"الوصف الذي" - Translation from Arabic to English

    • the description
        
    • description of the
        
    • the profile
        
    • the adjective
        
    • his description
        
    It follows that the United Kingdom does not recognize the veiled accusations or the description of the situation given by my Pakistani colleague. UN وعليه، فالمملكة المتحدة لا تعترف بالاتهامات المقنَّعة التي أتى بها زميلي الباكستاني أو الوصف الذي قدمه للوضع.
    the description that I have given may suggest that there are two distinct schools of thought. UN قد يوحي الوصف الذي ذكرته بأن هناك مدرستين فكريتين متميزتين.
    Based upon the description provided by Dr. Halepota, the Special Rapporteur believes this facility to be the one to which he was denied access during his mission. UN وبناء على الوصف الذي قدمه الدكتور هاليبوتا، يعتقد المقرر الخاص أن هذا هو المنزل الذي لم يسمح له بدخوله أثناء مهمته.
    The applicant's description of the Registrar was abusive and defamatory. UN وكان الوصف الذي نعت به المدعي رئيسَ قلم المحكمة متعسفا وتشهيريا.
    A psychiatrist turned cabbie. Does he fit the profile Blake gave us? Open Subtitles طبيب نفسي تحول الى سائق تاكسي هل يناسب الوصف الذي أعطانا إياه بليك ؟
    Unfortunately, Miss Trembley, our detectives have been unable to locate anyone who matches the description you gave of the Alderman's wretched murderer. Open Subtitles , للأسف , آنسة ترمبلي محققينا كانوا غير قادرين على تحديد أي شخص الذي يطابق الوصف الذي أعطيته
    I've searched all the vacant buildings in Central City and none of them fit the description that we need. Open Subtitles لقد بحثت عن المباني الشاغرة في مدينة سنترال واحدا منهم يصلح الوصف الذي نحتاج إليه.
    Hmm, would have been a total bust, except I happened upon a girl that fit the description that you gave me. Open Subtitles لكان فشلًا كاملًا، لولا أنّي صادفت فتاة تطابق الوصف الذي أعطيتنيه.
    He's 15 years older now, but the description the witness gave still matches. Open Subtitles إنه أكبر بـ15 سنة الآن, لكن الوصف الذي أعطاه الشاهد مايزال متطابقاً.
    An anonymous caller claimed they saw an that matched the description of the one we gave to the media... leaving golconda. Open Subtitles اتصال من مجهول ادعى ان لديه من يطابق الوصف الذي اعطيناه للاعلام
    I definitely recognize the description Nabel gave. Open Subtitles إنني بالتأكيد أميز الوصف الذي أعطاه نابل
    "I look like the description passed out only when I do my thing. Open Subtitles أبدو مثل الوصف الذي تعرفوه عني فقط عندما ارتكب جرائمي
    This is the police sketch from the description you gave, right? Open Subtitles هذا هو رسم الشرطة من الوصف الذي أعطيته ، أليس كذلك؟
    Well, from the description she gave me, it could have been hundreds of young men. Open Subtitles حسنا من الوصف الذي اعطتني اياه من الممكن ان يكون لدي المئات من الشباب
    From the description you gave, you were born in our house. Open Subtitles ومن الوصف الذي ذكرته فإنك مولود في منزلنا
    Mr. Neuman said that he was unsure whether he had properly understood the delegation's description of the framework for reconciling counter-terrorism legislation with the Constitution and the Covenant. UN 22- السيد نيومان قال إنه غير متأكد مما إذا كان قد فهم على الوجه الصحيح الوصف الذي قدمه الوفد لإطار التوفيق بين تشريع مكافحة الإرهاب والدستور والعهد.
    The Committee noted the complainant's description of the treatment to which he had been subjected while in detention, because of his activities as a Sikh priest, his political involvement with the Akali Dal party and his leadership role in the local structures of the party. UN ولاحظت اللجنة أن الوصف الذي قدمه صاحب الشكوى على المعاملة التي لقيها أثناء اعتقاله بسبب أنشطته ككاهن سيخي ومشاركته السياسية في حزب أكالي دال ودوره القيادي في الهياكل المحلية للحزب.
    Apparently I provided the profile that led them to arrest you Open Subtitles يبدو انني من وضع الوصف الذي قادهم اليك؟
    No, that wasn't the adjective I was looking for. Open Subtitles كلا لم يكن هذا الوصف الذي أبحث عنه
    He said he saw some guy jump out and start running, but that's as detailed as his description gets. Open Subtitles يقول انه شاهد شخصاً ما يقفز من السيارة وفر هارباً لاكن هذا كل الوصف الذي لدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more