقارير عن المبادرات الرسمية وغير الرسمية التي شهدتها الآونة الأخيرة في مجال الإدارة البيئية الدولية، بما في ذلك تقرير من الرؤساء المشاركين في رئاسة المشاورات غير الرسمية حول الأنشطة البيئية في الأمم المتحدة.
    1. The Forests Dialogue will send a small delegation of business and civil society leaders to meet with ministers and other top officials in key capitals in Asia, Europe and beyond to share the results of this meeting and urge concerted effort. UN 1 - قيام جماعة الحوار المتعلق بالغابات بإرسال وفد مصغر من قادة مجتمع الأعمال التجارية والمجتمع المدني للقاء الوزراء وسائر كبار المسؤولين في العواصم الرئيسية لدول آسيا وأوروبا وغيرها لاقتسام نتائج هذا الاجتماع والحض على بذل جهود متضافرة.
    7. The present President's summary identifies some of the main challenges and opportunities that were discussed by ministers and other heads of delegation with regard to the forthcoming United Nations Conference on Sustainable Development. UN 7 - ويحدد موجز الرئيس هذا بعضاً من أهم التحديات والفرص التي ناقشها الوزراء وسائر رؤساء الوفود والمتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة القادم للتنمية المستدامة.
    7. The present President's summary identifies some of the main challenges and opportunities that were discussed by ministers and other heads of delegation with regard to the forthcoming United Nations Conference on Sustainable Development. UN 7 - ويحدد موجز الرئيس هذا بعضاً من أهم التحديات والفرص التي ناقشها الوزراء وسائر رؤساء الوفود والمتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة القادم للتنمية المستدامة.
    8. In recognition of the time limitations of ministers and other high-level participants, the revised tentative schedule facilitates interventions of distinguished participants at various stages of the programme. UN ٨ - ادراكا لضيق وقت الوزراء وسائر المشاركين الرفيعي المستوى ، ييسر الجدول الزمني المؤقت المنقح تقديم مداخلات من جانب المشاركين المرموقين في شتى مراحل البرنامج .
    Document FCCC/SBI/2004/4 includes a list of possible elements for a provisional agenda of the session, suggestions concerning the organization of the work for the sessions of the subsidiary bodies and the COP, and possible arrangements for the participation of ministers and other heads of delegations in the high-level segment. UN 39- وتضم الوثيقة FCCC/SBI/2004/4 قائمة بالعناصر الممكنة لجدول أعمال مؤقت للدورة، واقتراحات بشأن تنظيم العمل في دورات الهيئتين الفرعيتين ومؤتمر الأطراف، والتنظيم المحتمل لشريحة رفيعة المستوى من أجل مشاركة الوزراء وسائر رؤساء الوفود.
    The ministers and other Heads of Delegation from Member Countries of the Non-Aligned Movement met in Tehran, Islamic Republic of Iran, on 3 and 4 September 2007, at the " Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity " , UN إن الوزراء وسائر رؤساء وفود البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز، المجتمعين في طهران، جمهورية إيران الإسلامية في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007 في إطار ' ' الاجتماع الوزاري بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي``،
    Appointing and removing the Prime Minister and other members of the Government, authorizing them with direction of ministries and accepting their resignation UN تعيين رئيس الوزراء وسائر أعضاء الحكومة وإقالتهم، وتكليفهم بإدارة الوزارات وقبول استقالاتهم؛
    In the exercise of political and administrative duties, the President presides over the Council of Ministers, which is made up of the Prime Minister and other members of the Government. UN ويمارس رئيس الجمهورية وظيفته السياسية والإدارية عن طريق رئاسته لمجلس الوزراء المؤلف من رئيس الوزراء وسائر وزراء الحكومة.
    Annex III Statements by ministers and by other heads of delegation of Parties during the ministerial segment UN المرفق الثالث: البيانات التي أدلى بها الوزراء وسائر رؤسـاء وفــود اﻷطــراف خلال الجزء
    It is strongly recommended that delegations submit the names of ministers or other delegates of similar or higher rank, with photographs in JPG format, to the secretariat in advance in order to expedite preparation of VIP badges and minimize inconvenience. UN 17- يُوصَى بشدَّة بأن تقدِّم الوفود مسبقا إلى الأمانة أسماءَ الوزراء وسائر المندوبين ذوي المرتبة المماثلة فما فوق وصورَهم الفوتوغرافية، بالنسق JPG، من أجل تعجيل إعداد شارات كبار الشخصيات الخاصة بهم وتقليل دواعي الإزعاج إلى أدنى حد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more