The focus will be on enhancing the reliability of internal controls; further developing the systems for investment and cash management; and increasing the proportion of payments effected through electronic and other secure means. | UN | وسيتركز الاهتمام على تعزيز الثقة بالضوابط الداخلية؛ والمضي قدما في تطوير نظم إدارة الاستثمار والنقدية وزيادة نسبة المدفوعات التي تتم عن طريق الوسائل الإلكترونية وغيرها من الوسائل المأمونة. |
The focus will be on enhancing the reliability of internal controls, further developing the systems for investment and cash management and increasing the proportion of payments effected through electronic and other secure means. | UN | وسيتركز الاهتمام على تعزيز الثقة بالضوابط الداخلية، والمضي قدما في تطوير نظم الاستثمار وإدارة النقدية وزيادة نسبة المدفوعات التي تتم عن طريق الوسائل الإلكترونية وغيرها من الوسائل المأمونة. |
The focus will be on enhancing the reliability of internal controls, further developing the systems for investment and cash management and increasing the proportion of payments effected through electronic and other secure means. | UN | وسيتركز الاهتمام على تعزيز الثقة بالضوابط الداخلية، والمضي قدما في تطوير نظم الاستثمار وإدارة النقدية وزيادة نسبة المدفوعات التي تتم عن طريق الوسائل الإلكترونية وغيرها من الوسائل المأمونة. |
The focus will be on enhancing the reliability of internal controls; further developing the systems for investment and cash management; and increasing the proportion of payments effected through electronic and other secure means. | UN | وسيتركز الاهتمام على تعزيز الثقة بالضوابط الداخلية؛ والمضي قدما في تطوير نظم إدارة الاستثمار والنقدية وزيادة نسبة المدفوعات التي تتم عن طريق الوسائل الإلكترونية وغيرها من الوسائل المأمونة. |
The focus will be on enhancing the reliability of internal controls, further developing the systems for investment and cash management and increasing the proportion of payments effected through electronic and other secure means. | UN | وسيتركز الاهتمام على تعزيز الثقة بالضوابط الداخلية، والمضي قدما في تطوير نظم الاستثمار وإدارة النقدية وزيادة نسبة المدفوعات التي تتم عن طريق الوسائل الإلكترونية وغيرها من الوسائل المأمونة. |
The focus will be on enhancing the reliability of internal controls, further developing the systems for investment and cash management and increasing the proportion of payments effected through electronic and other secure means. | UN | وسيتركز الاهتمام على تعزيز الثقة بالضوابط الداخلية، والمضي قدما في تطوير نظم الاستثمار وإدارة النقدية وزيادة نسبة المدفوعات التي تتم عن طريق الوسائل الإلكترونية وغيرها من الوسائل المأمونة. |
The focus will be on enhancing the reliability of internal controls; further developing the systems for investment and cash management, including through efforts to reduce the number of bank accounts; and increasing the proportion of payments effected through electronic and other secure means. | UN | وسيتركز الاهتمام على تعزيز الثقة بالضوابط الداخلية، والمضي قدما في تطوير نظم إدارة الاستثمار وإدارة النقدية، بما في ذلك عن طريق الجهود الرامية إلى خفض عدد الحسابات المصرفية، وزيادة نسبة المدفوعات التي تتم عن طريق الوسائل الإلكترونية وغيرها من الوسائل المأمونة. |
The focus will be on enhancing the reliability of internal controls; further developing the systems for investment and cash management, including through efforts to reduce the number of bank accounts; and increasing the proportion of payments effected through electronic and other secure means. | UN | وسيتركز الاهتمام على تعزيز الثقة بالضوابط الداخلية، والمضي قدما في تطوير نظم إدارة الاستثمار وإدارة النقدية، بما في ذلك عن طريق الجهود الرامية إلى خفض عدد الحسابات المصرفية، وزيادة نسبة المدفوعات التي تتم عن طريق الوسائل الإلكترونية وغيرها من الوسائل المأمونة. |
During the biennium 2006-2007, the focus will be on enhancing the reliability of internal controls, further developing the systems for investment and cash management and increasing the proportion of payments effected through electronic and other secure means. | UN | وخلال فترة السنتين 2006-2007، سينصب التركيز على تعزيز موثوقية الرقابة الداخلية، ومواصلة تطوير النظم اللازمة للاستثمار وإدارة النقدية وزيادة حجم المدفوعات التي تتم من خلال الوسائل الإلكترونية وغيرها من الوسائل المأمونة. |
During the biennium 2008-2009, the focus will be on enhancing the reliability of internal controls, further developing the systems for investment and cash management and increasing the proportion of payments effected through electronic and other secure means. | UN | وخلال فترة السنتين 2008-2009، سينصب التركيز على تعزيز موثوقية الرقابة الداخلية، ومواصلة تطوير النظم اللازمة للاستثمار وإدارة النقدية وزيادة حجم المدفوعات التي تتم من خلال الوسائل الإلكترونية وغيرها من الوسائل المأمونة. |
c. Maintenance of electronic lists of selected international media to enable strategic targeting via electronic and other means, including through personal contacts, to inform journalists about the work of the United Nations on priority thematic issues; | UN | ج - الاحتفاظ بقوائم إلكترونية لوسائط إعلام دولية مختارة لكي يتسنى استهدافها استراتيجيا عن طريق الوسائل الإلكترونية وغيرها من الوسائل، بسبل منها الاتصالات الشخصية، وذلك لإعلام الصحفيين بما تضطلع به الأمم المتحدة من أعمال تتعلق بالقضايا المواضيعية ذات الأولوية؛ |
c. Maintenance of electronic lists of selected international media to enable strategic targeting via electronic and other means, including through personal contacts, to inform journalists about the work of the United Nations on priority thematic issues (1); | UN | ج - الاحتفاظ بقوائم إلكترونية لوسائط إعلام دولية مختارة لكي يتسنى التركيز عليها استراتيجياً عن طريق الوسائل الإلكترونية وغيرها من الوسائل، بسبل منها الاتصالات الشخصية، وذلك لإعلام الصحفيين بما تضطلع به الأمم المتحدة من أعمال تتعلق بالقضايا المواضيعية ذات الأولوية (1)؛ |
c. Maintenance of electronic lists of selected international media to enable strategic targeting via electronic and other means, including through personal contacts, to inform journalists about the work of the United Nations on priority thematic issues (1); | UN | ج - الاحتفاظ بقوائم إلكترونية لوسائط إعلام دولية مختارة لكي يتسنى التركيز عليها استراتيجيا عن طريق الوسائل الإلكترونية وغيرها من الوسائل، بسبل منها الاتصالات الشخصية، وذلك لإعلام الصحفيين بما تضطلع به الأمم المتحدة من أعمال تتعلق بالقضايا المواضيعية ذات الأولوية (1)؛ |
b. Development of information on priority thematic issues and maintenance of electronic lists of selected international media to enable strategic targeting via electronic and other means, including through personal contacts, to inform journalists about the work of the United Nations on priority thematic issues; | UN | ب - إعداد معلومات عن القضايا المواضيعية ذات الأولوية والاحتفاظ بقوائم إلكترونية لوسائط إعلام دولية مختارة لكي يتسنى استهدافها استراتيجيا عن طريق الوسائل الإلكترونية وغيرها من الوسائل، بسبل منها الاتصالات الشخصية، وذلك لإعلام الصحفيين بما تضطلع به الأمم المتحدة من أعمال تتعلق بالقضايا المواضيعية ذات الأولوية؛ |