The tasks of the Minister for Gender Equality are among others to: | UN | أما مهام الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية فهي، بين أمور أخرى، التالية: |
The Minister for Gender Equality has placed focus on girls and boys with respect to: | UN | وقد انصب تركيز الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية على الإناث والذكور فيما يتعلق بما يلي: |
The Minister for Gender Equality coordinates the Government's work on gender equality between women and men. | UN | وتنسق الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية عمل الحكومة في مجال المساواة بين المرأة والرجل. |
The Minister for Gender Equality will celebrate the occasion with an awareness-raising campaign. | UN | وسوف تحتفل الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية بهذه المناسبة بشن حملة توعية. |
The Minister for Gender Equality has requested the Council to work to increase the number of women participating in the political decision-making process. | UN | وقد طلبت الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية إلى المجلس زيادة مشاركة النساء في عملية صنع القرار السياسي. |
The WCD would like to commend the Minister for Gender Equality on the Plans of Action within the areas of violence against women and trafficking in women. | UN | يود المجلس أن يثني على الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية لخطتي العمل في مجالي العنف ضد المرأة ومكافحة الاتجار بالنساء. |
In addition to general mainstreaming efforts, the Minister for Gender Equality focuses on special action areas. | UN | وبالإضافة إلى الجهود العامة المبذولة من أجل تعميم المنظور الجنساني، تركز الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية على مجالات عمل خاصة. |
Since the Minister for Gender Equality submitted the sixth periodic report, focus has also been placed on children and young people and on gender equality among ethnic minorities. | UN | ومنذ أن قدمت الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية التقرير الدوري السادس، انصب التركيز أيضا على الأطفال وصغار الشباب وعلى المساواة الجنسانية فيما بين الأقليات العرقية. |
The Minister for Gender Equality has launched a project that focuses on ways to get girls and boys in kindergartens to play and learn about gender roles. | UN | دشّنت الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية مشروعا يركز على طرق لجعل البنات والأولاد في رياض الأطفال يلعبون أدوار الجنسين ويتعلمونها. |
On the basis of this, the Minister for Gender Equality will in the course of 2008 prepare a new discussion magazine for ways in which to break the cycle of violence among the very young. | UN | وعلى أساس هذه الدراسة الاستقصائية، سوف تعد الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية خلال عام 2008 مجلة مناقشة جديدة تناقش الطرق التي يمكن أن تحطم دائرة العنف فيما بين صغار الشباب. |
The Minister for Gender Equality supports the activities of the Women's Council in Denmark with an annual allocation of DKK 1.2 million out of an annual budget of DKK 14.4 million. | UN | وتدعم الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية أنشطة المجلس النسائي في الدانمرك باعتماد سنوي مقداره 1.2 مليون كرونة من ميزانية إدارة المساواة الجنسانية البالغة 14.4 مليون كرونة. |
The responsible minister is required to notify the Minister for Gender Equality of the planned gender composition of the committee. If the gender composition is not equal, the Minister for Gender Equality may ask for a reason. | UN | ومطلوب من الوزير المسؤول أن يُخطر الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية بالتكوين الجنساني للجنة، فإذا لم يكن التكوين متساويا جنسانيا، جاز للوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية أن تسأل عن سبب ذلك. |
In Marts 2008, the Minister for Gender Equality launched a charter for more women in management. | UN | وفي آذار/مارس 2008 نشرت الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية ميثاقا لإدخال مزيد من النساء في الإدارة. |
A concerted effort headed by the Minister for Gender Equality to bring gender mainstreaming to the forefront at municipality level has to be initiated. | UN | ولا بد من بذل مجهود متضافر ترأسه الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية لوضع تعميم المنظور الجنساني في مقدمة الأعمال على مستوى البلديات. |
The reports must be submitted to the Minister for Gender Equality, who will review the information and publish the results on a website www.ligestillingidanmark.dk. | UN | ويجب أن تقدم التقارير إلى الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية التي تستعرض المعلومات الواردة فيها وتنشر نتائجها في موقع على الشبكة العالمية هو www.ligestillingidanmark.dk.. |
Therefore, in 2006 the Minister for Gender Equality set up a website www.lige-frem.dk for the purpose of drawing attention to gender-based educational choices, which would enable young people to focus to a greater extent on their competencies than on their gender when choosing education and job. | UN | لذلك، أنشأت الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية موقعا على الشبكة العالمية www.lige-fren.dk لغرض لفت الانتباه إلى الخيارات التعليمية القائمة على أساس جنساني، ولحث الشباب على التركيز بقدر أكبر على كفاءاتهم وليس على نوع جنسهم عند اختيار التحصيل العلمي وعند اختيار مجال عمل. |
The new board will include a chairman and two deputy chairmen who are judges as well as nine other members, who must be attorneys and who are to be appointed by the Minister for Employment subject to recommendation by the Minister for Gender Equality and the Minister for Refugee, Immigration and Integration Affairs. | UN | وسوف يضم المجلس الجديد رئيسا ونائبين للرئيس وهم قضاة وكذلك تسعة أعضاء آخرين، يجب أن يكونوا محامين، يعيّنهم وزير العمل رهنا بتزكية من الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية ووزير شؤون اللاجئين والهجرة والإدماج. |
In March 2006, the Minister for Gender Equality presented a survey on everyday life and violence in Danish men's lives with foreign women. | UN | وفي آذار/مارس 2006، قدمت الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية دراسة استقصائية عن الحياة اليومية والعنف في حياة الرجال الدانمركيين المتزوجين من أجنبيات. |
As a supplement to the campaign, the Minister for Gender Equality published a leaflet in January 2006 called " Family, Gender and Rights in Denmark " , which has been translated into seven languages. | UN | وكملحق للحملة أصدرت الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية كراسا في كانون الثاني/يناير 2006 عنوانه " الأسرة والجنسانية والحقوق في الدانمرك " تُرجم إلى سبع لغات؛ |
Furthermore as regards workplaces in the public and the private sector with over 10 employers, the workplaces has now an obligation to make an annual report to The Minister for Gender Equality on their work for equality between genders. | UN | وعلاوة على ذلك فإنه يقع الآن التزام على أماكن العمل في القطاعين العام والخاص، التي يزيد عدد العاملين فيها على 10 موظفين، بأن تقدم تقريرا سنويا عن جهودها في سبيل تحقيق المساواة بين الجنسين إلى الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية. |
We would like to see the Minister of Gender Equality take action on this issue in cooperation with the Minister of Education. | UN | ونود أن نرى الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية تتخذ إجراء بشأن هذه المسألة بالتعاون مع وزيرة التربية والتعليم. |