"الوزن الكلي" - Translation from Arabic to English

    • total weight
        
    • overall weight of concrete
        
    The total weight of solids dissolved in water is determined by filtering a given volume of water, evaporating it at a defined temperature and then weighing the residue. UN يحدد الوزن الكلي للمواد الصلبة المذابة في الماء عن طريق ترشيح كمية معينة من الماء وتبخيرها بدرجة حرارة معينة ومن ثم وزن المخلفات.
    A weight reduction in other male organs; prostate, the adrenals, heart and brain as well as in F1 males' total weight was also observed. UN كذلك لوحظ حدوث انخفاض في الوزن في الأعضاء الأخرى في الذكور والبروستاتا والغدة الكظرية والقلب والدماغ إضافة إلى الانخفاض في الوزن الكلي لذكور الجيل الأول.
    I concluded my statement on the report of the Secretary-General on implementation of the Millennium Declaration by making a reference to the total weight -- 3,000 kilograms -- of the brains available to us here in New York. UN لقد اختتمت بياني بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية بالإشارة إلى الوزن الكلي - 3000 كيلوغرام - من الأدمغة المتاحة لنا هنا في نيويورك.
    The total weight lifted and carried during each hour of a shift must not exceed 350 kg from a working surface or 175 kg from the floor. UN وفي هذا الصدد، فإن الوزن الكلي لﻷحمال - المسموح بنقله خـــلال كل ساعة مـــن ساعات العمل خلال مناوبة ما - يجب ألا يتجاوز ٣٥٠ كيلوغراما من مسطح الشغل أو ١٧٥ كيلوغراما من اﻷرضية.
    The overall weight of concrete utility poles adds to freight and installation costs (USEPA, 2008b), with widescale adoption of concrete poles likely to have implications for industry who would need to `re-tool'. UN إن الوزن الكلي للأعمدة الكهربائية الخراسانية يزيد من تكاليف الشحن والتركيب (USEPA، 2008 ب)، ومن المرجح أن يؤدي اعتماد الأعمدة الخرسانية على نطاق واسع إلى آثار على الصناعة حيث ستحتاج الصناعة إلى ' إعادة التزود بالأدوات`.
    10. If yes, what is the total weight of obsolete DDT stock in the country ( kg):_ UN 10 - وإذا كان الرد بنعم، ما هو الوزن الكلي لمخزونات الـ دي.دي.تي الموجودة في بلدك (كلغم):_
    10. If yes, what is the total weight of obsolete DDT stock in the country ( kg):_ UN 10 - وإذا كان الرد بنعم، ما هو الوزن الكلي لمخزونات الـ دي.دي.تي الموجودة في بلدك (كلغم):_
    Consideration of the total weight of evidence f UN تقدير الوزن الكلي للأدلة
    3 Taking into account consideration of the total weight of evidence as needed. UN " (3) مع مراعاة تقدير الوزن الكلي للأدلة عند اللزوم.
    " 3 Taking into account consideration of the total weight of evidence as needed. " UN " (3) مع مراعاة تقدير الوزن الكلي للأدلة عند اللزوم. "
    However, it was suggested by Iraq's Air Force that a study should be conducted to consider the possibility of reducing the weight of the bomb (the total weight of the Qa-Qa-28 bomb was 1,400 kilograms). UN ولكن السلاح الجوي العراقي اقترح إجراء دراسة للنظر في إمكانية الحد من وزن القنبلة )كان الوزن الكلي للقنبلة " القعقاع - ٢٨ " ، ٤٠٠ ١ كيلوغرام(.
    In a total weight of evidence approach all available information bearing on the determination of serious eye damage/eye irritation is considered together, including the results of appropriate validated in vitro tests, relevant animal data, and human data such as epidemiological and clinical studies and well-documented case reports and observations (see Chapter 1.3, para. 1.3.2.4.9). " . UN وفي إطار نهج الوزن الكلي للأدلة، تُدرس كافة البيانات المتاحة التي تؤثر في تحديد تأكل/تهيج الجلد مجتمعةً، بما فيها نتائج الاختبارات المعملية المحققة والمناسبة، والبيانات الحيوانية ذات الصلة والبيانات البشرية من قبيل الدراسات الوبائية والسريرية وتقارير الحالات والملاحظات الموثقة بشكل جيد (انظر الفصل 1-3، الفقرة 1-3-2-4-9). "
    The overall weight of concrete utility poles adds to freight and installation costs (USEPA, 2008b), with widescale adoption of concrete poles likely to have implications for industry who would need to `re-tool'. UN إن الوزن الكلي للأعمدة الكهربائية الخراسانية يزيد من تكاليف الشحن والتركيب (USEPA، 2008 ب)، ومن المرجح أن يؤدي اعتماد الأعمدة الخرسانية على نطاق واسع إلى آثار على الصناعة حيث ستحتاج الصناعة إلى ' إعادة التزود بالأدوات`.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more